-
101 Remain
v. intrans.Abide: P. and V. μένειν, παραμένειν, Ar. and P. καταμένειν. περιμένειν, P. διαμένειν, ὑπομένειν, V. μίμνειν, προσμένειν; see Stay.Remain behind: P. ὑπομένειν.Remain on: Ar. and P. ἐπιμένειν (absol.).Hold good: P. and V. ἐμμένειν.Remain over: P. περιεῖναι, Ar. and P. περιγίγνεσθαι.Hope remains: P. ἐλπὶς ὕπεστι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Remain
-
102 Security
subs.Safety: P. and V. σωτηρία, ἡ, ἀσφάλεια, ἡ.Something a mortgaged: Ar. and P. ἐνέχυρον, τό, σύμβολον, τό, P. ὑποθήκη, ἡ.Give security, v.: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. κατεγγυᾶσθαι.Give security for a person: P. ἐγγυᾶσθαι (acc.). διεγγυᾶν (acc.).Seize as security: P. κατεγγυᾶν, Ar. and P. ἐνεχυράζειν (or mid.).Leaving the pay still due as security: P. ὑπολιπόντες εἰς ὁμηρείαν τὸν προσοφειλόμενον μισθόν (Thuc. 8, 45).Give as security for a mortgage, v.: P. ὑποτιθέναι.Hostage: see Hostage.One who gives security for another: Ar. and P. ἐγγυητής, ὁ.On good security: use adj., P. ἔγγυος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Security
-
103 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) τόσο2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) έτσι3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) αυτό,έτσι4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) το ίδιο5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') έτσι, πραγματικά2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) και έτσι,και γι'αυτό- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
104 Announce
v. trans.P. and V. ἀγγέλλειν, ἀπαγγέλλειν, ἐξαγγέλλειν, διαγγέλλειν, ἐκφέρειν.Announce to some one within: P. and V. εἰσαγγέλλειν.Proclaim: P. and V. κηρύσσειν, ἀνακηρύσσειν, προκηρύσσειν, προειπεῖν, ἀνειπεῖν, Ar. and P. ἀναγορεύειν, V. ἐκκηρύσσειν; see Proclaim.Declare: P. and V. σημαίνειν, προσημαίνειν, V. προὐννέπειν, γεγωνεῖν, γεγωνίσκειν, προφωνεῖν, ἐκβάζειν, Ar. and V. θροεῖν.Announce beforehand: P. προαγγέλλειν, προεξαγγέλλειν.Who will announee our arrival? V. τίς... φράσειεν ἂν ἡμῶν... παρουσίαν; (Soph., El. 1103).Announcing evil tidings, adj.: V. κακάγγελος.Announcing good tidings, adj.: V. εὐάγγελος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Announce
-
105 Breeding
subs.Procreation: P. γέννησις, ἡ, P. and V. σπορά, ἡ (Plat.); see Procreation.Manners: P. and V. τρόπος, ὁ, or pl.Education: P. and V. παιδεία, ἡ.Good-breeding: P. and V. εὐπαιδευσία, ἡ (Eur., frag.).High birth: P. and V. τὸ γενναῖον, εὐγένεια, ἡ (Plat.), γενναιότης, ἡ.Maintenance: P. and V. τροφή, ἡ.Breeding of horses: P. ἱπποτροφία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Breeding
-
106 Capital
subs.Chief town: P. and V. πόλις, ἡ (Thuc. 2, 15).Mother city of colonies: P. μητρόπολις, ἡ.Of a pillar: V. ἐπίκρανον, τό, P. κιόκρανον, τό (Xen.).As opposed to interest: Ar.. and P. τὰ ἀρχαῖα, P. το κεφάλαιον, τὰ ὑπάρχοντα, ἀφορμή, ἡ.Make capital cut of: met., use P. and V. χρῆσθαι (dat.).——————adj.Capital charge: P. and V. περὶ ψυχῆς ἀγών.Be tried on a capital charge: P. κρίνεσθαι περὶ θανάτου.——————interj.Ar. and P. εὖγε.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Capital
-
107 Creature
subs.Living thing: P. and V. ζῷον, τό.Used contemptuously or pityingly: P. and V. φυτόν, τό (Plat.).O shameless creature! V. ὦ θρέμμʼ ἀναιδές.O base creature! P. ὦ κακὴ κεφαλή.Creatures of clay: Ar. πλάσματα πηλοῦ (Ar. 686).Good heavens! where do these creatures come from? Ar. ὦ Ἡρακλεῖς, ταυτὶ ποδαπὰ τὰ θηρία; (Nud. 184).Tool, hireling: Ar. and P. μισθωτός, ὁ, μισθοφόρος, ὁ.Slave: P. and V. δοῦλος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Creature
-
108 Family
subs.Race: P. and V. γένος, τό, Ar. and V. γέννα, ἡ, V. γονή, ἡ, σπέρμα, τό, ῥίζα, ἡ, ῥίζωμα, τό; see Stock.The reigning family: P. ἡ τυραννικὴ οἰκία (Dem. 22).With all one's family: use adv., P. πανοικησίᾳ.Family troubles: V. ἐγγενῆ κακά, τά.Of good family: see high-born.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Family
-
109 Feeling
subs.Sense of touch: P. ἁφή, ἡ, ἐπαφή, ἡ.Sensation: P. πάθος, τό, πάθημα, τό.Distress: P. and V. ἔκπληξις, ἡ.Perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ, V. αἴσθημα, τό; see Perception.Good feeling: P. εὐγνωμοσύνη, ἡ.Friendly feeling: P. and V. εὔνοια, ἡ.I understand your feeling: use P. and V. γιγνώσκω ἃ πάσχετε.A feeling of anger: use simply anger.——————adj.Considerate: P. and V. φιλάνθρωπος, ἐπιεικής, P. εὐγνώμων.Touching: P. and V. οἰκτρός.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Feeling
-
110 Field
subs.Take the field, v.: P. and V. στρατεύειν (or mid.), ἐπιστρατεύειν (or mid.), P. ἐκστρατεύειν (or mid.); see Campaign.Service in the field: P. and V. στρατεία, ἡ.In the field: P. ἐπὶ στρατείας, Ar. ἐπὶ στρατίας.met., as soon as we enter the field ( as claimants in a suit): P. ἐπειδὴ ἡμεῖς... ἥκομεν εἰς τὸ μέσον (Dem. 1088).A good field for: P. εὐπορία, ἡ (gen.).The orators who delight us by their words will have a field for display in other less important cases: P. οἱ τέρποντες λόγῳ ῥήτορες ἕξουσι καὶ ἐν ἄλλοις ἐλάσσοσιν ἀγῶνα (Thuc. 40).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Field
-
111 Harbour
subs.P. and V. λιμήν, ὁ, ὅρμος, ὁ, ναύσταθμον, τό (Eur., Rhes.).With good harbour, adj: V. εὔορμος.Sail into harbour: P. καταπλεῖν.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Harbour
-
112 Merriment
subs.P. and V. εὐθυμία, ἡ (Xen.).Joy, delight: P. and V. χαρά, ἡ, ἡδονή, ἡ, τέρψις, ἡ, χαρμονή, ἡ (also Plat. but rare P.), V. χάρμα, τό.Revelry: P. and V. κῶμος, ὁ.Good cheer: Ar. and P. εὐωχία, ἡ, P. εὐπάθεια, ἡ.Laughter: P. and V. γέλως, ὁ.Sport: P. and V. παιδιά, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Merriment
-
113 Nothing
subs.Good for nothing, adj.: see Useless.Make nothing of, make light of, v.: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.), V. κούφως φερεῖν (acc.).Not to understand: use P. and V. οὐ μανθάνειν.Think nothing of, v.: V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.), P. and V. ἐν παρέργῳ τίθεσθαι; see Disregard.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Nothing
-
114 Omen
subs.Omen ( derived from birds): P. and V. οἰωνός, ὁ, Ar. and V. ὄρνις, ὁ, or ἡ, V. πτερόν, τό, Ar. and V. σύμβολος, ὁ (also Xen.).I aocept as an omen the crown that marks your victory: V. οἰωνὸν ἐθέμην καλλίνικα σὰ στέφη (Eur., Phoen. 858).With prosperous omen: V. ὄρνιθι... αἰσίῳ (Soph., O.R. 52; cf. also Ar., Ar. 717-721).( The mutilation) seemed an omen of the fate of the expedition: P. (ἡ περικοπὴ) τοῦ ἔκπλου οἰωνὸς ἐδόκει εἶναι (Thuc. 6, 27).Take the omens, v.: P. οἰωνίζεσθαι (Xen.) (absol.), V. οἰωνοσκοπεῖν (absol.).Have good omens: Ar. and P. καλλιερεῖσθαι (absol.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Omen
-
115 Pride
subs.In bad sense: P. and V. φρόνημα, τό, ὕβρις, ἡ, ὄγκος, ὁ, P. ὑπερηφανία, ἡ, ὑπεροψία, ἡ, μεγαλαυχία, ἡ, V. χλιδή, ἡ, φρόνησις, ἡ.In good sense: P. and V. φρόνημα, τό, V. φρόνησις, ἡ (Eur., frag.).The pride of, boast of: P. and V. σχῆμα, τό (Eur., And. 1), V. πρόσχημα, τό, ἄγαλμα, τό, φάος, τό, φῶς, τό, αὔχημα, τό.Take pride in: see pride oneself on.Pride oneself on, v.: P. and V. φρονεῖν μέγα (ἐπί, dat.), ἀγάλλεσθαι (dat., or ἐπί, dat.), ἁβρύνεσθαι (dat.) (Plat.), σεμνύνεσθαι ἐπί (dat.), λαμπρύνεσθαι (dat.), P. φιλοτιμεῖσθαι (dat., or ἐπί, dat.), καλλωπίζεσθαι (dat., or ἐπί, dat.), Ar. and V. χλιδᾶν (ἐπί, dat.), ἐπαυχεῖν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pride
-
116 Recompense
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Recompense
-
117 Repay
v. trans.Repay with evil: P. and V. ἀντιδρᾶν κακῶς (τινά).Repay measure for measure: V. τὸν αὐτὸν... τίσασθαι τρόπον (Æsch., Theb. 638).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Repay
-
118 Reserve
v. trans.Set apart: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἐξαίρετον ποιεῖσθαι.Be reserved: P. ἀποκεῖσθαι.Keep not the good reserving it for yourself alone: V. μὴ μόνος τὸ χρηστὸν ἀπολαβὼν ἔχε (Eur., Or. 451).——————subs.Resource: P. ἀφορμή, ἡ.Troops in reserve: P. οἱ ἐπιτακτοι.Place in reserve, v.: P. ἐπιτάσσεσθαι (Thuc. 6, 67).Modesty: P. and V. αἰδώς, ἡ..Caution: P. and V. εὐλάβεια, ἡ.Reservation: see Reservation.If I must speak the truth without reserve: P. εἰ μηδὲν εὐλαβηθέντα τἀληθὲς εἰπεῖν δέοι (Dem. 280).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reserve
-
119 Steep
v. trans.Lip: P. and V. βάπτειν.Wet: P. and V. τέγγειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), δεύειν (Plat.).Mix: P. and V. φυρᾶν.Steeped in: met., P. and V. μεστός (gen.), πλέως (gen.), πλήρης (gen.).——————adj.P. and V. ὄρθιος.Sloping: P. ἐπικλινής.Sloping up: P. ἀνάντης, προσάντης.Sloping down: Ar. and P. κατάντης.Precipitous: P. ἀπότομος, ἀπόκρημνος, κρημνώδης, V. αἰπύς, αἰπύνωτος, αἰπεινός, ὀκρίς, ὑψηλόκρημνος; see Precipitous.——————subs.Aid us with right good will as we drag our fortunes up the steep: V. ἕλκουσι δʼ ἡμῖν πρὸς λέπας τὰς συμφορὰς σπουδῇ σύναψαι (Eur., Hel. 1443).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Steep
-
120 Stroke
subs.Blow: P. and V. πληγή, ἡ, V. πλῆγμα, τό.met., (of fortune, etc.): V. πληγή, ἡ.Stroke of good fortune: P. and V. εὐτύχημα, τό.Stroke of bad fortune: P. and V. συμφορά, ἡ, P. δυστύχημα, τό.Attack, visitation: P. and V. προσβολή, ἡ; see Visitation.At one stroke: V. ἐν μιᾷ πληγῇ.Keeping stroke they raised a shout and dashed upon them: P. ἀπὸ ἑνὸς κελεύσματος ἐμβοήσαντες ἐπʼ αὐτοὺς ὥρμησαν (Thuc. 2, 92).——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stroke
См. также в других словарях:
good and --- — {adv.}, {informal} Very; completely. * /John s father was good and mad when John came home late./ * /Jack knew good and well that Tom had thrown the snowball at him./ * /I pushed Bill good and hard./ * /Susan wouldn t come out till she was good… … Dictionary of American idioms
good and --- — {adv.}, {informal} Very; completely. * /John s father was good and mad when John came home late./ * /Jack knew good and well that Tom had thrown the snowball at him./ * /I pushed Bill good and hard./ * /Susan wouldn t come out till she was good… … Dictionary of American idioms
good and — phrasal very, entirely < was good and mad > … New Collegiate Dictionary
Good and Evil (disambiguation) — Good and evil (or goodness) or refers to the evaluation of objects, desires, and behaviors, across a dualistic spectrum, as morally positive and negative.Good and Evil may also refer to:* Good and Evil (skateboarding video), a skateboarding video … Wikipedia
Good and Bad at Games — is a UK Television drama that was one of the first programmes broadcast on Channel 4 Television in 1983. The screenplay was written by William Boyd and the lead roles of Cox, Mount and Niles were played by Anton Lesser, Dominic Jephcott and… … Wikipedia
Good and Evil (skateboarding video) — Good and Evil is Toy Machine s fifth skateboarding video since its inception in 1993. It premiered October 22 2004 at the House of Blues in Los Angeles, California. It features skateboarders Ed Templeton, Austin Stephens, Diego Bucchieri, Billy… … Wikipedia
Good and evil — In religion, ethics, and philosophy, the phrase, good and evil refers to the location of objects, desires, and behaviors on a two way spectrum, with one direction being morally positive ( good ), and the other morally negative ( evil ). Good is a … Wikipedia
Good and Plenty — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Good and Plenty caption = sire = Rossington grandsire = Doncaster dam = Famine damsire = Jils Johnson sex = Gelding foaled = 1900 country = USA colour = Bay breeder = Frank B. Harper owner = Thomas… … Wikipedia
Good and Evil (film) — Infobox Film name = Good and Evil image size = caption = director = Michael Curtiz producer = writer = narrator = starring = Lucy Doraine Alfons Fryland music = cinematography = Gustav Ucicky editing = distributor = released = 4 February, 1921… … Wikipedia
For good and all — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Beyond Good and Evil — Infobox Book name =Beyond Good and Evil title orig = Jenseits von Gut und Böse. Vorspiel einer Philosophie der Zukunft translator = image caption =Title page of the first edition. author =Friedrich Nietzsche illustrator = cover artist = country… … Wikipedia