Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

gossip

  • 81 -meister

    -meis·ter [ʼmaɪstɚ] n
    ( fam) -meister m, -profi m;
    gossip\-meister Meister(in) m(f), des Klatschs Klatschtante f ( fam)
    movie\-meister Filmprofi m

    English-German students dictionary > -meister

  • 82 mindless

    mind·less [ʼmaɪn(d)ləs] adj
    1) ( pointless) sinnlos;
    \mindless gossip sinnloser Klatsch;
    \mindless violence/ jealousy blinde Gewalt/Eifersucht
    2) ( not intellectual) job, talk, work geistlos, stupide ( pej) ( geh) music, lyrics anspruchslos;
    what's this \mindless rubbish you're watching? was für einen Schund schaust du dir da an?
    3) ( heedless) hirnlos, ohne Verstand

    English-German students dictionary > mindless

  • 83 newsmonger

    'news·mon·ger [- ˌmʌŋgəʳ, Am -gɚ] n
    1) ( profession) Nachrichtenhändler(in) m(f)
    2) ( gossip) Klatschmaul nt ( pej) (sl)

    English-German students dictionary > newsmonger

  • 84 pedlar

    ped·lar [ʼpedləʳ, Am -lɚ] n
    (Brit, Aus)
    1) ( drug dealer) Drogenhändler(in) m(f)
    2) (dated: travelling salesman) Hausierer(in) m(f);
    door-to-door \pedlar fliegender Händler/fliegende Händlerin;
    3)( pej)
    \pedlar of gossip Klatschmaul nt;
    \pedlar of lies Lügenmaul nt ( pej)

    English-German students dictionary > pedlar

  • 85 scandal

    scan·dal [ʼskændəl] n
    1) ( cause of outrage) Skandal m;
    political \scandal politischer Skandal;
    to cause [or create] a \scandal einen Skandal verursachen [o auslösen];
    a \scandal breaks ein Skandal kommt zu Tage;
    to cover [or hush] up a \scandal einen Skandal vertuschen;
    to expose [or uncover] a \scandal einen Skandal enthüllen [o aufdecken];
    2) no pl ( gossip) Skandalgeschichte f;
    to spread \scandal Skandalgeschichten verbreiten
    3) no pl ( outrage) Empörung f;
    to be cause for \scandal für Empörung sorgen
    4) ( sth shocking) Skandal m; ( disgrace) Schande f;
    the way they treat their children is a \scandal es ist schockierend, wie sie ihre Kinder behandeln

    English-German students dictionary > scandal

  • 86 snippet

    snip·pet [ʼsnɪpɪt] n
    1) ( small piece) Stückchen nt;
    \snippets of cardboard/ paper Karton-/Papierschnipsel mpl;
    \snippets of cloth Stofffetzen mpl;
    2) (fig: information) Bruchstück nt; of gossip, information, knowledge also Brocken;
    \snippets of a conversation Gesprächsfetzen mpl
    3) lit ( of a text) Ausschnitt m ( from aus +dat);
    \snippet from a newspaper Zeitungsausschnitt m

    English-German students dictionary > snippet

  • 87 stir

    [stɜ:ʳ, Am stɜ:r] n
    1) ( with spoon) [Um]rühren nt;
    to give sth a \stir etw umrühren
    2) ( physical movement) Bewegung f; ( of emotion) Erregung f;
    a \stir of anger ein Anflug m von Wut;
    to cause a \stir of interest Interesse wecken
    3) ( excitement) Aufruhr f;
    to cause [or create] a \stir Aufsehen erregen
    4) ( fam) Knast m ( fam)
    to be in \stir sitzen ( fam) vt <- rr->
    1) ( mix)
    to \stir sth etw rühren;
    to \stir sth into sth etw in etw akk [hin]einrühren;
    \stir the eggs into the batter one at a time rühren Sie die Eier einzeln unter den Teig;
    to \stir the batter/ the dough den [Ausback]teig/den Teig rühren;
    to \stir the coffee/ the soup/ the tea den Kaffee/die Suppe/den Tee umrühren;
    to \stir a fire ein Feuer [an]schüren;
    he \stirred the coals with a poker er stocherte mit einem Schürhaken in den Kohlen
    to \stir sth etw rühren [o bewegen];
    she wouldn't \stir a finger to help anyone sie würde keinen Finger rühren, um jemandem zu helfen;
    to \stir oneself sich akk bewegen;
    come on, \stir yourselves, or you'll be late kommt, macht voran, sonst kommt ihr noch zu spät ( fam)
    to \stir the curtains/ the leaves wind, breeze die Vorhänge/die Blätter bewegen;
    to \stir one's stumps ( Brit) ( fam) sich akk in Bewegung setzen ( fam)
    to \stir water Wasser kräuseln
    3) ( awaken)
    to \stir sb from a dream/ reverie jdn aus einem Traum/Träumereien reißen
    4) ( arouse)
    to \stir sb jdn bewegen [o rühren];
    I was deeply \stirred by her moving performance ich war von ihrem ergreifenden Auftritt tief bewegt;
    to \stir anger/ curiosity Ärger/Neugier erregen;
    to \stir the blood das Blut in Wallung versetzen;
    to \stir emotions Emotionen aufwühlen;
    to \stir sb's heart jds Herz nt rühren [o bewegen];
    to \stir the imagination die Fantasie anregen;
    to \stir memories [alte] Erinnerungen wachrufen [o wecken];
    to \stir pity Mitleid erregen
    5) ( inspire)
    to \stir sb into action jdn zum Handeln bewegen;
    to \stir trouble (Am) Unruhe stiften;
    to \stir sb to do sth jdn dazu bewegen, etw zu tun vi <- rr->
    1) ( mix) rühren
    2) ( move) sich akk regen; person also sich akk rühren [o bewegen]; grass, water, curtains sich akk bewegen;
    after three years of recession, the property market is beginning to \stir again ( fig) nach drei Jahren Rezession kommt der Immobilienmarkt wieder in Bewegung;
    to \stir from [or out of] one's bed/ house/ room das Bett/Haus/Zimmer verlassen
    3) ( awaken) wach werden, aufwachen;
    it was so early, not a soul was \stirring es war so früh, dass noch keine Menschenseele wach war;
    to \stir within sb ( fig) emotions sich akk in jdm regen
    4) ( circulate) rumour, news die Runde machen ( fam)
    5) (Brit, Aus) ( cause trouble) Unruhe stiften;
    ( spread gossip) Gerüchte in Umlauf bringen

    English-German students dictionary > stir

  • 88 tale

    [teɪl] n
    1) ( story) Geschichte f; lit Erzählung f; ( true story) Bericht m;
    fairy \tale Märchen nt;
    \tale of woe Leidensgeschichte f;
    to tell a \tale [about [or of] sth] etw [über etw akk [o von etw dat] ] erzählen
    2) ( lie) Märchen nt, Lügengeschichte f; ( gossip) Geschichte[n] f[pl];
    tall \tales Lügenmärchen ntpl, Lügengeschichten fpl;
    to tell \tales ( tell on sb) petzen; (dated: tell lies) Märchen erzählen
    PHRASES:
    dead men tell no \tales Tote reden nicht;
    to live to tell the \tale (to tell the \tale) ( fam) überleben (a. hum)
    to tell its own \tale für sich akk sprechen;
    to tell \tales out of school (\tales out of school) ( fam) aus der Schule plaudern ( fam), Interna ausplaudern

    English-German students dictionary > tale

  • 89 taleteller

    'tale·tell·er n
    1) ( storyteller) Geschichtenerzähler(in) m(f)
    2) ( gossip) Klatsche f ( fam), Klatschweib nt ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > taleteller

  • 90 tattler

    tat·tler [ʼtætl̩əʳ, Am -t̬l̩ɚ] n
    1) ( gossip) Klatschmaul nt ( fam), Tratsche f ( fam)
    2) (Am) ( esp childspeak) (fam: informer) Petzer(in) m(f) ( fam)

    English-German students dictionary > tattler

  • 91 vicious

    vi·cious [ʼvɪʃəs] adj
    1) ( malicious) boshaft, gemein;
    \vicious attack heimtückischer Überfall;
    \vicious crime/ murder grauenhaftes Verbrechen/grauenhafter Mord;
    \vicious dog bissiger Hund;
    \vicious fighting brutaler Kampf;
    \vicious gossip gehässiges Gerede ( pej)
    2) ( causing pain) grausam;
    I had a \vicious headache all day yesterday ich hatte gestern den ganzen Tag über brutale Kopfschmerzen ( fam)
    3) ( nasty) gemein;
    \vicious look böser Blick;
    4) (fig: powerful) schrecklich;
    we had a \vicious bout of gastro-enteritis in the family meine ganze Familie lag mit einer fiesen Magen-Darm-Grippe danieder;
    \vicious wind heftiger Wind

    English-German students dictionary > vicious

  • 92 water-cooler conversation

    wa·ter-cool·er con·ver·sa·tion [ˌwɔ:tə ˌku:ləkɒnvəʼseɪʃən, Am ˌwɑ:t̬ɚ ˌku:lɚkɑ:nvɚ-] n
    ( gossip) Tratsch m ( pej) ( fam), Klatsch m ( pej) ( fam), Bassenatratsch m ( ÖSTERR) ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > water-cooler conversation

  • 93 whisper

    whis·per [ʼ(h)wɪspəʳ, Am -pɚ] vi
    flüstern;
    to \whisper to sb mit jdm flüstern vt
    to \whisper sth [in sb's ear] etw [in jds Ohr] flüstern;
    to \whisper sth to sb jdm etw zuflüstern;
    to \whisper sweet nothings in sb's ear jdm Zärtlichkeiten ins Ohr flüstern
    it is \whispered that... man munkelt, dass... ( fam) n
    1) ( soft speaking) Flüstern nt kein pl, Geflüster nt kein pl, ( mysterious murmur) Raunen nt kein pl;
    I heard \whispers outside my room ich hörte Geflüster vor meinem Zimmer;
    to lower one's voice to a \whisper seine Stimme [zu einem Flüstern] dämpfen;
    to say sth in a \whisper etw im Flüsterton sagen;
    to speak in a \whisper [or in \whispers] flüstern;
    2) (fig: rumour) Gerücht nt;
    have you heard \whispers of... hast du auch schon läuten hören, dass... ( fam)
    3) usu sing ( trace) Spur f
    (fig liter: soft rustle) Rascheln nt;
    the \whisper of the leaves das Rascheln der Blätter

    English-German students dictionary > whisper

См. также в других словарях:

  • Gossip — (murmuración en inglés) puede referirse a: Gossip o The Gossip, un grupo estadounidense de indie rock. Gossip Girl, serie de televisión estadounidense de drama adolescente. Gossip Revista electrónica dedicada a la vida social. Gossip película… …   Wikipedia Español

  • gossip — n *report, rumor, hearsay Analogous words: talk, conversation (see corresponding verbs at SPEAK): tattling, blabbing (see GOSSIP vb) gossip vb Gossip, blab, tattle mean to disclose something that one would have done better to keep to oneself. To… …   New Dictionary of Synonyms

  • Gossip — Gos sip, n. [OE. gossib, godsib, a relation or sponsor in baptism, a relation by a religious obligation, AS. godsibb, fr. god + sib alliance, relation; akin to G. sippe, Goth. sibja, and also to Skr. sabh[=a] assembly.] [1913 Webster] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gossip (EP) — Gossip EP de Breathe Carolina Publicación 26 de noviembre, 2007 Grabación 2007 Género(s) electropop Duración 24:00 …   Wikipedia Español

  • Gossip — live im Wonder Ballroom in Portland …   Deutsch Wikipedia

  • gossip — [n1] talk about others; rumor account, babble, back fence talk*, blather, blether, buzz*, calumny, chatter, chitchat*, chronicle, clothesline*, conversation, cry, defamation, dirty laundry*, dirty linen*, dirty wash*, earful*, grapevine*, hearsay …   New thesaurus

  • gossip — [gäs′əp] n. [ME godsip, gossyp (with assimilated d ) < Late OE godsibbe, godparent: see GOD & SIB] 1. Now Dial. a) a godparent b) a close friend 2. a person who chatters or repeats idle talk and rumors, esp. about the private affairs of others …   English World dictionary

  • gossip — ► NOUN 1) casual conversation or unsubstantiated reports about other people. 2) chiefly derogatory a person who likes talking about other people s private lives. ► VERB (gossiped, gossiping) ▪ engage in gossip. DERIVATIVES gossiper noun …   English terms dictionary

  • Gossip — Gos sip, v. t. To stand sponsor to. [Obs.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gossip — Gos sip, v. i. [imp. & p. p. {Gossiped}; p. pr. & vb. n. {Gossiping}.] 1. To make merry. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. To prate; to chat; to talk much. Shak. [1913 Webster] 3. To run about and tattle; to tell idle tales. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gossip — index hearsay, report (rumor) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»