-
61 Mangroveralle
—1. LAT Eulabeornis ( Gould)2. RUS мангровый пастушок m3. ENG chestnut-bellied [chestnutbreasted] rail, chestnut-breasted swamp hen4. DEU Mangroveralle f5. FRA râle m à ventre roux1. LAT Eulabeornis castaneoventris ( Gould)2. RUS каштановогрудый мангровый пастушок m3. ENG chestnut-bellied [chestnutbreasted] rail, chestnut-breasted swamp hen4. DEU Mangroveralle f5. FRA râle m à ventre rouxFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Mangroveralle
-
62 Maskentrogon
—1. LAT Trogon personatus ( Gould) [ Trogonurus personatus ( Gould)]2. RUS масковый трогон m3. ENG masked trogon4. DEU Maskentrogon m5. FRA trogon m masquéFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Maskentrogon
-
63 Massenatrogon
—1. LAT Trogon massena ( Gould) [ Curucujus massena ( Gould)]2. RUS аспиднохвостый трогон m3. ENG slaty-tailed trogon4. DEU Massenatrogon m5. FRA trogon m de MassénaFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Massenatrogon
-
64 Nachtsittich
—1. LAT Geopsittacus ( Gould)2. RUS ночной попугай m3. ENG night parrot, night parrakeet4. DEU Nachtsittich m5. FRA perruche f nocturne1. LAT Geopsittacus occidentalis ( Gould)2. RUS ночной попугай m3. ENG night parrot, night parrakeet4. DEU Höhlensittich m, Nachtsittich m5. FRA perruche f nocturneFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Nachtsittich
-
65 Philippinen-Adler
—1. LAT Spizaëtus philippensis ( Gould) [ Nisaetus philippensis ( Gould)]2. RUS филиппинский хохлатый орёл m3. ENG Philippine hawk eagle4. DEU Philippinen-Adler m5. FRA spizaète m des PhilippinesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Philippinen-Adler
-
66 Princess-of-Wales-Sittich
—1. LAT Polytelis alexandrae ( Gould) [ Spathopterus alexandrae ( Gould)]2. RUS роскошный попугай m Александры3. ENG princess [Alexandra’s, spinifex] parrot, queen [princess, Alexandra’s] parrakeet, princess of Wales parrakeet4. DEU Alexandrasittich m, Princess-of-Wales-Sittich m, Blaukappensittich m5. FRA perruche f d’Alexandra [à calotte bleue]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Princess-of-Wales-Sittich
-
67 Riesenkauz
—1. LAT Ninox strenua ( Gould) [ Rhabdoglaux strenua ( Gould)]2. RUS гигантская иглоногая сова f3. ENG powerful owl4. DEU Riesenkauz m5. FRA ninoxe f puissanteFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Riesenkauz
-
68 Rostkauz
—1. LAT Ninox rufa ( Gould) [ Rhabdoglaux rufa ( Gould)]2. RUS рыжая иглоногая сова f3. ENG rufous owl4. DEU Rostkauz m5. FRA ninoxe f rousseFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rostkauz
-
69 Rotbürzelliest
—1. LAT Halcyon pyrrhopygia ( Gould) [ Todiramphus pyrrhopygius ( Gould)]2. RUS краснопоясная альциона f3. ENG red-backed kingfisher4. DEU Rotbürzelliest m5. FRA martin-chasseur m à dos de feuFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotbürzelliest
-
70 Rotschopftaube
—1. LAT Petrophassa plumifera ( Gould) [ Lophophaps plumifera ( Gould)]2. RUS острохохлый каменный голубь m3. ENG plumed pigeon4. DEU Rotschopftaube f, Schopfwachteltaube f5. FRA colombine f plumifèreFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotschopftaube
-
71 Ruderflügel
—1. LAT Semeiophorus ( Gould)2. RUS вымпеловый козодой m3. ENG pennant-winged nightjar4. DEU Ruderflügel m5. FRA engoulevent m porte-étendard1. LAT Semeiophorus vexillarius ( Gould)2. RUS вымпеловый козодой m3. ENG pennant-winged nightjar4. DEU Ruderflügel m5. FRA engoulevent m porte-étendardFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Ruderflügel
-
72 Rundschwanz-Timalie
—1. LAT Paradoxornis webbianus ( Gould) [Suthora webbiana Gould]2. RUS (бурая) сутора3. ENG Webb’s [vinous-throated] parrotbill4. DEU Braunkopf-Papageischnabel m, Braunkopf-Papageimeise f, Rundschwanz-Timalie f5. FRA paradoxornis m de WebbFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rundschwanz-Timalie
-
73 Schopfwachteltaube
—1. LAT Petrophassa plumifera ( Gould) [ Lophophaps plumifera ( Gould)]2. RUS острохохлый каменный голубь m3. ENG plumed pigeon4. DEU Rotschopftaube f, Schopfwachteltaube f5. FRA colombine f plumifèreFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schopfwachteltaube
-
74 Schuhschnabel
—1. LAT Balaeniceps ( Gould)2. RUS китоглав m, королевская цапля f3. ENG whale-headed stork, whalehead, shoebill4. DEU Schuhschnabel m5. FRA bec-en-sabot m1. LAT Balaeniceps rex ( Gould)2. RUS китоглав m, королевская цапля f3. ENG whale-headed stork, bog-bird, shoebill, whalehead4. DEU Schuhschnabel m5. FRA bec-en-sabot m (du Nil) fFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schuhschnabel
-
75 Schuppenfroschmaul
—1. LAT Batrachostomus stellatus ( Gould)2. RUS чешуйчатый лягушкорот m3. ENG Gould’s frogmouth4. DEU Schuppenfroschmaul n, Schuppenfroschschwalm m5. FRA podarge m étoiléFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schuppenfroschmaul
-
76 Schuppenfroschschwalm
—1. LAT Batrachostomus stellatus ( Gould)2. RUS чешуйчатый лягушкорот m3. ENG Gould’s frogmouth4. DEU Schuppenfroschmaul n, Schuppenfroschschwalm m5. FRA podarge m étoiléFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schuppenfroschschwalm
-
77 Schwarzbrust-Regenpfeifer
—1. LAT Charadrius cinctus ( Gould) [Erythrogonys cinctus Gould]2. RUS черногрудый зуёк m3. ENG red-kneed dotterel4. DEU Schwarzbrust-Regenpfeifer m5. FRA pluvier m ceinturéFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schwarzbrust-Regenpfeifer
-
78 Schwarzohrkuckuck
—1. LAT Chrysococcyx osculans ( Gould) [ Chalcites osculans ( Gould)]2. RUS черноухая бронзовая кукушка f3. ENG black-eared cuckoo4. DEU Schwarzohrkuckuck m5. FRA coucou m oreillardFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schwarzohrkuckuck
-
79 Singsittich
—2. RUS плоскохвостый попугай m3. ENG —4. DEU Singsittich m5. FRA —1. LAT Psephotus haematonotus ( Gould)2. RUS певчий попугай m3. ENG red-rumped [red-backed] parrot, blood-rumped [red-rumped] parrakeet, redrump4. DEU Singsittich m, Blutrumpfsittich m5. FRA perruche f à croupion rougeFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Singsittich
-
80 Spinifexastrild
—2. RUS расписной астрильд m3. ENG painted finch, painted firetail4. DEU Gemalter Astrild m, Spinifexastrild m5. FRA emblème m peint1. LAT Emblema picta ( Gould)2. RUS расписной астрильд m3. ENG painted finch, painted firetail4. DEU Gemalter Astrild m, Spinifexastrild m5. FRA emblème m peintFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Spinifexastrild
См. также в других словарях:
Gould — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Gould (Arkansas) Gould (Colorado) Gould (Ohio) Gould (Oklahoma) Gould (Rhode Island) Gould (West Virginia) Gould City (Michigan) Gould City (Washington) Gould Landing (Maine) Gould Park… … Deutsch Wikipedia
Gould — es un nombre y apellido que puede hacer referencia a: Contenido 1 Personas 1.1 Artistas 1.2 Científicos 1.3 Deportistas 1.4 … Wikipedia Español
Gould — may refer to:People* Gould (name), a surnamePlaces* Gould (crater), a lunar crater formation * The Gould Coast, Antarctica;United States * Gould, Arkansas * Gould, Colorado * Goulds, Florida * Gould, Oklahoma * Gould Township, Minnesota * Gould… … Wikipedia
GOULD (C.) — Chester GOULD 1900 1985 Le dessinateur Chester Gould a vu le jour à Pawnie, Oklahoma, le 20 novembre 1900. C’est à Oklahoma City qu’il commence à réaliser des dessins pour la rubrique sportive de la revue The Tulsa tout en poursuivant des études… … Encyclopédie Universelle
GOULD (G.) — GOULD GLENN (1932 1982) Pianiste de génie selon certains, vedette capricieuse frisant l’instabilité selon d’autres, Glenn Gould compte parmi les rares interprètes qui ont su toucher le grand public en tirant le meilleur parti des techniques… … Encyclopédie Universelle
Gould — Gould, AR U.S. city in Arkansas Population (2000): 1305 Housing Units (2000): 602 Land area (2000): 1.545532 sq. miles (4.002909 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.545532 sq. miles (4.002909 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Gould — [guːld], 1) Benjamin Apthorp, amerikanischer Astronom, * Boston (Massachusetts) 27. 9. 1824, ✝ Cambridge (Massachusetts) 26. 11. 1896; war 1850 67 beim US Coast Survey tätig; errichtete ab 1868 die Sternwarte von Córdoba (Argentinien), deren … Universal-Lexikon
Gould — (spr. gūld oder gōld), 1) John, Zoolog, geb. 14. Sept. 1804 zu Lyme Regis in Dorsetshire, gest. 7. Febr. 1881 in London, bildete sich in den königlichen Gärten in Windsor für die Naturwissenschaft und ging 1824 als Präparator der zoologischen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gould, AR — U.S. city in Arkansas Population (2000): 1305 Housing Units (2000): 602 Land area (2000): 1.545532 sq. miles (4.002909 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.545532 sq. miles (4.002909 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Gould, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 206 Housing Units (2000): 102 Land area (2000): 0.362487 sq. miles (0.938837 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.362487 sq. miles (0.938837 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Gould — Gould, Jason, genannt Jay, geb. am 27. Mai 1836 in Roxbury, gest. am 2. Dezember 1892 in New York, ist einer der bekanntesten Machthaber bei den Eisenbahnen der Vereinigten Staaten von Amerika. Er gehörte zu den verwegensten und… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens