-
1 gofrar
-
2 gofrar
гл.тех. проводить тиснение, гофрировать, тиснить -
3 gofrar
• emboss -
4 gofrar
• rýhovat -
5 gofrar
-
6 gofrar
tr отпечатвам релефно ( върху плат или хартия). -
7 prensa de gofrar
сущ.тех. гофрировальный пресс -
8 prensa de gofrar
-
9 emboss
tr[ɪm'bɒs]1 (leather, metal) repujar; (initials) grabar en relieveemboss [ɪm'bɑs, ɛm-, -'bɔs] vt: repujar, grabar en relievev.• estampar en relieve v.• grabar en relieve (ART, ARG) v.• realzar v.• relevar v.ɪm'bɑːs, ɪm'bɔːs, ɪm'bɒsa) \<\<leather/metal\>\> repujarb) embossed past p < stationery> con membrete en relieve; < wallpaper> estampado en relieve[ɪm'bɒs]VT [+ metal, leather] repujar; [+ paper] gofrar, estampar (en relieve)* * *[ɪm'bɑːs, ɪm'bɔːs, ɪm'bɒs]a) \<\<leather/metal\>\> repujarb) embossed past p < stationery> con membrete en relieve; < wallpaper> estampado en relieve -
10 prägen
'prɛːgənv1) ( Münzen) acuñar2) (fig) marcar, grabarprägen ['prε:gən]1 dig(Münzen, Begriff) acuñar2 dig(Metall, Leder) repujar; (Papier) gofrar; etwas prägt sich jemandem ins Gedächtnis algo se le graba a alguien en la memoria3 dig (beeinflussen) caracterizartransitives Verb1. [beeinflussen] marcar2. [einführen] introducir3. [Motiv, Material] estampar[Münzen] acuñar -
11 gofre
m.waffle. (peninsular Spanish)pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: gofrar.* * *1 waffle* * *SM wafflegogó* * *= waffle.Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, waffles, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.----* molde para hacer gofres = waffle iron.* plancha para hacer gofres = waffle iron.* * *= waffle.Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, waffles, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.
* molde para hacer gofres = waffle iron.* plancha para hacer gofres = waffle iron.* * *( Esp)waffle* * *gofre nmEsp waffle* * *m waffle -
12 goffer
gof.fer[g'ɔfə] n 1 prega. 2 Typogr gofrador. • vt 1 plissar, relevar. 2 Typogr gofrar. -
13 гофрировальный пресс
adjeng. prensa de gofrar -
14 гофрировать
несов., вин. п.ondular vt, undular vt; plisar vt* * *v1) gener. plisar, rizar, undular2) eng. ondular, gofrar, plegar -
15 проводить тиснение
veng. gofrar -
16 тиснить
-
17 gofrado
m.goffering, embossment.past part.past participle of spanish verb: gofrar.* * *goffer* * *gofrado, -a♦ adjcorrugated♦ nmgoffering -
18 emboss
v repussar, estampar en relleu, gravar en relleu | gofrars efecte de relleu -
19 rýhovat
tech. ranuraracanalargofrarmoletearrayar -
20 gaufrer
Estampar, gofrar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gofrar — v. tr. Fazer (com o gofrador) a nervura das flores artificiais … Dicionário da Língua Portuguesa
gofrar — verbo transitivo 1. Área: artes gráficas Dejar (una persona) impresos [dibujos, adornos o letras], en hueco o en relieve, sobre [una tela] o sobre [un papel … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gofrar — (Del fr. gaufrer, repujar). tr. Estampar en seco, sobre papel o en las cubiertas de un libro, motivos en relieve o en hueco … Diccionario de la lengua española
gofrar — ► verbo transitivo 1 ARTES GRÁFICAS, TEXTIL Grabar o estampar motivos ornamentales en relieve sobre papel, en las tapas de un libro o en un tejido para completar o sustituir una impresión anterior. 2 Dar la forma correspondiente a los diversos… … Enciclopedia Universal
gofrar — go|frar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
gofrado — ► sustantivo masculino ARTES GRÁFICAS, TEXTIL Grabado permanente en un tejido, en el cuero o en el papel para encuadernar que se utiliza para completar o sustituir una impresión anterior. * * * gofrado, a Participio de «gofrar». ⊚ m. Acción y… … Enciclopedia Universal
gofrado — (Del part. de gofrar). m. Acción y efecto de gofrar … Diccionario de la lengua española
Flor — (Del lat. flos, floris.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Órgano reproductor de las plantas fanerógamas, compuesto generalmente de corola, cáliz, estambres y pistilos. 2 La parte mejor o más selecta de una cosa: ■ está en la flor de la juventud;… … Enciclopedia Universal
grabar — (Del fr. graver.) ► verbo transitivo 1 ARTE Dibujar una cosa sobre una superficie mediante incisiones: ■ grabó una inscripción sobre la madera. SINÓNIMO tallar 2 AUDIOVISUALES Registrar sonidos, imágenes o datos para que se reproduzcan en un… … Enciclopedia Universal
gofrador — |ô| s. m. Instrumento para gofrar … Dicionário da Língua Portuguesa
gofradura — s. f. Operação de gofrar e seu resultado … Dicionário da Língua Portuguesa