-
1 оглядывание
going-over имя существительное: -
2 осматривание
going-over имя существительное: -
3 таможенная проверка
going-over имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > таможенная проверка
-
4 переходя
going over, passing on to -
5 проборка
-
6 осмотр
1) General subject: checkup (технический, медицинский), examination, exploring, going-over, inspection, look over, look-over, muster, overhaul, overlook, revision, screening, seeing, survey, surveying, vetting, view (to have a view of something, to take a view of something - осмотреть что-либо), visit (судна нейтральной страны), visitation (судна нейтральной страны), check-up, search2) Medicine: abdominoscopy, checkup, exploration, general surveying5) Agriculture: examining6) Rare: perlustration7) Economy: reexamination8) Insurance: surveyor9) Australian slang: dekko10) Automobile industry: visional inspection, visual inspection11) Mining: visual test12) Metallurgy: observation13) Textile: cocking14) Jargon: once-over ( the) (обычно человека противоположного пола), up-and-down, going over, gun, hinge, look-see (особенно визуальный)15) Oil: attention, checkover, surveillance16) Astronautics: review17) Mechanic engineering: control18) Atomic energy: physical inspection19) SAP. physical examination20) Polymers: visual examination21) Automation: (технический) checkup, scan22) Robots: eyeballing, look23) Arms production: once-over24) leg.N.P. search (of books or documents; law of procedure)25) Makarov: viewing26) Logistics: inspecting -
7 вертится в голове
разг.1) (никак не вспоминается, хотя в своё время было известно, знакомо) it keeps going over and over in smb.'s head; smb. has it on (at) the tip of his tongue- Кстати, Варюша, ты не помнишь, - спросил Слава, - песня такая до войны была, немецкая... Крутится в голове, а вспомнить никак не могу. Помню только начало припева... (С. Баруздин, Речка Воря) — 'By the way, you don't happen to remember a German song we sang before the war, do you, Varyusha?... It keeps going over and over in my head but the only words I can remember is the beginning of the chorus...'
2) (постоянно, неотступно возникает в сознании) it runs in smb.'s head (mind); it is revolving (turning over) in smb.'s head (mind)Степан... теперь боялся одного, как бы не сорвался с языка тот ненужный сейчас вопрос, который весь день вертелся в голове. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — Stepan was afraid of only one thing - that the question that had been revolving in his head all day would slip from his tongue now.
Русско-английский фразеологический словарь > вертится в голове
-
8 переходи
adv. going over, passing on to; переходя к общему случаю, going over to the general case, if we go over to the general caseРусско-английский словарь математических терминов > переходи
-
9 переходя к общему случаю
Универсальный русско-английский словарь > переходя к общему случаю
-
10 переходи
adv. going over, passing on to;
переходя к общему случаю - going over to the general case, if we go over to the general case -
11 перебирать в уме
перебирать в уме (в памяти, в мыслях, в голове)run (go) over smth. in one's mind; go through smth. in one's mind; keep recal ling smth.Перебирая всё это в уме, Александр покраснел от стыда. Он дал себе слово строго смотреть за собой... (И. Гончаров, Обыкновенная история) — Going over all this in his mind, Alexander blushed with shame. He took a vow to keep a strict watch over himself...
Отказавшись от врача, Пойгин всё больше расслаблял себя мыслями о желанной смерти, перебирал в памяти всю свою жизнь. (Н. Шундик, Белый шаман) — Poighin refused to see a doctor and made himself even weaker with thoughts of his own desired death, going through his whole life in his mind.
Русско-английский фразеологический словарь > перебирать в уме
-
12 переходи
adv.going over, passing on toпереходя к общему случаю — going over to the general case, if we go over to the general case
-
13 отлупить
1) General subject: give a four penny one (кого-л.), give a good going-over (вздуть, кого-л.), belabour2) Colloquial: kick ass3) Jargon: massage4) Makarov: give a good going-over (кого-л.) -
14 О-98
РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ (ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ) ПОД ОРЕХ coll VP subj: human usu. pfv)1. - кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilesslyX разделал Y-a под орех - X gave it to Y hot (but good)X gave Y a going-over (a good dressing-down) X cut (picked) Y to pieces X let Y have it (with both barrels).Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне -разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. - кого-что ( obj: usu. pl or collect) to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly: Х-ы разделали Y-ов под орех - Xs crushed (routed, creamed, licked) YsXs made mincemeat out of Ys Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. - что to do sth. thoroughly, wellX разделал Y под орех - X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y). -
15 отделать под орех
• РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ <ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ> ПОД ОРЕХ coll[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. отделать под орех кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilessly:- X let Y have it (with both barrels).♦ Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне - разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. отделать под орех кого-что [obj: usu. pl or collect]⇒ to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly:- X-ы разделали Y-ов под орех≈ Xs crushed (routed, creamed, licked) Ys;- Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. отделать под орех что to do sth. thoroughly, well:- X разделал Y под орех≈ X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y).Большой русско-английский фразеологический словарь > отделать под орех
-
16 отделывать под орех
• РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ <ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ> ПОД ОРЕХ coll[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. отделывать под орех кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilessly:- X let Y have it (with both barrels).♦ Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне - разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. отделывать под орех кого-что [obj: usu. pl or collect]⇒ to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly:- X-ы разделали Y-ов под орех≈ Xs crushed (routed, creamed, licked) Ys;- Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. отделывать под орех что to do sth. thoroughly, well:- X разделал Y под орех≈ X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y).Большой русско-английский фразеологический словарь > отделывать под орех
-
17 разделать под орех
• РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ <ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ> ПОД ОРЕХ coll[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. разделать под орех кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilessly:- X let Y have it (with both barrels).♦ Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне - разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. разделать под орех кого-что [obj: usu. pl or collect]⇒ to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly:- X-ы разделали Y-ов под орех≈ Xs crushed (routed, creamed, licked) Ys;- Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. разделать под орех что to do sth. thoroughly, well:- X разделал Y под орех≈ X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y).Большой русско-английский фразеологический словарь > разделать под орех
-
18 разделывать под орех
• РАЗДЕЛЫВАТЬ/РАЗДЕЛАТЬ <ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ> ПОД ОРЕХ coll[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. разделывать под орех кого to scold s.o. severely, criticize s.o. mercilessly:- X let Y have it (with both barrels).♦ Дело разбиралось в клубе, на собрании городской комсомольской ячейки. Я отлично помню Лёву на трибуне - разделал несчастного Зяму под орех (Рыбаков 1). The case was dealt with at the club at a meeting of the town Komsomol cell. I can remember Lyova on the platform perfectly, as he gave the wretched Zyama a going-over... (1a).2. разделывать под орех кого-что [obj: usu. pl or collect]⇒ to defeat (the enemy, an athletic team, a competitor etc) overwhelmingly:- X-ы разделали Y-ов под орех≈ Xs crushed (routed, creamed, licked) Ys;- Xs wiped (mopped) (up) the floor with Ys.3. разделывать под орех что to do sth. thoroughly, well:- X разделал Y под орех≈ X did a splendid (fine, crackerjack) job (with (on) Y).Большой русско-английский фразеологический словарь > разделывать под орех
-
19 оглядывание
-
20 осматривание
См. также в других словарях:
going-over — n [singular] informal 1.) a thorough examination of something to make sure it is all right →↑once over ▪ The media gave his personal life a pretty firm going over. 2.) give sth a going over to improve the condition of something, for example by… … Dictionary of contemporary English
going-over — noun singular INFORMAL the process of looking at something to check it: I d like you to give these documents a quick going over … Usage of the words and phrases in modern English
going over — index restatement Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
going-over — ► NOUN informal 1) a thorough cleaning or inspection. 2) a beating … English terms dictionary
going-over — [gō′iŋō′vər] n. Informal ☆ 1. an inspection or examination, esp. a thorough one ☆ 2. a severe scolding or beating … English World dictionary
going-over — 1) N SING If you give someone or something a going over, you examine them thoroughly. [INFORMAL] Michael was given a complete going over and then treated for glandular fever. 2) N SING A going over is a violent attack on or criticism of someone.… … English dictionary
going over — 1. n. an examination. □ After a thorough going over, the doctor pronounced me alive. □ I gave your car a good going over, and I fixed a lot of little things. 2. n. a beating. □ Sam gave the guy a terrible going over … Dictionary of American slang and colloquial expressions
going-over — /goh ing oh veuhr/, n., pl. goings over /goh ingz oh veuhr/. 1. a review, examination, or investigation: The accounts were given a thorough going over. 2. a severe, thorough scolding. 3. a sound thrashing; beating: The hoodlums gave him a good… … Universalium
going over — noun a) An inspection, examination, review, or investigation. Make sure to give the refurbished products a real going over before they are sold. b) An overhaul. After the bankruptcy, our accoun … Wiktionary
going-over — noun 1 a thorough examination of something to make sure it is all right: The car needs a good going over. 2 give sb a going over especially BrE to hit someone and hurt them … Longman dictionary of contemporary English
going-over — UK / US noun [singular] informal the process of looking at something to check it I d like you to give these documents a quick going over. • give someone a going over … English dictionary