-
21 волокита
( канцелярская) lungaggini ж. мн.* * *I ж. разг.( бюрократическая) lungaggini f pl; pastoie burocratiche; ludi cartacei книжн. ирон.II м. разг.dongiovanni; donnaiolo неодобр.; corridore di gonnelle книжн.* * *n1) gener. i meandri della burocrazia, damerino, beccamorto, defatigazione, donnaiuolo, galante, ganzerino, gl'ingranaggi della burocrazia, insabbiamento di una pratica, lungaggini, sottaniere, vagheggino2) colloq. menata, moscone, 3 rimorchiatore (òæ. ñì. provolone), provolone, rimorchione3) liter. ronzone4) rude.expr. puttaniere -
22 ухажёр
-
23 юбочник
м. разг.( волокита) donnaiolo; corridore di gonnelle* * *ncolloq. 3 provolone (òæ. ñì. rimorchiatore), rimorchiatore, rimorchione -
24 attaccare
1. v/t attach( incollare) stick( appendere) hang( assalire) attack( iniziare) begin, start2. v/i stickcolloq attaccare a fare qualcosa start doing something* * *attaccare v.tr.1 ( unire) to attach, to fasten; ( legare) to tie (up): attaccale insieme, fasten (o tie) them together // egli è ancora attaccato alle gonnelle di sua madre, he is still tied to his mother's apron strings3 ( appiccicare) to stick*; ( con colla) to glue, to paste: attaccare un manifesto, to stick up a poster4 ( bestie da tiro) to harness: attaccò i cavalli alla carrozza, he harnessed the horses to the carriage5 ( appendere) to hang*: attaccò il quadro alla parete, he hung the picture on the wall // attaccare cartelli, manifesti pubblicitari, to placard6 ( assalire) to attack (anche fig.): l'opposizione ha attaccato il governo, the opposition attacked the government; attaccare le opinioni di qlcu., to attack s.o.'s opinions7 ( iniziare) to begin*, to start; (mus.) to strike* up: attaccare discorso con qlcu., to start talking to s.o.; attaccare lite, to start a quarrel (o to begin quarelling)8 ( malattia) to infect; to pass on to, to give*: attaccò il morbillo a sua sorella, he gave his sister (the) measles9 (chim.) to etch◆ v. intr.1 ( aderire) to stick* (well), to adhere2 ( attecchire) to take* root; (fig.) to catch* on; to find* favour; to find* followers; to be successful: la rosa non ha attaccato, the rose hasn't taken root; i suoi scherzi non attaccano, his jokes don't work; questa moda attacca davvero, this fashion is really catching on // non attacca!, that won't wash.◘ attaccarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( appigliarsi) to cling* // attaccare a una scusa, to cling to an excuse // attaccati al tram!, (fam.) get on with it!2 ( affezionarsi) to become* fond of (s.o., sthg.); to become* attached to (s.o., sthg.)◆ v.rifl.rec. to attack each other (one another).* * *[attak'kare]1. vt1) (far aderire) to attach, (incollare: manifesto) to stick up, (francobollo) to stick (on), (cucire) to sew (on), (legare) to tie (up), (appendere: quadro) to hang (up)2) Mil, Sport, fig to attack3) (cominciare: discorso, lite) to start, begin4) (contagiare), (anche), fig to affect1) (incollare) to stick2)la nuova moda non attacca — the new fashion isn't catching oncon me non attacca! — it doesn't work with me!, that won't work with me!
3) (cominciare) to start, beginha attaccato con una delle sue lamentele o a lamentarsi — he started whingeing
3. vip (attaccarsi)1)attaccarsi (a) — (appiccicarsi) to stick (to), (aggrapparsi: anche), fig to cling (to)
3) (trasmettersi per contagio) to be contagious* * *[attak'kare] 1.verbo transitivo1) to attach; (affiggere) to put* up, to stick* (up) [manifesto, avviso, poster] (a on); (appendere) to hang* [ quadro] (a on)2) (incollare) to stick* [etichetta, francobollo] (a, su on); (con lo scotch) to (sello)tape; (incollare insieme) to stick* together [fogli, pezzi]4) (agganciare) to connect, to couple, to hitch [rimorchio, vagone]5) (riagganciare) to hang* up [ telefono]7) (allacciare) to switch on, to turn on [ corrente]; to plug in [ elettrodomestico]8) (trasmettere) to give* [ malattia]attaccare il raffreddore a qcn. — to pass the cold on to sb
9) (assalire) mil. to attack [truppa, paese]; (aggredire) to assail, to attack, to set* on [persona, animale]; [ cane] to turn* on [persona, animale]; (con colpi o rimproveri) to go* for10) (criticare) to attack, to bash [ministro, progetto]11) sport (nel calcio, rugby) to attack, to drive* forward12) (corrodere) [parassiti, ruggine] to eat* away at [ metallo]2.2) (attecchire) to take* root3) mil. [esercito, truppe] to go* in4) colloq. (funzionare)5) (iniziare, esordire) to start off; mus. to strike* upattaccare con — colloq. to strike up [canzone, argomento]
6) colloq. (iniziare a lavorare)3.verbo pronominale attaccarsi1) (appiccicarsi) [francobollo, busta] to stick*; [ fogli] to stick* together2) (rimanere attaccato) [sostanza, oggetto] to stick* (a to)3) (aggrapparsi, tenersi) to grasp hold (a of), to hold* on (a to)- rsi a un pretesto — fig. to cling to a pretext o an excuse
-rsi a qcn. — to grow attached o to form an attachment to sb
••attaccare bottone con qcn. — to buttonhole sb.
attaccar briga, lite (con qcn.) — to pick a fight, quarrel (with sb.)
attaccare discorso (con qcn.) — to engage (sb.) in conversation, to strike up a conversation (with sb.)
-rsi qcs. all'orecchio — not to forget sth.
* * *attaccare/attak'kare/ [1]1 to attach; (affiggere) to put* up, to stick* (up) [manifesto, avviso, poster] (a on); (appendere) to hang* [ quadro] (a on)2 (incollare) to stick* [etichetta, francobollo] (a, su on); (con lo scotch) to (sello)tape; (incollare insieme) to stick* together [fogli, pezzi]4 (agganciare) to connect, to couple, to hitch [rimorchio, vagone]5 (riagganciare) to hang* up [ telefono]9 (assalire) mil. to attack [truppa, paese]; (aggredire) to assail, to attack, to set* on [persona, animale]; [ cane] to turn* on [persona, animale]; (con colpi o rimproveri) to go* for10 (criticare) to attack, to bash [ministro, progetto]11 sport (nel calcio, rugby) to attack, to drive* forward12 (corrodere) [parassiti, ruggine] to eat* away at [ metallo](aus. avere)2 (attecchire) to take* root3 mil. [esercito, truppe] to go* in5 (iniziare, esordire) to start off; mus. to strike* up; attaccare con colloq. to strike up [canzone, argomento]III attaccarsi verbo pronominale1 (appiccicarsi) [francobollo, busta] to stick*; [ fogli] to stick* together2 (rimanere attaccato) [sostanza, oggetto] to stick* (a to); l'edera si attacca alle pietre ivy clings to stones3 (aggrapparsi, tenersi) to grasp hold (a of), to hold* on (a to); - rsi a un pretesto fig. to cling to a pretext o an excuseattaccare bottone con qcn. to buttonhole sb.; attaccar briga, lite (con qcn.) to pick a fight, quarrel (with sb.); attaccare discorso (con qcn.) to engage (sb.) in conversation, to strike up a conversation (with sb.); -rsi qcs. all'orecchio not to forget sth.; - rsi al telefono to get on the phone; ti attacchi al tram (e fischi in curva)! you can whistle for it! dream on! -
25 gonnella
gonnella s.f. skirt: è ancora attaccato alle gonnelle di sua madre, he is still tied to his mother's apron-strings // corri dietro a ogni gonnella!, you run after (o chase) every bit of skirt you see!* * *[gon'nɛlla]sostantivo femminile skirtessere sempre attaccato alla gonnella della mamma — fig. to cling to one's mother's skirts o apron strings
un poliziotto in gonnella — iron. a policewoman
••* * *gonnella/gon'nεlla/sostantivo f.skirt; essere sempre attaccato alla gonnella della mamma fig. to cling to one's mother's skirts o apron strings; un poliziotto in gonnella iron. a policewoman\correre dietro alle -e to chase skirts. -
26 (to) skirt-chase
-
27 (to) skirt-chase
-
28 gonelle
f. вж. gonnelle. -
29 Butterfisch, gewöhnlicher
—1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de rocheFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Butterfisch, gewöhnlicher
-
30 sigouine de roche
—1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de rocheDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > sigouine de roche
-
31 butterfish
—1. LAT Merluccius productus (Ayres)2. RUS орегонская [тихоокеанская северная] мерлуза f3. ENG Pacific hake, butterfish4. DEU Nordpazifischer Seehecht m5. FRA merlu m du Pacifique1. LAT Trachinotus carolinus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный помпано m, каролинский трахинот m3. ENG common [Florida] pompano, butterfish4. DEU —5. FRA —2. RUS многополосая селенотока f3. ENG butterfish4. DEU —5. FRA —1. LAT Oxyjulis californicus (Günther)2. RUS губан-сеньорита m3. ENG butterfish, kelpfish4. DEU —5. FRA —1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de roche1. LAT Ariomma indica (Day)2. RUS индийская ариомма f3. ENG Indian ariomma, Indian [African] driftfish, butterfish4. DEU —5. FRA ariomme f indienne1. LAT Peprilus triacanthus (Peck)2. RUS масляная рыба f, трёхколючая [серая] помпана f3. ENG (American) butterfish, dollarfish, shiner4. DEU Butterfisch m5. FRA stromatée m à fossettes -
32 eel, rock
—1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de roche -
33 gunnel
—1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de roche -
34 gunnel, rock
—1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de roche -
35 Pholis gunnellus
—1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de rocheVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Pholis gunnellus
-
36 маслюк, атлантический
—1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de rocheDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > маслюк, атлантический
-
37 маслюк, обыкновенный
—1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de rocheDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > маслюк, обыкновенный
-
38 9069
1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de roche -
39 9069
1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de roche -
40 9069
1. LAT Pholis gunnellus (Linnaeus)2. RUS обыкновенный [атлантический] маслюк m3. ENG rock eel, (rock) gunnel, butterfish4. DEU Gewöhnlicher Butterfisch m5. FRA gonnelle f, sigouine f de roche
См. также в других словарях:
gonnelle — [ gɔnɛl ] n. f. VAR. gonelle • 1824; p. ê. a. fr. gonnelle ( XIIe) « robe » ♦ Poisson de l Atlantique et du Pacifique Nord (perciformes) au corps allongé, aux flancs tachetés d ocelles noirs. ● gonelle ou gonnelle nom féminin Poisson carnivore… … Encyclopédie Universelle
gonelle — gonnelle [ gɔnɛl ] n. f. VAR. gonelle • 1824; p. ê. a. fr. gonnelle ( XIIe) « robe » ♦ Poisson de l Atlantique et du Pacifique Nord (perciformes) au corps allongé, aux flancs tachetés d ocelles noirs. ● gonelle ou gonnelle nom féminin Poisson… … Encyclopédie Universelle
gonne — I. ⇒GONNE1, subst. fém. Grande robe à manches portée au Moyen Âge notamment par les moines bénédictins. Des bénédictins de Cluny, qui allaient vêtus de leur gonne de laine, avec coule et chaperon noirs (FARAL, Vie temps st Louis, 1942, p. 52).… … Encyclopédie Universelle
Marais Poitevin — 46°20′N 0°40′W / 46.333, 0.667 … Wikipédia en Français
Marais poitevin — 46°20′N 0°40′W / 46.333, 0.667 … Wikipédia en Français
Monceaux — 49° 19′ 12″ N 2° 33′ 04″ E / 49.32, 2.5511 … Wikipédia en Français
Venise verte — Marais poitevin 46°20′N 0°40′W / 46.333, 0.667 … Wikipédia en Français
armure — [ armyr ] n. f. • XIIe armeüre; lat. armatura; de armare → armer I ♦ 1 ♦ Anciennt Ensemble des défenses qui protégeaient le corps des soldats. ⇒ bouclier, 1. écu, cotte, cuirasse. Spécialt Harnais composé d un assemblage de plaques (à la… … Encyclopédie Universelle
papillon — [ papijɔ̃ ] n. m. • 1275; lat. papilio → parpaillot, pavillon 1 ♦ Insecte lépidoptère sous la forme adulte, ailée. Principaux papillons : alucite, apollon, argus, bombyx, cossus, danaïde, liparis, machaon, mars, morio, noctuelle, paon, parnassien … Encyclopédie Universelle
ele — accentuelle accidentelle actuelle additionnelle agnelle airelle aisselle algazelle amoncelle annuelle anticonceptionnelle anticonstitutionnelle antirationnelle appelle aquarelle archelle ascensionnelle aselle asexuelle atemporelle attelle… … Dictionnaire des rimes
nelle — additionnelle agnelle anticonceptionnelle anticonstitutionnelle antirationnelle ascensionnelle cannelle cenelle charnelle citronnelle coccinelle colonelle compulsionnelle conditionnelle confessionnelle confraternelle constitutionnelle… … Dictionnaire des rimes