-
1 grouch
-
2 grumble
1. verb1) (to complain in a bad-tempered way: He grumbled at the way he had been treated.) godrnjati2) (to make a low and deep sound: Thunder grumbled in the distance.) bobneti2. noun1) (a complaint made in a bad-tempered way.) godrnjanje2) (a low, deep sound: the grumble of thunder.) bobnenje* * *I [grʌmbl]nounbučanje, hrumenje, godrnjanje; pritoževanjeII [grʌmbl]1.intransitive verb(at, about, over) godrnjati; pritoževati se; grmeti, bobneti;2.transitive verb( out) zagodrnjati -
3 grunt
1. verb1) (to make a low, rough sound: The pigs grunted when the farmer brought their food.) kruliti2) ((of people) to say in a way that sounds like grunting: He grunted that he was too busy to talk to me.) godrnjati2. noun(a low, rough sound: a grunt of disapproval.) godrnjanje* * *[grʌnt]1.intransitive verb & transitive verbkruliti; godrnjati;2.nounkruljenje; godrnjanje; zoology razne vrste rib, ki zakrulijo, kadar jih potegnejo iz vode -
4 croak
[krəuk] 1. verb(to utter a low hoarse sound like that of a frog: I could hear the frogs croaking.) regljati2. noun(such a sound.) regljanje* * *I [króuk]1.intransitive verbkrakati; regljati, kvakati; godrnjati, nergati; colloquially umreti;2.transitive verb figurativelynapovedovati nesrečo; slang ubitiII [krouk]nounkrakanje, regljanje; godrnjanje, nerganje -
5 glump
[glʌmp]dialectal1.intransitive verbbiti čemeren, nataknjen, godrnjati;2.nounsitnež, -nica, godrnjavec, -vka; plural godrnjanje -
6 gripe
I [graip]1.transitive verbzgrabiti, prijeti, stisniti; seči po čem; mučiti, boleti, ščipati, zavijati; American colloquially gnjaviti, jeziti, žalostiti; marine privezati, pritrditi;2.intransitive verblotiti se; American colloquially godrnjati, pritoževati se; upirati se; izsiliti pozornost poslušalcev; nautical ujeti vetrno stran; imeti črevesne krčeII [graip]nounprijem, objem; figuratively oblast; stiska, pritisk; plural črevesni krči, kolika; marine vrvi za privezanje rešilnega čolna k sošici; American colloquially godrnjanje, pritožba -
7 grouse
plural; see grouse I* * *I [graus]nounzoology divja kurawood grouse, great grouse — divji petelinII [graus, gru:s]slang1.transitive verbgodrnjati, brundati; ( about) pritoževati se;2.noungodrnjanje, brundanje -
8 growl
-
9 murmur
['mə:mə] 1. noun(a quiet, indistinct sound, eg that of running water or low voices: the murmur of the sea; There was a low murmur among the crowd.) mrmranje2. verb(to make such a sound: The child murmured (something) in his sleep.) mrmrati* * *I [mb:mə]nounmrmranje; šumenje (vetra); žuborenje (vode); godrnjanje; medicine šum na srcuII [mɜ:mə]1.intransitive verbmrmrati, šumeti, žuboreti; godrnjati (against, at);2.transitive verbmomljati kaj -
10 mutter
1. verb(to utter words in a quiet voice especially when grumbling etc.) momljati2. noun(such a sound: He spoke in a mutter.) momljanje* * *[mʌtə]1.nounmrmranje, momljanje, godrnjanje;2.intransitive verb & transitive verbmrmrati, momljati, godrnjati (against, at); figuratively skrivaj povedati -
11 nag
[næɡ]past tense, past participle - nagged; verb((often with at) to complain or criticize continually: She nags (at) her husband about their lack of money.) sitnariti- nagging* * *I [næg]nounzoology poni, majhen konj; colloquially mrha, kljuseII [næg]1.transitive verbzbadati (z besedo), jeziti, mučiti; godrnjati (at);2.intransitive verbsitnariti, jezikati, nergati; zbadati (bolečina)III [næg]nounsitnarjenje, zbadanje, godrnjanje -
12 nagging
adjective (continuously troublesome: a nagging worry/pain.) siten* * *[naegiŋ]1.nounsitnarjenje, godrnjanje;2.adjectivegodrnjav, zajedljiv, siten; ki gloje (dvom) -
13 snarl
1. verb((of a dog etc) to growl angrily, showing the teeth: The dog snarled at the burglar.) renčati2. noun(an angry sound of this kind.) renčanje* * *I [sna:l]1.nounrenčanje; godrnjanje; oster govor (opazka, vzklik); slang prepir;2.intransitive verb & transitive verbrenčati, zobe kazati; (za)godrnjati, brundati, godrnjaje ali razdraženo reči (govoriti); figuratively spraviti se (at s.o. na koga), nahruliti kogato snarl out — renče (godrnjaje) (kaj) reči; zagodrnjati, zarenčati (kaj)II [sna:l]1.nounAmerican dialectalklobčič, vozel; figuratively zmešnjava, zmeda, nered, zaplet(enost), zamotana zadeva, zavozlanje; dialectal grča (v lesu);2.transitive verb(z)mršiti (lase, volno); zaplesti, zmesti; technical okrasiti kovinsko vazo z reliefi; intransitive verb zmršiti se, zaplesti se, zavozlati se, skrotovičiti se -
14 soldier
['səul‹ə](a member (usually male) of an army, often one who is not an officer: The boy wants to be a soldier when he grows up.) vojak* * *I [sóuldžə]nounvojak, borec; figuratively odličen vojaški poveljnik; nautical slang mornar, ki se izogiblje delu, zmuznè, zabušant; slang posušen slaniksoldier of fortune — vojak najemnik; pustolovec, ki služi vsakomur, ki mu plačasoldier's heart medicine nervozno srce, srčna nevrozasoldier's medal American military medalja za hrabrostcommon soldier, private soldier — navaden vojak, prostak, borecold soldier figuratively oseba ali stvar, ki je svoje odslužila; izkušen človekto play the old soldier, to come the old soldier over s.o. slang hoteti (skušati) komu kaj natvestiII [sóuldžə]intransitive verbslužiti vojaščino, biti vojak; nautical slang izogibati se dolžnostim, biti zmuznè, zabušant
См. также в других словарях:
godrnjánje — a s (ȃ) glagolnik od godrnjati: brez godrnjanja jo je ubogal / odgovoril mu je z nerazumljivim godrnjanjem … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pokóra — e ž (ọ̑) 1. rel. kar je določeno za kršilca božje ali cerkvene zapovedi: čaka ga pokora; naložil mu je hudo pokoro; pridiga o grehu in pokori / delati pokoro ∙ drži se, kakor bi pokoro delal je nerazpoložen, slabe volje 2. ekspr. kar je za koga… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rásti — rástem tudi rásem nedov., stil. rastó; rástel in rásel (á) 1. postajati večji, višji zaradi naravnega, življenjskega razvoja: človek raste približno dve desetletji; drevo, žival lepo raste; lasje, nohti hitro rastejo; raste kot konoplja hitro /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
razljútiti — im dov. (ū ȗ) zastar. razjeziti: njeno godrnjanje ga je razljutilo; ko je to slišal, se je zelo razljutil razljúčen tudi razljúten a o: biti razljučen; razljučena množica … Slovar slovenskega knjižnega jezika