-
1 gouge
-
2 gouge
gouge nf gouge; tailler à la gouge to gouge out. -
3 gouge
I.n. m. 'Layabout', idle character.II.n. f. N'avoir pas une gouge: To be 'broke', to be penniless. (Originally gouge referred to a five-franc piece, but successive devaluations and demonetizations have made it redundant.) -
4 gouge
mDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > gouge
-
5 coup de gouge
chatter mark; glacial scar; glacial scratch; glacial stria -
6 crever
crever [kʀəve]➭ TABLE 51. transitive verba. [+ pneu] to puncture ; [+ ballon] to burstc. crever la faim or la dalle (inf!) to be starving (inf)2. intransitive verba. [fruit, sac, abcès] to burst• crever de faim/froid to starve/freeze to death3. reflexive verb• se crever au travail to work o.s. to death* * *kʀəve
1.
1) ( percer) to puncture, to burst [pneu, ballon]; to burst [bulle, abcès, tympan]crever les yeux de quelqu'un — ( accidentellement) to blind somebody; ( volontairement) to put somebody's eyes out
ça te crève les yeux — fig it's staring you in the face
ça crève les yeux — fig it's blindingly obvious
ça crève le cœur — fig it's heartbreaking
2) (colloq) ( épuiser) [travail, chaleur] to wear [somebody] out; [patron] to work [somebody] into the groundcrever un cheval — ( au galop) to ride a horse into the ground
2.
verbe intransitif1) ( se percer) [pneu, nuage, abcès, tympan] to burst; [paquet] to burst open2) [automobiliste, cycliste] to have a puncture3) ( mourir) [plante, animal] to diecrever de faim/froid — to be starving/freezing
4) ( éclater) pejcrever d'envie/de jalousie — to be eaten up ou consumed with envy/with jealousy
3.
se crever verbe pronominal••* * *kʀəve1. vt1) [tambour, ballon] to burst2) [pneu] (délibérément) to slash, (accidentellement) to puncture3)2. vi1) [pneu] to burst, [automobiliste] to have a puncture Grande-Bretagne to have a flat USAJ'ai crevé sur l'autoroute. — I had a puncture on the motorway.
2) [abcès, sac, paquet] to burst, to burst open3) * (= mourir) to die, to snuff it *4) * figOn crève de chaud ici. — It's boiling in here.
* * *crever verb table: leverA vtr1 ( percer) to puncture, to burst [pneu, ballon]; to burst [bulle, abcès, tympan]; crever les yeux de qn ( accidentellement) to blind sb; ( volontairement) to put ou gouge littér sb's eyes out; ça te crève les yeux fig it's staring you in the face; ça crève les yeux fig it's blindingly obvious; ça me crève le cœur fig it breaks my heart; ça crève le cœur fig it's heartbreaking;2 ○( épuiser) [travail, chaleur] to wear [sb] out; [patron] to work [sb] into the ground; cet enfant me crève this child is wearing me out; crever ses hommes (au travail) to work one's men into the ground; crever un animal ( au travail) to work an animal into the ground; crever un cheval ( au galop) to ride a horse into the ground;3 ○( être affamé) la crever◑, crever la faim○ or la dalle◑ to be famished; on la crève◑ ici they're starving us here.B vi1 ( se percer) [pneu, ballon, bulle, nuage, abcès, tympan] to burst; [paquet, sac] to burst open; faire crever les groseilles cook the redcurrants gently until they burst (open);2 [automobiliste, cycliste] to have a puncture; j'ai crevé deux fois en route I had two punctures on the way;3 ( mourir) [plante, animal] to die; laisser crever des plantes/un chien to let plants/a dog die; faire crever des plantes to kill plants;4 ◑( mourir) [personne] to snuff it○ GB, to croak○, to die; qu'il crève! he can go to hell○!, he can die for all I care!; plutôt crever (que de…) I'd rather die (than…); crever de faim/froid to be starving/freezing; laisser qn crever de faim/froid to let sb starve/freeze to death; on crève de froid/chaleur dans cette maison it's freezing/baking ou boiling in this house; il fait un froid/une chaleur à crever it's terribly cold/hot; tu veux nous faire crever! are you trying to finish us off?; crever de rire to kill oneself○ laughing; c'est à crever de rire it's hysterically funny○; crever d'envie/de jalousie to be eaten up ou consumed with envy/with jealousy; crever d'orgueil to be terribly full of oneself.C se crever vpr1 ( se percer) se crever un tympan to burst an eardrum; il s'est crevé un œil he put one of his eyes out;2 ◑( s'épuiser) to wear oneself out; se crever au travail to work oneself to death; se crever à faire qch to wear oneself out ou get worn out doing sth; je me suis crevé à le peindre I wore myself out painting it; je me suis crevé pendant deux ans dans cette usine I've slaved away for two years in this factory.marche ou crève sink or swim.[krəve] verbe transitif1. [faire éclater - abcès] to burst (open) ; [ - bulle, ballon, sac] to burst ; [ - pneu] to puncture, to burst ; [ - tympan] to puncture, to pierceun cri vint crever le silence a cry pierced ou rent the silencea. [agression] to gouge ou to put out somebody's eyeb. [accident] to blind somebody in one eyecela crève le cœur it's heartbreaking ou heart-rendinga. (familier) [c'est évident] it's as plain as the nose on your face, it sticks out a mileb. [c'est visible] it's staring you in the face, it's plain for all to see2. (familier) [fatiguer] to wear out3. (locution)————————[krəve] verbe intransitif3. [mourir - animal, végétal] to die (off)————————crever de verbe plus préposition1. [éprouver]a. [par pauvreté] to be starvingb. [être en appétit] to be starving ou famishedje crève de chaud! I'm baking ou boiling!on crève de froid ici it's freezing cold ou you could freeze to death herecrever de peur/d'inquiétude to be scared/worried to death2. [être plein de]crever d'orgueil to be puffed up ou bloated with pride————————se crever verbe pronominal (emploi réfléchi)se crever au boulot ou à la tâche to work oneself to death -
7 dégorgeoir
-
8 arracher
dig up, extract, gouge, pluck, rip, tear (off)
См. также в других словарях:
gouge — gouge … Dictionnaire des rimes
gouge — [ guʒ ] n. f. • XIVe; bas lat. gubia → gouet ♦ Techn. Outil creusé en canal, à bout tranchant et courbe. Gouge de menuisier, de sculpteur, de graveur. ● gouge nom féminin (bas latin gubia) Ciseau creusé en gouttière, dont se servent les… … Encyclopédie Universelle
gouge — 1. (gou j ) s. f. 1° Outil de fer, fait en forme de demi canal, avec un manche de bois, à l usage des sculpteurs, des plombiers, des menuisiers, des charpentiers. 2° Tranchet courbe pour creuser les talons des souliers. 3° Outil pour couper … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gouge — Gouge, n. [F. gouge. LL. gubia, guvia, gulbia, gulvia, gulvium; cf. Bisc. gubia bow, gubioa throat.] [1913 Webster] 1. A chisel, with a hollow or semicylindrical blade, for scooping or cutting holes, channels, or grooves, in wood, stone, etc.; a… … The Collaborative International Dictionary of English
gouge — [gouj] n. [ME < OFr < VL gubia, for LL gulbia < Celt (as in OIr gulban, goad, thorn) < IE base * gelebh , to scrape, hollow out > Gr glaphein, to carve] 1. a chisel with a curved, hollowed blade, for cutting grooves or holes in… … English World dictionary
Gouge — Nom porté dans l Aisne. Voir Le Gouge … Noms de famille
gouge — [n] groove, hole channel, cut, excavation, furrow, gash, hollow, notch, scoop, score, scratch, trench; concept 220 gouge [v] cut, scoop burrow, claw, dig, dredge, excavate, gash, groove, scrape, scratch, shovel, tunnel; concept 220 … New thesaurus
gouge — ► VERB 1) make (a rough hole or indentation) in a surface. 2) (gouge out) cut or force out roughly or brutally. ► NOUN 1) a chisel with a concave blade. 2) an indentation or groove made by gouging. DERIVATIVES … English terms dictionary
Gouge — For the unconsolidated sediment formed by rock shearing in fault zones, see Fault gouge and Shale Gouge Ratio. Gouge refers to one of several types of cutting tools, in addition to its meaning as a verb ( the action of cutting or scooping with or … Wikipedia
gouge — gouger, n. /gowj/, n., v., gouged, gouging. n. 1. a chisel having a partly cylindrical blade with the bevel on either the concave or the convex side. 2. an act of gouging. 3. a groove or hole made by gouging. 4. an act of extortion; swindle. 5.… … Universalium
gouge — {{11}}gouge (n.) mid 14c., chisel with a conclave blade, from O.Fr. gouge, from L.L. gubia, alteration of gulbia hollow beveled chisel, probably from Gaulish (Cf. O.Ir. gulban prick, prickle, Welsh gylfin beak ). {{12}}gouge (v.) 1560s, to cut… … Etymology dictionary