-
41 долька
ж. разг.долька апельсина — quartier m d'orange -
42 ail
-
43 vanille
vanille [vanij]feminine noun* * *vanijnom féminin vanillaà la vanille — [glace] vanilla (épith); [crème] vanilla-flavoured [BrE] (épith)
* * *vanij nf* * *vanille nf vanilla; une gousse de vanille a vanilla pod; de la vanille en poudre vanilla powder; à la vanille [glace] vanilla ( épith); [crème] vanilla-flavouredGB ( épith).[vanij] nom féminin————————à la vanille locution adjectivale -
44 vanillé
vanille [vanij]feminine noun* * *vanijnom féminin vanillaà la vanille — [glace] vanilla (épith); [crème] vanilla-flavoured [BrE] (épith)
* * *vanij nf* * *vanille nf vanilla; une gousse de vanille a vanilla pod; de la vanille en poudre vanilla powder; à la vanille [glace] vanilla ( épith); [crème] vanilla-flavouredGB ( épith). -
45 ail
-
46 bogue
nf., coque, hérisson (COD.), enveloppe épineuse, (de châtaigne, de marron, de faine): gorfon nm. (Albanais), grèfon (Balme-Sillingy 020, Leschaux, Quintal), grofon (Annecy 003, Sevrier 023), R.2 ; pèlyé nm. (Saxel) ; ébyô (Chambéry) ; érson < hérisson> (020, Albertville 021b), érchon (021a), R.3 Hérisson ; fora nf. (Roche). - E.: Écaille, Épi, Entrouvrir, Greffe, Taie.A1) quantité de bogues (deux ou trois kavanye < grand panier à deux anses>) pouvant donner un panier de châtaignes: érchà nf. (021), R.3.A2) piquant de la bogue: pêdrèlyon nm. (023), pkê (001).A3) pelle pour enlever les boues => Puisoir.B1) v., enlever // ôter bogue les bogues des châtaignes, sortir // dépouiller bogue les châtaignes de leurs bogues, ouvrir les bogues avec le pied pour en faire sortir les châtaignes: avèryolâ vt. (St-Jorioz) ; érsnâ (020), érché (021), R.3 ; égrèfâ (003), R.2.--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- grèfon < Gousse, D. => Châtaigne (gorfî).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
47 brou
nm., écale // coque // couverture // pellicule // enveloppe brou verte extérieure, qui renferme la coque dure intérieure (la coquille) (des noix, noisettes, amandes...), écalure (de café): PÈLYÔ nm. (Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Thônes), pèlyé (Leschaux), pèlyou (001), pèlyu (Cordon.083), R. Peau, D. => Éclore, Éclos, Enfant, Mûrir.A1) écale des châtaignes => Bogue.A2) écale des oeufs => Coquille.A3) écale des pois ou des fèves => Gousse.A4) brou de noix (servant de teinture): brou nm. (001,083). -
48 casse-croûter
vi., casser la croûte, faire un casse-croûte, goûter: kas-krûtâ, kassâ la krûta (Albanais, Cordon), kassâ la kroûta (Giettaz.215) ; kassâ la grolye < casser la graine> (Chambéry), R. => Gousse ; goutâ (215).A1) casser la croûte entre 8 et 9 heures (avec une assiette de soupe ou du café au lait, et du pain et de la tomme): din-nâ vi. (Thônes). -
49 cosse
nf. (de pois, de fèves, de haricots...) => Gousse. -
50 couteau
nm. KoTÉ (Albanais.001b.PPA., Annecy, Ansigny, Balme-Si., Clefs, Conflans, Leschaux, Montagny-Bozel.026b.SHB., Moye, St-Jean-Sixt, Thônes.004b, Vaulx | 001a,004a, Albertville.021b.BRA., Annecy, St-Jorioz, Sevrier, Ugines, AMA., BEA.), keuté (021a.BRA.), keûté (Samoëns), kouté (Cordon.083, Marthod, St-Nicolas-Cha., Savigny, Saxel.002), kawté, tyawté (Morzine), ktchô (Compôte- Bauges), ktê, pl. kté (Villard-Doron), kotê (Queige), ktêy (026a.COD.), k(e)tyô (Doucy-Bauges | Arvillard, Chambéry, Hauteville-Sa.), kotyô (Aix, Méry, St-Pierre- Belleville). - E.: Épi, Gousse, Hachoir, Opinel, Plane, Rasoir, Rayon.A1) couteau rustique employé en dehors de la table (pour couper du cuir ou pour les hommes se couper les ongles): koutalè nm. (002).A2) couteau de boucher (pour égorger les animaux): bélè nm. (001.AMA.), R. => Bêler.A3) couteau pliant: kouté d'fata (083).A4) long couteau à lame recourbée: kreuzu nm. (Bauges). - E.: Serpette.A5) ce qui peut tenir sur la lame d'un couteau: koutelâ nf. (021). -
51 écale
nf. (des noix, des noisettes, des amandes) => Brou.A1) écale des pois, des haricots et des fèves => Gousse.A2) écale des oeufs => Coquille. -
52 écorce
nf. ; grume: ékeurshe, ékeurche (Cordon.083), ÉKEÛRSA (Albanais.001, Annecy), ékorsa (Chambéry), ékorfa (Thônes), égourfa (Samoëns.010), ékourche (Table), ékoursa (Arvillard), égrufa (Quintal), R. Gousse ; rufi (Lanslebourg), R. blat. DEF.589 rusca < écorce> < gaul. < pie., D. Ruche ; pèlaara < pelure> (Montagny- Bozel), peleura (083).A1) écorce (de l'épicéa surtout): broshe (010).A2) écorce dur des fruits ou légumes (courge...): korla < cuir> nf. (001). -
53 écorcher
vt., ôter la peau, dépouiller un animal de sa peau ; blesser en enlevant une partie de la peau ; écorcher (les oreilles), produire une impression désagréable ; parler très mal (une langue) ; faire payer trop cher: ÉKORSHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Cordon, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), C. ékeûrshe <tu, il) écorche(s)> (001), R. Gousse ; égrobèlâ (Aillon-V.). - E.: Parler, Payer, Prononcer. A1) écorcher (un animal): éssavâ < écorcer> vt., pleushî < peler> (002). A2) écorcher, déchirer, (qq. ou qc.): épatuché (Albertville). -
54 écorcheur
an., qui fait payer trop cher: ékorshyeû, -za, -e (Saxel), R. Gousse. -
55 écorchure
nf. ékorshyura (Saxel), R. Gousse. -
56 écosser
vt., égrener, (les haricots, les petits pois): égorfâ (Albanais.001A, Saxel), R. => Gousse ; ékossâ (001B), R. fr. cosse ; (d)éguèrnâ (001), R. Grain ; ékuklyî (Cordon), R. Coquille. -
57 égrener
vt., écosser, dégrener, ôter // enlever les grains (des pois, des haricots) ; égrener (un chapelet) ; répandre, disperser, éparpiller ; mettre en ordre dispersé: égran-nâ (Cordon.083), égrenâ (Annecy.003, Balme-Si., Saxel.002, Thônes.004), égrin-nâ (Albanais.001d.FON.), éguèrnâ (001c.PPA., Houches) || éguèrnatâ (001b) || dégrenâ (Arvillard), déguèrnâ (001a), R.2 => Grain ; dégrelyé (Montagny-Bozel) dégroulyé, dégrolyé (Chambéry), égrolyé (Aix) / -î (Cordon), R. Gousse (grolye) ; koké (COD.), R. fr. Coque. - E.: Battre (les épis), Grener.Fra. Égrener son chapelet, le dérouler grain à grain: éguèrnâ son shaplyè (001), égrènâ son shaplè (003,004).A1) s'égrener, perdre ses grains, (ep. d'un blé trop mûr): s'éguèrnâ (001), s'égrenâ vp. (002), R.2.A2) égrener, faire sortir les grains de blé d'un épi en le froissant: épyulâ vt. (Samoëns). -
58 enveloppe
nf. an- (Saxel) / ê- / invlopa (Albanais), invalopa (Vaulx). - E.: Gousse. -
59 faine
nf. (fruit du hêtre, comestible cru): afa nf. (Albertville) ; fan-na (Albanais.1, Cordon, Douvaine, Samoëns, Saxel), fin-na (Thônes), féna (Albens) || fayon nm. (001, Leschaux), R. => Hêtre ; gorfè nm. (Morzine), R. => Gousse. - N.: Autrefois, on faisait de l'huile de faine. -
60 gland
nm. (fruit du chêne): adlan (St-Paul, Saxel), AGLyAN (Annecy, Bozel, Chambéry, Genève | Albens, Gruffy, Balme-Si., Leschaux, Marcellaz-Alb., Thônes, Villards-Thônes), gl(y)an (Arêches, Attignat-Oncin | Albanais, Cordon) ; gorfè (Morzine), R. => Gousse. - E.: Houppe, Pendiller.A1) cueilleur // ramasseur gland de glands: glandyu, -za, -e an. (Arvillard).
См. также в других словарях:
gousse — [ gus ] n. f. • v. 1520; gosse XIIIe; o. i. 1 ♦ Bot. Fruit déhiscent allongé s ouvrant à maturité en deux valves, fruit des légumineuses (⇒ 1. cosse) et de quelques plantes. Gousse de vanille. 2 ♦ Cour. Caïeu. « Il mangeait des gousses d ail cru… … Encyclopédie Universelle
Gousse — de pois En botanique, la gousse est un fruit sec, déhiscent, caractéristique de la famille des légumineuses ou Fabacées. Comme le follicule, la gousse est dérivée d un unique carpelle soudé, mais à sa différence, elle s ouvre par deux fentes de… … Wikipédia en Français
gousse — GOUSSE. s. f. Cette enveloppe qui couvre certaines graines. Gousse de pois. gousse de feve. Il se dit aussi, d Une petite teste d ail. Frotter avec une gousse d ail … Dictionnaire de l'Académie française
Gousse — Gossa País … Wikipedia Español
gousse — de febve, Siliqua. Sortir en gousse, Siliquari … Thresor de la langue françoyse
Gousse — is a village and commune in the Landes département of south western France.ee also*Communes of the Landes department … Wikipedia
Gousse — Nom de personne d origine germanique, Gosso, qui semble renvoyer à la racine got (= du peuple goth). Le nom est fréquent à la fois dans le Sud Ouest (40), l Ouest (35), l Est (51), mais c est dans la Nièvre qu il est le plus fréquent. On trouve… … Noms de famille
GOUSSE — n. f. T. de Botanique Cosse, enveloppe des graines, des semences dans les plantes légumineuses. Gousse allongée. Gousse de pois. Gousse de fève. Gousse de vanille. Les gousses n’ont que deux valves. Par extension, il se dit aussi du Fruit des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
GOUSSE — s. f. T. de Botan. Cosse, enveloppe des graines, des semences dans les plantes légumineuses. Gousse allongée. Gousse de pois. Gousse de fève. Les gousses n ont que deux valves. Gousse d ail, Petite tête d ail. Frotter du pain avec une gousse d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
gousse — (gou s ) s. f. 1° Enveloppe des graines des plantes légumineuses. Gousse de pois, de fève. Terme de botanique. Fruit allongé, sec, bivalve, dont les graines sont attachées à un seul trophosperme sutural ; exemple : les légumineuses. La… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gousse — nf., cosse, écale, enveloppe, (de graines de plante, haricots, petits pois, fèves) : gourfa (Saxel.002), gorfa (Thônes.004), gô(r)fa (Albertville), R.1 ; grolye (Chambéry), D. => Casse croûter, Égrener, Répandre. A1) cosse // gousse gousse… … Dictionnaire Français-Savoyard