-
1 goccio
goccio s.m. drop: ''Vuoi del cognac?'' ''Solo un goccio'', ''Would you like some brandy?'' ''Just a drop''; caffè con un goccio di latte, per favore, black coffee with a drop of milk, please.* * ** * *gocciopl. -ci /'gott∫o, t∫i/sostantivo m.(piccola quantità) drop, dash; un goccio di limone a dash of lemon juice. -
2 goccio sm
['ɡottʃo] goccio (-ci)drop, spotvuoi un goccio di vino? — would you like some wine?, would you like a drop of wine?
-
3 goccio
sm ['ɡottʃo] goccio (-ci)drop, spotvuoi un goccio di vino? — would you like some wine?, would you like a drop of wine?
-
4 un goccio di limone
-
5 appena
1. adv just2. conj as soon as* * *appena avv.1 ( a stento, a malapena) scarcely, hardly, with difficulty: ci si vede appena, you can hardly see a thing; riuscivo appena a sentire la sua voce, I could hardly hear her voice2 ( soltanto, solo un poco) only, hardly: erano appena le dieci, it was only ten o'clock; mi guardò appena, he hardly looked at me; morì appena diciottenne, he was only nineteen when he died // ( appena appena) lo stipendio bastava appena appena a coprire le spese d'affitto, his salary only just covered the rent4 (corr. con che o quando) hardly... (when); as soon as, no sooner... than: era appena entrato che (o quando) squillò il telefono, he had hardly come in when the phone rang; eravamo appena usciti quando incominciò a piovere, no sooner had we left the house than it began to rain◆ cong. ( subito dopo che) as soon as: appena mi vide mi corse incontro, as soon as he saw me, he ran to meet me; ( non) appena avrà finito gli studi, cercherà lavoro, he'll look for a job (just) as soon as he finished his studies.* * *[ap'pena]1. avv(a stento) hardly, scarcely, (solamente, da poco) justun po' di latte? - grazie, appena un goccio — milk? - yes please, just a drop
2. cong(non) appena (furono) arrivati... — as soon as they had arrived...
appena...che o quando — no sooner..than
era appena tornato quando è dovuto ripartire — no sooner o scarcely had he returned than he had to leave again
non appena ho finito, vado — I'll leave the moment I've finished
* * *[ap'pena] 1.1) (da poco) justsono appena passate le sei — it's just gone o past six o'clock
era appena uscito, quando... — he had hardly gone out when...
2) (soltanto) only, justsono appena le due — it's barely o only two o'clock
appena il 3% — a bare 3%
3) (poco) only, hardly4) (a malapena) hardly, barely, scarcely2.riesco appena appena a vederlo — I can just about o barely see him
congiunzione as soon as* * *appena/ap'pena/È importante distinguere l'uso di appena come congiunzione o avverbio. - Come congiunzione, (non) appena si traduce solitamente con as soon as: chiamami non appena arriva = call me as soon as he comes. - Come avverbio con valore temporale, appena nel senso di da poco si traduce con just: me l'ha appena detto Carla = Carla has just told me. In inglese americano just è spesso usato con il passato semplice, e quest'uso si sta diffondendo anche nell'inglese britannico: gli ho appena parlato = I just spoke to him (ma l'uso britannico standard è ancora: I've just spoken to him). - Nel senso di a stento, a malapena, poco, l'avverbio appena si rende con barely, scarcely, hardly o altri avverbi: abbiamo appena il tempo di mangiare un panino = we have scarcely got time to eat a sandwich; respira appena = he can hardly breathe. - Per altri esempi e usi si veda la voce qui sotto.I avverbio1 (da poco) just; è appena arrivato he's just arrived; sono appena passate le sei it's just gone o past six o'clock; era appena uscito, quando... he had hardly gone out when...; l'ho appena visto I saw him just about now2 (soltanto) only, just; sono appena le due it's barely o only two o'clock; i tuoi problemi sono appena iniziati! your problems have only just begun! appena il 3% a bare 3%3 (poco) only, hardly; lo conosco appena I hardly know him4 (a malapena) hardly, barely, scarcely; riesco appena appena a vederlo I can just about o barely see him; in quel vestito ci entro appena I can just squeeze into that dress; durare appena 5 minuti to last a mere 5 minutes; arrivò appena in tempo he arrived just in time; appena in tempo! not a moment too soon!II congiunzioneas soon as; partite appena possibile leave as soon as possible; l'ho riconosciuto non appena l'ho visto I recognized him the moment I saw him. -
6 appena
[ap'pena]1. avv(a stento) hardly, scarcely, (solamente, da poco) justun po' di latte? - grazie, appena un goccio — milk? - yes please, just a drop
2. cong(non) appena (furono) arrivati... — as soon as they had arrived...
appena...che o quando — no sooner..than
era appena tornato quando è dovuto ripartire — no sooner o scarcely had he returned than he had to leave again
non appena ho finito, vado — I'll leave the moment I've finished
См. также в других словарях:
goccio — / gotʃ:o/ s.m. [da goccia ]. [piccola quantità di liquido: bevi un g. di vino ] ▶◀ dito, goccia, gocciolo. ↑ sorso … Enciclopedia Italiana
goccio — góc·cio s.m. CO fam., piccola quantità di liquido, spec. di bevanda: vuoi un goccio di caffè?; andiamo a bere un goccio?: di vino, di liquore Sinonimi: dito, goccia, gocciolo. {{line}} {{/line}} DATA: 1553. ETIMO: der. di goccia … Dizionario italiano
goccio — {{hw}}{{goccio}}{{/hw}}s. m. Gocciolo … Enciclopedia di italiano
goccio — pl.m. gocci … Dizionario dei sinonimi e contrari
goccio — s. m. gocciolo, gocciola, goccetto, stilla □ sorso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
goccia — góc·cia s.f. 1a. AU quantità piccolissima di liquido di forma tondeggiante che si separa dalla massa o che si forma per aggregazione di particelle più piccole: gocce di rugiada; una goccia di vino, d olio; gocce di sangue; ciascuna delle… … Dizionario italiano
gocciolo — góc·cio·lo s.m. 1. dim. → goccio 2. CO fam., piccola quantità, goccio: c è ancora un gocciolo di caffè? Sinonimi: dito, goccia, sorso … Dizionario italiano
gocciare — goc·cià·re v.intr., v.tr. (io góccio; essere o avere) BU gocciolare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: lat. *gŭttĭare, der. di gutta goccia … Dizionario italiano
nulla — nùl·la pron.indef.inv., s.m.inv., avv. AU I. pron.indef.inv. Sinonimi: niente. I 1a. nessuna cosa, niente (se posposto al verbo, questo è preceduto da altra negazione): grazie, non ho bisogno di nulla, non c era più nulla da fare; non se ne fa… … Dizionario italiano
sorso — sór·so s.m. AD 1. quantità di liquido che si inghiotte in una sola volta senza prendere fiato: bere a piccoli sorsi, un sorso d acqua 2. estens., piccola quantità di liquido: versami solo un sorso di vino Sinonimi: goccio, gocciolo. {{line}}… … Dizionario italiano
gocciare — {{hw}}{{gocciare}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io goccio ; aus. avere riferito al recipiente , essere riferito al liquido ) (raro) Gocciolare … Enciclopedia di italiano