-
61 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lang4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) længe væk5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) lang; god2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) længe2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) længe•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) længes- longing- longingly* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lang4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) længe væk5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) lang; god2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) længe2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) længe•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) længes- longing- longingly -
62 lovely
1) ((negative unlovely) beautiful; attractive: She is a lovely girl; She looked lovely in that dress.) smuk; dejlig; tiltrækkende2) (delightful: Someone told me a lovely joke last night, but I can't remember it; a lovely meal.) god; herlig* * *1) ((negative unlovely) beautiful; attractive: She is a lovely girl; She looked lovely in that dress.) smuk; dejlig; tiltrækkende2) (delightful: Someone told me a lovely joke last night, but I can't remember it; a lovely meal.) god; herlig -
63 majesty
['mæ‹əsti]plural - majesties; noun1) (greatness; impressive dignity: the majesty of God.) storhed2) ((with capital: with His, Your etc) a title used when speaking to or of a king or queen: Her Majesty the Queen: Their Majesties: Your Majesty.) Deres Majestæt•- majestic- majestically* * *['mæ‹əsti]plural - majesties; noun1) (greatness; impressive dignity: the majesty of God.) storhed2) ((with capital: with His, Your etc) a title used when speaking to or of a king or queen: Her Majesty the Queen: Their Majesties: Your Majesty.) Deres Majestæt•- majestic- majestically -
64 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
65 make (good) use of
He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) gøre god brug af* * *He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) gøre god brug af -
66 make (good) use of
He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) gøre god brug af* * *He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) gøre god brug af -
67 marvellous
1) (wonderful: The Alps are a marvellous sight.) pragtfuld; vidunderlig2) (very good in some way; excellent: a marvellous idea.) god; fortræffelig* * *1) (wonderful: The Alps are a marvellous sight.) pragtfuld; vidunderlig2) (very good in some way; excellent: a marvellous idea.) god; fortræffelig -
68 omnipotent
[om'nipətənt](having absolute, unlimited power: the omnipotent power of God.) almægtig- omnipotence* * *[om'nipətənt](having absolute, unlimited power: the omnipotent power of God.) almægtig- omnipotence -
69 oracle
['orəkl]1) (a very knowledgeable person: I don't know the answer to this problem, so I'd better go and ask the oracle.) orakel2) (in former times, a holy place where a god was believed to give answers to questions: the oracle at Delphi.) orakel* * *['orəkl]1) (a very knowledgeable person: I don't know the answer to this problem, so I'd better go and ask the oracle.) orakel2) (in former times, a holy place where a god was believed to give answers to questions: the oracle at Delphi.) orakel -
70 patch up
1) (to mend, especially quickly and temporarily: He patched up the roof with bits of wood.) lappe2) (to settle (a quarrel): They soon patched up their disagreement.) gøre god igen; forhandle på plads* * *1) (to mend, especially quickly and temporarily: He patched up the roof with bits of wood.) lappe2) (to settle (a quarrel): They soon patched up their disagreement.) gøre god igen; forhandle på plads -
71 pick up
1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange* * *1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange -
72 pious
-
73 praise
[preiz] 1. verb1) (to express admiration or approval of; to commend: He praised her singing.) rose2) (to glorify (God) by singing hymns etc: Praise the Lord!) lovprise2. noun(the expression of approval or honour: He has received a lot of praise for his musical skill.) ros* * *[preiz] 1. verb1) (to express admiration or approval of; to commend: He praised her singing.) rose2) (to glorify (God) by singing hymns etc: Praise the Lord!) lovprise2. noun(the expression of approval or honour: He has received a lot of praise for his musical skill.) ros -
74 prevail
[pri'veil]1) ((with over or against) to win or succeed: With God's help we shall prevail over sin and wickedness; Truth must prevail in the end.) sejre2) (to be most usual or common: This mistaken belief still prevails in some parts of the country.) være fremherskende•- prevalent
- prevalence
- prevail on
- upon* * *[pri'veil]1) ((with over or against) to win or succeed: With God's help we shall prevail over sin and wickedness; Truth must prevail in the end.) sejre2) (to be most usual or common: This mistaken belief still prevails in some parts of the country.) være fremherskende•- prevalent
- prevalence
- prevail on
- upon -
75 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) præst2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) præst•* * *[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) præst2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) præst• -
76 prophet
[-fit]1) (a person who (believes that he) is able to foretell the future.) spåmand; sandsiger2) (a person who tells people what God wants, intends etc: the prophet Isaiah.) profet* * *[-fit]1) (a person who (believes that he) is able to foretell the future.) spåmand; sandsiger2) (a person who tells people what God wants, intends etc: the prophet Isaiah.) profet -
77 put to (good) use
He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) gøre god brug af* * *He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) gøre god brug af -
78 put to (good) use
He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) gøre god brug af* * *He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) gøre god brug af -
79 redress
[rə'dres] 1. verb(to set right or compensate for: The company offered the man a large sum of money to redress the harm that their product had done to him.) gøre god igen; afhjælpe2. noun((money etc which is paid as) compensation for some wrong that has been done.) godtgørelse* * *[rə'dres] 1. verb(to set right or compensate for: The company offered the man a large sum of money to redress the harm that their product had done to him.) gøre god igen; afhjælpe2. noun((money etc which is paid as) compensation for some wrong that has been done.) godtgørelse -
80 religion
[rə'li‹ən]1) (a belief in, or the worship of, a god or gods.) religion2) (a particular system of belief or worship: Christianity and Islam are two different religions.) trosretning; religion•- religiously
- religiousness* * *[rə'li‹ən]1) (a belief in, or the worship of, a god or gods.) religion2) (a particular system of belief or worship: Christianity and Islam are two different religions.) trosretning; religion•- religiously
- religiousness
См. также в других словарях:
gödəlmə — «Gödəlmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
god — [gɔd US ga:d] n [: Old English;] 1.) God the spirit or ↑being who Christians, Jews, Muslims etc pray to, and who they believe created the universe ▪ Most Americans still believe in God . ▪ Nothing could shake his belief in God . ▪ He thought it… … Dictionary of contemporary English
God — /god/, n., v., godded, godding, interj. n. 1. the one Supreme Being, the creator and ruler of the universe. 2. the Supreme Being considered with reference to a particular attribute: the God of Islam. 3. (l.c.) one of several deities, esp. a male… … Universalium
Göd — is a small town in Pest County, Budapest metropolitan area, Hungary. Infobox Settlement subdivision type = Country subdivision name = HUN timezone=CET utc offset=+1 timezone DST=CEST utc offset DST=+2 pushpin pushpin label position = pushpin map… … Wikipedia
God — (g[o^]d), n. [AS. god; akin to OS. & D. god, OHG. got, G. gott, Icel. gu[eth], go[eth], Sw. & Dan. gud, Goth. gup, prob. orig. a p. p. from a root appearing in Skr. h[=u], p. p. h[=u]ta, to call upon, invoke, implore. [root]30. Cf. {Goodbye},… … The Collaborative International Dictionary of English
God TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Satellit ( … Deutsch Wikipedia
God — • Links to five articles about the subject Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. God God † … Catholic encyclopedia
God is a DJ — «God Is a DJ» Sencillo de Pink del álbum Try This Publicación 2004 Grabación 2003 Género(s) Dance/Pop … Wikipedia Español
god — O.E. god supreme being, deity; the Christian God; image of a god; godlike person, from P.Gmc. *guthan (Cf. O.S., O.Fris., Du. god, O.H.G. got, Ger. Gott, O.N. guð, Goth. guþ), from PIE *ghut that which is invoked (Cf. O.C.S. zovo to call, Skt.… … Etymology dictionary
GOD TV — is an international media network, broadcasting Christian television programming to approximately 200 nations and territories 24 hours a day, claiming a potential viewership of up to half a billion people. [cite news | title=Live from Jerusalem,… … Wikipedia
God Is a DJ — «God Is a DJ» Сингл Pink из альбома Try This … Википедия