-
41 dochodzić;
dochodz|ić;\dochodzić;ę несов. 1. доходить; достигать;2. добиваться;\dochodzić; sprawiedliwości добиваться справедливости; \dochodzić; na drodze sądowej добиваться через суд (в судебном порядке);
3. do kogo-czego, kogo-czego доходить, доноситься до кого-чего;z daleka \dochodzić;ą głosy издалека доносятся голоса;
złe wieści \dochodzić;ą do kogoś доходят плохие вести до кого-л.;● \dochodzić;i (godzina) trzecia (piąta) скоро три часа (пять часов); ср. dojść+1. docierać;
osiągać 2. domagać się, upominać się -
42 spóźni
jony, \spóźnieni запоздалый, поздний;\spóźniona wiosna поздняя весна; \spóźniona pora (godzina) позднее время, поздний час; \spóźni pociąg опоздавший поезд
-
43 wybij
ć, \wybijty сов. 1. выбить;\wybij okno (szybę) выбить окно (стекло); \wybij piłkę выбить мяч;
2. пробить; выбить;\wybij dziurę пробить дыру;
3. (wydzwonić) пробить;\wybijła pierwsza (druga) часы пробили час (два);
4. (stłuc) избить, поколотить;5. перебить, истребить;\wybij (со) do nogi перебить всех поголовно;
● \wybij komuś coś z głowy выбить кому-л. что-л. из головы;\wybij sobie z głowy выбросить из головы; \wybij rękę (nogę) вывихнуть руку (ногу); \wybijła ostatnia godzina пробил последний час
-
44 acht
-
45 Anfangszeit
-
46 Ausgangssperre
Ausgangssperre f godzina policyjna -
47 durch
durch Zufall przez przypadek;durch und durch na wskroś; kompletnie;( vorbei) sechs (Uhr) durch minęła (godzina) szósta;fam. durch sein ( hinter sich haben) →LINK="durchfahren" durchfahren,LINK="durchlesen" durchlesen usw;der Strumpf ist durch w pończosze jest dziura;fam. er ist bei mir unten durch on ma u mnie przechlapane;fam. darf ich durch? czy mogę przejść? -
48 ein
ein1 art m und n (G eines, D einem, A m einen, n ein) im Polnischen keine Entsprechung ein großes Haus duży dom;ein Herr X niejaki pan X;fam. was für ein Lärm! co za hałas!;num (a substantivisch) einer oder der eine, [die] eine, eines oder das eine jeden m, jedna f, jedno n;nicht einen Tag ani jednego dnia;ein Uhr pierwsza (godzina);ein bis zwei Tage dzień albo dwa;an ein und demselben Tag tego samego dnia, w tym samym dniu;… ist sein Ein und Alles … jest jego oczkiem w głowie; indef pron jeden, ktoś; fam. ( man) człowiek;einer von euch jeden oder ktoś z was;fam. das macht einen nervös to denerwuje człowieka;fam. einen trinken wypić jednego; -
49 Freistunde
Freistunde f godzina wolna od zajęć -
50 fünf
fünf Uhr piąta (godzina);fam. fünf(e) gerade sein lassen przymykać oczy na drobne uchybienia -
51 Fußweg
Fußweg m ścieżka, chodnik;eine Stunde Fußweg godzina drogi pieszo -
52 Geschäftsschluss
Geschäftsschluss m godzina zamknięcia sklepów oder biur -
53 neun
neun Uhr dziewiąta godzina -
54 Polizeistunde
Polizeistunde f godzina zamknięcia lokali gastronomicznych -
55 schlagen
schlagen ( schlägt, schlug, geschlagen) vt uderzać <- rzyć> ( ins Gesicht w twarz, po twarzy); (prügeln) <po>bić, fam. <po>tłuc; fig Rekord, Gegner <po>bić; Takt, Stunden, Loch wybi(ja)ć; Brücke przerzucać <- cić>; Wunde zada(wa)ć; Sahne ubi(ja)ć; Bäume ścinać < ściąć>; Pauke bić w (A);jemandem etwas aus der Hand schlagen wytrącić pf k-u z ręki (A);einen Nagel in die Wand schlagen wbi(ja)ć gwóźdź w ścianę;die Hände vors Gesicht schlagen ukryć pf twarz w dłoniach;jemanden zu Boden schlagen powalić pf k-o na ziemię (jednym) uderzeniem;unpers es hat zwölf (Uhr) geschlagen wybiła dwunasta (godzina); vi ( hauen) uderzać <- rzyć>, bić ( mit der Faust auf etwas pięścią w [A] oder po [L]);vr sich mit jemandem (um etwas) schlagen <po>bić się z kimś (o A);sich tapfer schlagen fig dzielnie się spis(yw)ać -
56 Schulstunde
Schulstunde f godzina lekcyjna -
57 sechs
sechs Uhr szósta (godzina); in Zssgn meist sześcio- -
58 sieben
sieben Kälber siedmioro cieląt;sieben Uhr siódma (godzina) -
59 spät
spät późny (-no);bis spät in die Nacht do późnej nocy;am späten Nachmittag późno po południu;im späten Sommer pod koniec lata, późnym latem;von früh bis spät od świtu do zmierzchu;zu spät zbyt późno;wie spät ist es? która godzina? -
60 Sperrstunde
Sperrstunde f ( bpl) godzina policyjna
См. также в других словарях:
godzina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. godzinanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jednostka czasu trwająca jedną dwudziestą czwartą doby, składająca się z sześćdziesięciu minut (skrót: h) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
godzina — 1. Czarna godzina a) «okres największych trudności, nieszczęść, kłopotów, zwłaszcza materialnych»: Wpłacam pieniądze do banku, odkładam na czarną godzinę. Viva 18/2000. b) «ostatnie chwile, dni przed śmiercią własną lub kogoś bliskiego»: (...)… … Słownik frazeologiczny
godzina — ż IV, CMs. godzinanie; lm D. godzinain 1. «dwudziesta czwarta część doby, jednostka czasu składająca się z sześćdziesięciu minut (skrót: h)» Coś trwa godzinę, pół godziny, parę godzin. Godziny lecą, płyną, przemijają, wloką się. ∆ Godziny biurowe … Słownik języka polskiego
godzina policyjna — {{/stl 13}}{{stl 7}} ustalony przez władze miejskie lub administracyjne moment doby, po którym obowiązuje zakaz przebywania i poruszania się ludności cywilnej w miejscach publicznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wprowadzić godzinę policyjną. Zamieszki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czarna godzina — {{/stl 13}}{{stl 7}} okres bardzo poważnych trudności (szczególnie materialnych); czas nieszczęść, kłopotów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przydały się nawet te skromne oszczędności, gdy nadeszła czarna godzina. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wybiła godzina — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} podniośle: nadszedł ważny, szczególny, przełomowy dla czegoś moment : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wybiła godzina powstania, tryumfu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szara godzina — {{/stl 13}}{{stl 7}} pora dnia, kiedy zapada zmrok; szarówka, zmierzch {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
młoda godzina — Wczesna pora; wcześnie Eng. (Of the early evening) An early hour; not late … Słownik Polskiego slangu
wybić — 1. Ktoś wybił, coś wybiło kogoś z rytmu «ktoś przerwał, coś przerwało komuś jakąś czynność, powodując jego dekoncentrację»: Szkoda, szkoda, że trwała tak długo ta zmiana, przekonamy się zresztą za chwilę, za kilkadziesiąt sekund, czy nie wybiła… … Słownik frazeologiczny
wybijać — 1. Ktoś wybił, coś wybiło kogoś z rytmu «ktoś przerwał, coś przerwało komuś jakąś czynność, powodując jego dekoncentrację»: Szkoda, szkoda, że trwała tak długo ta zmiana, przekonamy się zresztą za chwilę, za kilkadziesiąt sekund, czy nie wybiła… … Słownik frazeologiczny
Descent Into Madness (Band) — Infobox Musical artist Name = Descent Into Madness Landscape = Yes Background = group or band Alias = Origin = Houston, U.S.A. Genre = Thrash metal, Power Metal Years active = 2000 present Label = Unsigned URL =… … Wikipedia