-
1 безвкусие
с.carencia (falta) de gusto, mal gustoкака́я безвку́сица! — ¡qué chabacanería!, ¡qué ramplonería!
* * *с.что за безвку́сица!, кака́я безвку́сица! — en voilà un goût!; quel (mauvais) goût!
-
2 приохотить
( кого-либо к чему-либо) разг. donner à qn le goût de qchприохо́тить ребёнка к чте́нию — donner à l'enfant le goût de la lecture
приохо́титься к путеше́ствиям — prendre goût aux voyages
-
3 аляповатый
аляпова́тый рису́нок — motif m de mauvais goût
-
4 горчить
горчи́тьlasi amaran guston, amari, maldolĉi.* * *laisser un goût amer; sentir le rance ( о масле)э́та мука́ горчи́т — cette farine a un goût amer
-
5 стильно
avec recherche, avec goût ( со вкусом)сти́льно одева́ться — s'habiller avec recherche
сти́льно оде́тый — habillé avec goût
-
6 эстетичный
э́то не эсте́ти́чно — c'est de mauvais goût
-
7 аляповато
-
8 вогнать
вогна́тьenigi, enbati, enpeli, enpuŝi.* * *(1 ед. вгоню́) сов., вин. п., разг.(воткнуть, вонзить) meter vt, clavar vt, hincar vt••вогна́ть в кра́ску ( кого-либо) — sonroj(e)ar vt, sacar los colores (a); poner colorado (a)
вогна́ть в пот — hacer sudar
вогна́ть в гроб — llevar al sepulcro (a la sepultura)
вогна́ть в расхо́ды — ocasionar gastos
* * *(воткнуть, вонзить) enfoncer vt; ficher vt••вогна́ть в кра́ску кого́-либо разг. — faire rougir qn; faire piquer un fard à qn ( fam)
вогна́ть в пот кого́-либо разг. — mettre qn sur les dents
вогна́ть в гроб кого́-либо разг. — faire mourir qn; faire passer à qn le goût du pain (fam)
-
9 горчинка
-
10 изысканно
d'une manière recherchée ( или raffinée) -
11 неразвитость
ж.у́мственная нера́звитость — bas niveau m intellectuel
нера́звитость вку́са — goût m peu développé
-
12 поветрие
пове́триеразг. epidemio.* * *с.1) уст. épidémie f2) перен.мо́дное пове́трие — goût m du jour
-
13 привить
приви́ть1. мед. inokuli;vakcini (оспу);2. бот. grefti, inokuli;\привиться мед., бот. inokuliĝi.* * *сов., вин. п.1) ( растение) injertar vt2) мед. inocular vtприви́ть о́спу — vacunar vt
приви́ть вкус к чему́-либо — inculcar el gusto a algo
приви́ть де́тям любо́вь к труду́ — inculcar a los niños el amor al trabajo
* * *1) мед. inoculer vtприви́ть кому́-либо о́спу — vacciner qn; inoculer la vaccine à qn
2) бот. greffer vt, enter vt3) перен. implanter vt, inoculer vtприви́ть вкус к чему́-либо — inculquer le goût de qch
-
14 прийтись
прийти́сьбезл.: ему́ пришло́сь уе́хать li estis devigita forveturi;♦ \прийтись по вку́су esti laŭ ies gusto.* * *сов.1) ( подойти) convenir (непр.) vi, caer (непр.) viэ́ти ту́фли пришли́сь ему́ по ноге́ — estos zapatos le sentaron bien
не прийти́сь по вку́су — no gustar (no sentar) bien
прийти́сь по се́рдцу — caer en gracia, gustar vt
2) ( совпасть) caer (непр.) vi, coincidir vtпе́рвое ма́я пришло́сь на воскресе́нье — el primero de mayo cayó en domingo
о́ба уро́ка прихо́дятся на оди́н и тот же час — las dos clases coinciden (a la misma hora)
3) безл. (+ неопр.) verse obligado (a + inf.), tener que (+ inf.)ему́ пришло́сь... — se vio obligado (a + inf.)
ему́ придётся уе́хать — tendrá que marcharse
••прийти́сь кста́ти — venir a propósito
прийти́сь не ко двору́ — no convenir, no ser del gusto de alguien
когда́ придётся — cuando sea
ему́ со́лоно пришло́сь — las pasó muy negras
* * *1) ( подойти) convenir vi (ê.), aller vi (ê.)э́ти боти́нки пришли́сь мне по ноге́ — ces souliers sont à ma pointure
2) ( совпасть) tomber vi (ê.), coïncider viвыходно́й день пришёлся на четве́рг — le jour de repos est tombé un jeudi
э́ти два собы́тия пришли́сь на оди́н день — ces deux événements sont arrivés le même jour
3) безл.мне пришло́сь (+ неопр.) — il m'a fallu (+ infin), j'ai été obligé de (+ infin)
мне пришло́сь отказа́ться от э́той рабо́ты — il m'a fallu refuser ce travail, j'ai été obligé de refuser ce travail
••прийти́сь по вку́су — se trouver qch à son goût
прийти́сь кста́ти — arriver à propos
когда́ придётся — n'importe quand
-
15 разлакомиться
-
16 разыграться
сов.1) ( увлечься игрой) retozar vi, estar alborotando; andar a coz y bocado (fam.)2) (усилиться, дойти до высокой степени) desencadenarse, desatarse (тж. о море, о шторме)у меня́ разыгра́лся аппети́т — se me ha abierto (desatado) el apetito
у неё разыгра́лась пода́гра — ha tenido un ataque de gota
3) (совершиться, произойти) ocurrir vi; acaecer (непр.) vi, estallar viразыгра́лись собы́тия — estallaron (tuvieron lugar) unos acontecimientos
* * *1) ( о детях) prendre goût au jeu; se mettre en train2) перен. se déchaîner (о буре, страстях и т.п.)разыгра́лись собы́тия — des événements se sont produits
у него́ разыгра́лась пода́гра — il a une attaque de goutte
-
17 сжить
( кого-либо) разг.сжить со све́та — faire passer le goût du pain à qn
-
18 смак
м. разг.1) ( вкусовое ощущение) goût m, saveur f2) перен. ( удовольствие) chic mесть со смаком — savourer vt; se régaler
-
19 специфичный
-
20 ягодка
ж.1) уменьш. к ягодаэ́то цвето́чки, а я́годки бу́дут впереди́ посл. — прибл. ce n'est qu'un avant-goût
2) обращ. (к женщине, к ребёнку)я́годка ты моя́! — mon (petit) chou!, ma choute!
См. также в других словарях:
goût — goût … Dictionnaire des rimes
goût — [ gu ] n. m. • goust XIIIe; lat. gustus I ♦ 1 ♦ Sens grâce auquel l homme et les animaux perçoivent les saveurs propres aux aliments. ⇒ 1. goûter; déguster, gustatif. La langue et le palais, organes du goût chez l homme. Aliment agréable au goût … Encyclopédie Universelle
gout´i|ly — gout|y1 «GOW tee», adjective, gout|i|er, gout|i|est. 1. diseased or swollen with gout. 2. of gout; caused by gout: »gouty arthritis … Useful english dictionary
gout|y — gout|y1 «GOW tee», adjective, gout|i|er, gout|i|est. 1. diseased or swollen with gout. 2. of gout; caused by gout: »gouty arthritis … Useful english dictionary
Gout — (gout), n. [F. goutte a drop, the gout, the disease being considered as a defluxion, fr. L. gutta drop.] [1913 Webster] 1. A drop; a clot or coagulation. [1913 Webster] On thy blade and dudgeon gouts of blood. Shak. [1913 Webster] 2. (Med.) A… … The Collaborative International Dictionary of English
gout — gout; gout·i·ly; gout·i·ness; gout·ish; ra·gout; … English syllables
Gout — 〈 [gu:] m.; Gen.: s; Pl.: unz.; geh.〉 Geschmack, Neigung, Wohlgefallen; »bon Gout« haben, verraten guten Geschmack; diese Arbeit ist überhaupt nicht nach seinem Gout [Etym.: <frz. goût »Geschmack«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
gout — c.1200, from O.Fr. gote (10c., Mod.Fr. goutte) gout; drop, from L. gutta a drop, in M.L. gout, of unknown origin. The disease was thought to be caused by drops of viscous humors seeping from the blood into the joints, which turned out to be close … Etymology dictionary
gout — [gout] n. [ME goute < OFr, gout, lit., a drop < L gutta, a drop: orig. attributed to a discharge of drops of humors] 1. a hereditary form of recurrent, acute arthritis with swelling and severe pain, resulting from a disturbance of uric acid … English World dictionary
goût — GOÛT: Ce qui est simple est toujours de bon goût. Doit toujours se dire à une femme qui s excuse de la modestie de sa toilette … Dictionnaire des idées reçues
Gout — [gu:] der; s, s <aus gleichbed. fr. goût, dies aus lat. gustus »das Kosten«> Geschmack, Wohlgefallen; vgl. ↑Hautgout … Das große Fremdwörterbuch