Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

going+out

  • 1 out of step

    ((of two or more people walking together) with, without the same foot going forward at the same time: to march in step; Keep in step!; He got out of step.) în pas; rupere de ritm

    English-Romanian dictionary > out of step

  • 2 go out

    1) (to become extinguished: The light has gone out.) a se stinge
    2) (to go to parties, concerts, meetings etc: We don't go out as much as we did when we were younger.) a ieşi
    3) (to be frequently in the company of (a person, usually of the opposite sex): I've been going out with her for months.) a ieşi cu

    English-Romanian dictionary > go out

  • 3 drop out

    ( often with of) (to withdraw from a group, from a course at university, or from the normal life of society: There are only two of us going to the theatre now Mary has dropped out; She's dropped out of college.) a se retrage

    English-Romanian dictionary > drop out

  • 4 pass out

    1) (to faint: I feel as though I'm going to pass out.) a leşina
    2) (to give to several different people: The teacher passed out books to her class.) a îm­părţi

    English-Romanian dictionary > pass out

  • 5 exit

    ['eɡzit] 1. noun
    1) (a way out of a building etc: the emergency exit.) ieşire
    2) (an actor's departure from the stage: Macbeth's exit.) ieşire
    3) (an act of going out or departing: She made a noisy exit.) ieşire
    2. verb
    ((used as a stage direction to one person) (he/she) goes off the stage: Exit Hamlet.) a ieşi

    English-Romanian dictionary > exit

  • 6 be on the point of

    (to be about to (do something): I was on the point of going out when the telephone rang.) a fi pe puctul de a

    English-Romanian dictionary > be on the point of

  • 7 decently

    adverb (in a manner acceptable to the general idea of what is proper or suitable: You're not going out unless you're decently dressed.) cuviincios, decent

    English-Romanian dictionary > decently

  • 8 obsolescent

    [obsə'lesnt]
    (going out of use: obsolescent slang.) învechit

    English-Romanian dictionary > obsolescent

  • 9 outgoing

    1) (friendly: a very outgoing personality.) sociabil
    2) (going out; leaving: the outgoing president.) pe punctul de a pleca

    English-Romanian dictionary > outgoing

  • 10 quotation marks

    (marks (``'' or `') used to show that a person's words are being repeated exactly: He said `I'm going out.') ghilimele

    English-Romanian dictionary > quotation marks

  • 11 spruce up

    (to make oneself or somebody else smarter: I'll go and spruce up before going out.) a se găti

    English-Romanian dictionary > spruce up

  • 12 tide

    (the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) maree
    - tidal wave

    English-Romanian dictionary > tide

  • 13 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) a merge
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) a fi trans­mis/difuzat
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) a se da; a se vinde
    4) (to lead to: Where does this road go?) a duce
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) a merge
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) a dispărea
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) a se desfăşura
    8) (to move away: I think it is time you were going.) a pleca
    9) (to disappear: My purse has gone!) a dis­pă­rea
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) a face
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) a se strica
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) a merge, a funcţiona
    13) (to become: These apples have gone bad.) a de­veni
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) a fi
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) a se pune
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) a trece
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) a fi cheltuit
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) a fi permis
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) a face/a scoate un anume sunet/ zgomot
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) a suna
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) a reuşi
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) încer­care
    2) (energy: She's full of go.) energie
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) curent
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.)
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) cale liberă
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Romanian dictionary > go

  • 14 argue

    1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) a se certa (pentru/în legă­tură cu)
    2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) a pleda (pentru/împotriva)
    3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) a con­vinge (să/să nu)
    4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) a susţine
    - argument
    - argumentative

    English-Romanian dictionary > argue

  • 15 look

    [luk] 1. verb
    1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) a privi, a se uita
    2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) a părea
    3) (to face: The house looks west.) a da spre
    2. noun
    1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) privire
    2) (a glance: a look of surprise.) privire
    3) (appearance: The house had a look of neglect.) aspect
    - - looking
    - looks
    - looker-on
    - looking-glass
    - lookout
    - by the looks of
    - by the look of
    - look after
    - look ahead
    - look down one's nose at
    - look down on
    - look for
    - look forward to
    - look here!
    - look in on
    - look into
    - look on
    - look out
    - look out!
    - look over
    - look through
    - look up
    - look up to

    English-Romanian dictionary > look

  • 16 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) drept
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) po­tri­vit
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bine
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) potrivit
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) drept
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) dreptate
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) par­tea dreaptă, dreapta
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dreapta
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) chiar
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediat
    3) (close: He was standing right beside me.) chiar
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) de tot
    5) (to the right: Turn right.) la dreapta
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corect, bine
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) a (se) redresa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) a îndrepta
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bine
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de dreapta
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Romanian dictionary > right

  • 17 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) a (se) opri
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) a îm­pie­dica
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) a se opri
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) a (se) astupa
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) a bloca; a astupa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) a sta
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) oprire; haltă
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) staţie
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punct
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) cheie
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ţăruş; tampon
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Romanian dictionary > stop

  • 18 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) picătură
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) strop
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) cădere; scădere
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) povârniş
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) a scăpa
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) a cădea
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) a aban­dona, a renunţa
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) a lăsa
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) a lăsa/a scrie un bilet
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Romanian dictionary > drop

  • 19 habit

    ['hæbit]
    1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.)
    2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.)
    3) (clothes: a monk's habit.)
    - habitually
    - from force of habit
    - get someone into
    - get into
    - out of the habit of

    English-Romanian dictionary > habit

  • 20 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) a păstra
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) a păstra
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) a ţine, a păstra
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) a continua să
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) a păstra
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) a avea gri­jă de
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) a se conserva, a se păstra
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) a păs­tra
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) a reţine (pe cineva)
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) a între­ţine
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) a ţine (o promisiune)
    12) (to celebrate: to keep Christmas.)
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) întreţinere, hrană
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Romanian dictionary > keep

См. также в других словарях:

  • Going out — Going Go ing, n. 1. The act of moving in any manner; traveling; as, the going is bad. [1913 Webster] 2. Departure. Milton. [1913 Webster] 3. Pregnancy; gestation; childbearing. Crew. [1913 Webster] 4. pl. Course of life; behavior; doings; ways.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • going out — Court slang for going to trial, meaning the trial will start either right away or shortly. For example, a clerk might tell assembled lawyers who are expecting to go to trial that day, Your case is going out today at 10 a.m. in Department 9.… …   Law dictionary

  • Going Out — Infobox Single Name = Going Out Border = yes Artist = Supergrass Album = In It for the Money B side = Melanie Davis Released = 26 February, 1996 (UK) Format = CD, 7 Recorded = Sawmills Studio 1996 Genre = Britpop Length = 04:16 Label = Parlophone …   Wikipedia

  • Going Out in Style — Going Out in Style …   Википедия

  • Going Out in Style — Album par Dropkick Murphys Sortie 1er mars 2011 Enregistrement 2010 2011 Genre punk celtique Fo …   Wikipédia en Français

  • Going Out of My Head — This article is about the Fatboy Slim song. For the Little Anthony and the Imperials song, see Goin Out of My Head. Going Out of My Head Single by Fatboy Slim …   Wikipedia

  • Going Out (song) — Infobox Single Name = Going Out Artist = Jordan Pruitt Album = Flying High Released = January 14, 2009 (Radio) February 18, 2009 (Digital Download) Format = Digital download, Airplay Genre = Dance pop, teen pop Label = Hollywood Writer= A.… …   Wikipedia

  • Going out of My Head — Infobox Single Name = Going out of My Head Artist = Fatboy Slim from Album = Better Living Through Chemistry B side = Michael Jackson Genre = Big Beat Label = Skint Records, Astralwerks Released = 1997 Writer = Fatboy Slim Producer = Fatboy Slim… …   Wikipedia

  • going-out-of-business — adj. Going out of business is used with these nouns: ↑sale …   Collocations dictionary

  • going-out-of-business sale — noun a sale of all the tangible assets of a business that is about to close during the Great Depression going out of business sales were very common • Hypernyms: ↑sale, ↑cut rate sale, ↑sales event …   Useful english dictionary

  • going out — Used in the context of general equities. Soliciting/advertising over the SS1, Nasdsaq , or Autex. Bloomberg Financial Dictionary …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»