Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

got

  • 81 loot

    [lu:t] 1. noun
    (something which is stolen: The thieves got away with a lot of loot.) lup
    2. verb
    (to rob or steal from (a place): The soldiers looted the shops of the captured town.) (vy)plenit
    * * *
    • kořist
    • lup
    • loupit

    English-Czech dictionary > loot

  • 82 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • Marek

    English-Czech dictionary > Mark

  • 83 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • vyznačit
    • vyznačovat
    • známka
    • značka
    • znaménko
    • poznamenat
    • skvrna
    • terč
    • označit
    • marka

    English-Czech dictionary > mark

  • 84 menthol

    ['menƟəl]
    (a sharp-smelling substance got from peppermint oil used to help give relief from colds etc: If you have a cold put some menthol in boiling water and breathe in the steam; Some cigarettes contain menthol.) mentol
    * * *
    • metanol
    • mentol

    English-Czech dictionary > menthol

  • 85 mouth

    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) ústa
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) ústí, otvor
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) nehlasně mluvit
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash
    * * *
    • ústa
    • pusa
    • sta
    • huba

    English-Czech dictionary > mouth

  • 86 none

    1. pronoun
    (not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) žádný, nikdo
    2. adverb
    (not at all: He is none the worse for his accident.) o nic
    - nonetheless
    - none the less
    * * *
    • žádný

    English-Czech dictionary > none

  • 87 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ne
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne
    * * *
    • nikoli
    • ne

    English-Czech dictionary > not

  • 88 on time

    (at the right time: He got here on time.) včas
    * * *
    • včas
    • přesně

    English-Czech dictionary > on time

  • 89 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) druhý
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) ostatní
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) nedávno, tuhle (ráno apod.)
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) jinak
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other
    * * *
    • opačný
    • ostatní
    • jiný
    • druhý
    • další

    English-Czech dictionary > other

  • 90 oyster

    ['oistə]
    (a type of shellfish eaten as food, and from which pearls are got.) ústřice
    * * *
    • ústřice

    English-Czech dictionary > oyster

  • 91 parcel

    (thing(s) wrapped and tied, usually to be sent by post: I got a parcel in the post today.) balíček
    * * *
    • balíček
    • balík

    English-Czech dictionary > parcel

  • 92 petrol

    ['petrəl]
    ((American gas or gasoline) a liquid got from petroleum, used as fuel for motor cars etc: I'll stop at the next garage and buy more petrol; ( also adjective) a petrol engine.) benzín(ový)
    - petroleum jelly
    - petrol pump
    - petrol station
    * * *
    • benzínový
    • benzín

    English-Czech dictionary > petrol

  • 93 petroleum jelly

    (a soft substance got from petroleum, used eg in ointments.) vazelína (z ropy)
    * * *
    • vazelína

    English-Czech dictionary > petroleum jelly

  • 94 pickle

    ['pikl] 1. noun
    1) (a vegetable or vegetables preserved in vinegar, salt water etc: Do you want some pickle(s) on your hamburger?) naložená zelenina
    2) (trouble; an unpleasant situation: She got herself into a real pickle.) brynda, trabl
    2. verb
    (to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) naložit
    * * *
    • nakládaná zelenina
    • marináda

    English-Czech dictionary > pickle

  • 95 pins and needles

    (a tingling feeling in one's hands, arms, feet or legs: I've got pins and needles in my arm.) brnění
    * * *
    • mravenčení

    English-Czech dictionary > pins and needles

  • 96 plaster

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) omítka
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) sádra; sádrový
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) náplast
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) omítnout
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) nanést (silnou vrstvou)
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) plastický, tvárný
    * * *
    • náplast

    English-Czech dictionary > plaster

  • 97 prayer

    noun (an) act of praying: a book of prayer; The child said his prayers; My prayers have been answered (=I've got what I desired). modlitba
    * * *
    • prosebník
    • prosba
    • modlitba

    English-Czech dictionary > prayer

  • 98 provisions

    noun plural ((a supply of) food: The campers got their provisions at the village shop.) potraviny
    * * *
    • zásoby
    • předpisy

    English-Czech dictionary > provisions

  • 99 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) zmást
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) lámat si hlavu
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) záhada
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) hlavolam
    - puzzle out
    * * *
    • záhada
    • zmást
    • poplést
    • hádanka

    English-Czech dictionary > puzzle

  • 100 quarry

    I 1. ['kwori] plural - quarries; noun
    (a place, usually a very large hole in the ground, from which stone is got for building etc.) lom
    2. verb
    (to dig (stone) in a quarry.) lámat kámen
    II ['kwori] plural - quarries; noun
    1) (a hunted animal or bird.) kořist
    2) (someone or something that is hunted, chased or eagerly looked for.) oběť pronásledování
    * * *
    • těžit
    • kořist
    • lom
    • lovná zvěř
    • oběť

    English-Czech dictionary > quarry

См. также в других словарях:

  • got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for …   Modern English usage

  • GOT — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • Got — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • got — [gɔt US ga:t] the past tense and a participle of ↑get ▬▬▬▬▬▬▬ HINT sense 1 You cannot say I/he/she etc got in the present tense. Say you have something or have got something: I ve got (NOT I got) a new bike. ▬▬▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

  • GOT — can mean:* GOT, IATA code of Gothenburg Landvetter Airport * GOT, ISO 639 2 code for the Gothic language * God of Thunder , a video game * GOT an abbreviation for the Great orthogonality theorem * Global Offset Table …   Wikipedia

  • got — GOT, goţi, s.m. (La pl.) Neam germanic, originar din Scandinavia, care prin sec. II a început să migreze spre sud, fiind semnalat în secolul următor şi pe teritoriul ţării noastre; (şi la sg.) persoană aparţinând acestui neam. – Din fr. Goths,… …   Dicționar Român

  • Got — Got, imp. & p. p. of {Get}. See {Get}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • got — /got/, v. 1. a pt. and pp. of get. auxiliary verb. 2. Informal. must; have got (fol. by an infinitive). Usage. See get. * * * …   Universalium

  • GOT — GOT: Abk. für ↑ Glutamat Oxalacetat Transaminase. * * * GOT,   Abkürzung für Glutamat Oxalacetat Transaminase (Transaminasen) …   Universal-Lexikon

  • Got — Assez énigmatique dans sa sécheresse, ce nom peut renvoyer soit au peuple goth, soit à un verre à boire (catalan got < latin guttum), soit à une autre origine. Si vous pouvez m aider …   Noms de famille

  • got|ra — «GOT ruh», noun. the large, folded cloth of the Arab headdress or kaffiyeh. It is held in place by a band of twisted cord wrapped around the head. ╂[< Arabic gu ] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»