-
41 channel
['tʃænl] 1. n 2. vtto channel sth into ( fig) — kierować (skierować perf) coś w stronę +gen
through the usual/normal channels — zwykłymi/normalnymi kanałami
green/red channels — stanowiska odprawy celnej dla podróżnych nie posiadających/posiadających rzeczy do oclenia
* * *[' ænl] 1. noun1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) kanał2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) tor3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) kanał4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) kanał5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanał2. verb1) (to make a channel in.) tworzyć kanał w2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) kierować -
42 chest
[tʃɛst]n ( ANAT)I'm glad I got it off my chest ( inf) — cieszę się, że zrzuciłam ten ciężar z serca
* * *I [ est] noun(the part of the body between the neck and waist, containing the heart and the lungs: a severe pain in his chest.) klatka piersiowaII [ est] noun(a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) skrzynia -
43 chop
[tʃɔp] 1. vtPhrasal Verbs:2. n ( CULIN)kotlet mhe got the chop ( BRIT, inf) — wylali go (z pracy) (inf)
- chops* * *I 1. [ op] past tense, past participle - chopped; verb((sometimes with up) to cut (into small pieces): He chopped up the vegetables.) siekać2. noun(a slice of mutton, pork etc containing a rib.) kotlet- chopper- choppy
- choppiness
- chop and change
- chop down II [ op] noun((in plural) the jaws or mouth, especially of an animal: the wolf's chops.) pysk -
44 commission
[kə'mɪʃən] 1. n( order for work) zamówienie nt, zlecenie nt; ( COMM) prowizja f (od sprzedaży); ( committee) komisja f; ( MIL) stanowisko nt oficerskie2. vtI get 10% commission — dostaję 10% prowizji
to commission sb to do sth — zlecać (zlecić perf) komuś zrobienie czegoś
to commission sth from sb — zamawiać (zamówić perf) coś u kogoś
* * *[kə'miʃən] 1.1) (money earned by a person who sells things for someone else.) prowizja2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) zlecenie3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) patent4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) komisja2. verb1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) zamawiać2) (to give a military commission to.) nadać stopień oficerski•- commissioner
- in/out of commission -
45 company
['kʌmpənɪ]n ( COMM)firma f, przedsiębiorstwo nt; ( THEAT) zespół m (teatralny), trupa f ( old); ( MIL) kompania f; ( companionship) towarzystwo ntto part company with — rozstawać się (rozstać się perf) z +instr
* * *plural - companies; noun1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) spółka2) (guests: I'm expecting company tonight.) goście3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) towarzystwo4) (a group of companions: He got into bad company.) towarzystwo5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) kompania•- keep someone company- keep company
- part company with
- part company -
46 cotton
['kɔtn] 1. n(fabric, plant) bawełna f; (esp BRIT) ( thread) nici pl2. vtPhrasal Verbs:* * *I ['kotn] noun1) (a soft substance got from the seeds of the cotton plant, used in making thread or cloth.) bawełna2) (the yarn or cloth made from this: a reel of cotton; This shirt is made of cotton; ( also adjective) a cotton shirt.) bawełna•- cottonwool II ['kotn] -
47 cramp
[kræmp] 1. n ( MED)skurcz m2. vthamować (zahamować perf) rozwój +gen* * *[kræmp] 1. noun((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) skurcz2. verb1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) wtłaczać, pakować2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) ograniczać -
48 cross
[krɔs] 1. n 2. vtstreet, room przechodzić (przejść perf) przez +acc; cheque zakreślać (zakreślić perf); arms, animals, plants krzyżować (skrzyżować perf); ( thwart) person psuć (popsuć perf) szyki +dat; plan krzyżować (pokrzyżować perf)Phrasal Verbs:3. vi4. adjthe boat crosses from … to … — łódź kursuje między +instr a +instr
podenerwowany, poirytowanyto cross o.s. — żegnać się (przeżegnać się perf)
to cross one's legs — zakładać (założyć perf) nogę na nogę
they've got their lines/wires crossed ( fig) — mówią o dwóch różnych rzeczach
* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) zły- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) krzyż2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) krzyż3) (the symbol of the Christian religion.) krzyż4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) utrapienie5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krzyżówka6) (a monument in the shape of a cross.) krzyż7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) krzyż2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) przekraczać, przecinać2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krzyżować3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) przecinać się4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) mijać się5) (to put a line across: Cross your `t's'.) przekreślać6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) przekreślać7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krzyżować8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) krzyżować plany•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out -
49 deal
[diːl] 1. n ( COMM)transakcja f, interes m; ( POL) porozumienie nt, układ m2. vt; pt, pp dealtto strike a deal with sb — ubijać (ubić perf) z kimś interes
it's a deal! ( inf) — zgoda!
he got a fair/bad deal from them — dobrze/źle go potraktowali
a good/great deal — (bardzo) dużo or wiele
Phrasal Verbs:- deal in* * *1. [di:l] noun1) (a bargain or arrangement: a business deal.) transakcja, układ2) (the act of dividing cards among players in a card game.) rozdanie2. [delt] verb1) (to do business, especially to buy and sell: I think he deals in stocks and shares.) zajmować się, handlować2) (to distribute (cards).) rozdawać•- dealer- dealing
- deal with
- a good deal / a great deal -
50 divide
[dɪ'vaɪd] 1. vtto divide (between/among) — dzielić (podzielić perf) ((po)między +acc)
Phrasal Verbs:2. vi 3. n(gulf, rift) przepaść f (fig)* * *1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) dzielić2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) rozdzielić3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) (po)dzielić•- dividers- divisible
- division
- divisional -
51 do
[duː] 1. pt did, pp done, aux vbhe didn't seem to care — wydawało się, że go to nie obchodzi
2) ( to form questions)3) ( for emphasis) istotnie, rzeczywiścieshe does seem rather late — istotnie, wydaje się, że się spóźnia
oh do shut up! — och, zamknij się wreszcie! (inf)
4) ( in polite expressions) (bardzo) proszędo sit down/help yourself — (bardzo) proszę usiąść/poczęstować się
do you agree? — yes, I do/no, I don't — zgadzasz się? — tak/nie
who made this mess? — I did — kto tak nabałaganił — ja
6) ( in question tags) prawdayou like him, don't you? — lubisz go, prawda?
2. vtI don't know him, do I? — przecież go nie znam
what do you do (for a living)? — czym się Pan/Pani zajmuje?
we're doing "Othello" at school — ( studying) przerabiamy w szkole "Otella"; ( performing) gramy w szkole "Otella"
2) (AUT etc) ( of distance)3. viwe've done 200 km already — zrobiliśmy już 200 km; ( of speed)
1) (act, behave) robić (zrobić perf)do as I tell you — rób, jak ci każę
you did well to come so quickly — dobrze zrobiłeś, że tak szybko przyszedłeś
2) ( get on) radzić sobiehe's doing well/badly at school — dobrze/źle sobie radzi w szkole
how do you do? — miło mi Pana/Panią poznać
4) ( be sufficient) starczać (starczyć perf), wystarczać (wystarczyć perf)that'll do — ( is sufficient) (to) wystarczy
that'll do! — ( in annoyance) starczy już!
4. n ( inf)to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
impreza f (inf)* * *[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robić6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) skończyć, przebyć7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robić8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) wystarczyć, odpowiadać9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) pracować, uczyć się, robić10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) prosperować11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) układać, robić12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) zachowywać się13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) oddać (cześć)14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) powodować15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) zwiedzać2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) zabawa, impreza- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with -
52 down
[daun] 1. n 2. adv 3. prepw dół +gen4. vt ( inf)down there/here — tam/tu na or w dole
to pay 5 pounds down — zapłacić ( perf) 5 funtów zadatku
to down tools ( BRIT) — przerywać (przerwać perf) pracę ( na znak protestu)
* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) w dół, na dole2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na dół3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) z (pokolenia) na (pokolenie)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) w dół5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) w dół2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) w dół3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) w dół, po, wzdłuż3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) opróżnić, wychylić- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) całkowity- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) puch- downie®- downy -
53 dreary
['drɪərɪ]adj( depressing) ponury; ( boring) drętwy* * *['driəri]1) (gloomy: What dreary weather!) ponury2) (very dull: I've got to go to another dreary meeting tomorrow.) nudny•- drearily- dreariness -
54 drive off
vt* * *1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) odjeżdżać2) (to keep away: to drive off flies.) odpędzać3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) rozpocząć grę -
55 even
['iːvn] 1. adj 2. adv( showing surprise) nawet; ( introducing a comparison) jeszczeeven though — (po)mimo że, chociaż
3. vtto break even — wychodzić (wyjść perf) na czysto or na zero
Phrasal Verbs:- even out* * *I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) równy2) (smooth: Make the path more even.) gładki3) (regular: He has a strong, even pulse.) regularny4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) parzysty5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) równy6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) spokojny2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) wyrównywać2) (to make smooth or level.) wygładzać•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) nawet2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) jeszcze•- even if- even so
- even though -
56 false pretences
npl* * *(acts or behaviour intended to deceive: He got the money under false pretences.) podstęp -
57 fare
[fɛə(r)]nhe fares well/badly — dobrze/źle mu się powodzi or wiedzie
half/full fare — opłata ulgowa/normalna
* * *[feə]1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) cena biletu2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) pasażer -
58 fat
[fæt] 1. adj 2. ntłuszcz mthat's a fat lot of use/good to us ( inf) — strasznie dużo nam z tego przyjdzie!
* * *[fæt] 1. noun1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) tłuszcz2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) tłuszcz2. adjective1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) utuczony, tłusty2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) duży, spory•- fatness- fatten
- fatty
- fattiness
- fat-head -
59 fence
[fɛns] 1. npłot m2. vt(also: fence in) ogradzać (ogrodzić perf)3. vi (SPORT)to sit on the fence ( fig) — zachowywać (zachować perf) neutralność
* * *I 1. [fens] noun(a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) płot2. verb(to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) ogrodzić- fencingII [fens] verb1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) uprawiać szermierkę2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) wykręcać się•- fencing -
60 figure
['fɪgə(r)] 1. n ( GEOM)figura f; ( number) liczba f, cyfra f; ( body) figura f; ( person) postać f; ( personality) postać f, figura f2. vt (esp US) 3. vifigurować, pojawiać się (pojawić się perf)that figures — to było do przewidzenia, można się (było) tego spodziewać
Phrasal Verbs:* * *['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) postać, sylwetka2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figura3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cyfra4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) rycina, rysunek2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurować, występować2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) liczyć•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out
См. также в других словарях:
got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for … Modern English usage
GOT — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… … Deutsch Wikipedia
Got — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… … Deutsch Wikipedia
got — [gɔt US ga:t] the past tense and a participle of ↑get ▬▬▬▬▬▬▬ HINT sense 1 You cannot say I/he/she etc got in the present tense. Say you have something or have got something: I ve got (NOT I got) a new bike. ▬▬▬▬▬▬▬ … Dictionary of contemporary English
GOT — can mean:* GOT, IATA code of Gothenburg Landvetter Airport * GOT, ISO 639 2 code for the Gothic language * God of Thunder , a video game * GOT an abbreviation for the Great orthogonality theorem * Global Offset Table … Wikipedia
got — GOT, goţi, s.m. (La pl.) Neam germanic, originar din Scandinavia, care prin sec. II a început să migreze spre sud, fiind semnalat în secolul următor şi pe teritoriul ţării noastre; (şi la sg.) persoană aparţinând acestui neam. – Din fr. Goths,… … Dicționar Român
Got — Got, imp. & p. p. of {Get}. See {Get}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
got — /got/, v. 1. a pt. and pp. of get. auxiliary verb. 2. Informal. must; have got (fol. by an infinitive). Usage. See get. * * * … Universalium
GOT — GOT: Abk. für ↑ Glutamat Oxalacetat Transaminase. * * * GOT, Abkürzung für Glutamat Oxalacetat Transaminase (Transaminasen) … Universal-Lexikon
Got — Assez énigmatique dans sa sécheresse, ce nom peut renvoyer soit au peuple goth, soit à un verre à boire (catalan got < latin guttum), soit à une autre origine. Si vous pouvez m aider … Noms de famille
got|ra — «GOT ruh», noun. the large, folded cloth of the Arab headdress or kaffiyeh. It is held in place by a band of twisted cord wrapped around the head. ╂[< Arabic gu ] … Useful english dictionary