-
1 горбун
-
2 горбатый
1.1) ( с горбом) gobbo, gibboso2) ( изогнутый) curvo, ricurvo, gobbo2.gobbo м.••лепить горбатого — divertire, far ridere ( смешить); mentire, raccontare balle ( врать)
горбатого могила исправит — il lupo perde il pelo, ma non il vizio
* * *1) gobbo; gibboso книжн.2) ( с выпуклостью) gibbosoгорба́тый нос — naso gibboso
••горба́того могила исправит — il lupo perde il pelo, ma non il vizio
* * *adjgener. gibboso, schienuto, gobbo, scrignuto, curvo, gibbuto -
3 сутулиться
* * *tenersi curvo, curvare la schiena, andar gobbo, curvarsi, ingobbire vi (e)* * *vgener. star gobbo -
4 хромающий стандарт
adj1) econ. bimetallismo incompleto (сохранение серебряных монет в обращении при золотом стандарте), sistema del dollaro zoppo (обращение долларовых купюр при золотом стандарте) -
5 бугор
1) ( холм) poggio м.2) ( выпуклость) protuberanza ж., bernoccolo м.3) ( начальник) capo м. ( chi comanda)4)* * *м.1) monticello, poggio2) анат. protuberanza f••уехать за буго́р разг. — andare all'estero ( di solito all'Occidente) m
* * *ngener. gobba, gobbo, mammellone, monticello -
6 бугристый
-
7 валет
fante м.* * *м.1) карт. fante2) жарг. uomo da nulla, nullità f••спать вале́том — dormire (in due) testa contro piedi
* * *n1) gener. gobbo (в картах)2) card.term. tante -
8 валять дурака
v1) gener. fare il pagliaccio, far da gobbo, far il bue, fare il calandrino, scioccheggiare2) colloq. fare il (finto) tonto -
9 выпуклость
ж.sporgenza, prominenza; тех. convessita* * *ngener. colmatura, gobba, gobbo, rilievo, protuberanza, convessita, rilevatura -
10 горб
1) ( выпуклость на спине) gobba ж., gibbo м.2) ( сгорбленная спина) groppa ж., groppone м.••* * *м.1) gobba f2) (сгорбленная спина прост.) schiena f, gobba fгорб гнуть / ломать — sgobbare vi (a), rompersi la schiena
3) ( у верблюдов) gobba f••на чужом горбу (ехать и т.п.) разг. неодобр. — sulla pelle di altri
своим горбом разг. (зарабатывать / добывать) — col sudore della fronte
* * *n1) gener. gibbo, gobba2) colloq. popone3) jocul. baule, gobbo -
11 горбатый нос
adjgener. naso gobbo, naso ricurvo -
12 заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *vgener. mandare allo zio, metter (q.c.) in gobbo, mettere in ipoteca -
13 идти сгорбившись
vgener. andar gobbo -
14 конёк
I1) уменьш. cavallino м., cavalluccio м.••морской конёк — cavalluccio marino, ippocampo м.
2) ( любимый предмет разговора) fissazione ж., chiodo м. fisso3) ( на крыше) fastigio м.IIсм. коньки* * *м.1) уменьш. cavallinoКонёк-горбунок фольк. — Cavallino gobbo
2) перен. piatto / pezzo forte••сесть на / оседлать своего конька — rimettere / suonare lo stesso disco
* * *n1) gener. cavallo di battaglia (любимый), pinnacolo, (любимый) cavai di battaglia, cavalluccio2) liter. (любимый) beva -
15 коробиться
* * *curvarsi, storcersi ( о дереве); raggrinzirsi (о картоне и т.п.)* * *vgener. imbarcare (о сыром материале), sbilencare (о фанере и т.п.), far gobbo, far pancia (о сыром дереве) -
16 кривое дерево
adjgener. albero gobbo -
17 отнести в ломбард
vgener. mandare allo zio, metter (q.c.) in gobbo -
18 подсиживание
l'insidiare, intrighi м. мн., colpi м. мн. bassi* * *с. прост.macchinazione f, intrigo m; tiro m / colpo m mancino; colpo m gobbo* * *ngener. intrighi, mene -
19 поколотить
сов. разг. В1) тж. по + Д см. колотить; picchiare / battere leggermente; dare leggeri colpi (contro, su qc)поколоти́ть по доске — battere sulla tavola
2) (побить, избить) picchiare vt, bastonare vt3) разг. aver rotto / spaccato (tutto, molto)* * *v1) gener. dare le pacche a (кого-либо), adoprare le mani, fracassare (кого-л.), manomettere una persona (кого-л.), prendere a pugni, rompere le osso a a (qd) (кого-л.), scuotersi la polvere di dosso a (qd) (кого-л.), servir di barba e di capelli (кого-л.), servir di barba e di parrucca (кого-л.), spianare il 'gobbo a (qd) (кого-л.), spianare le cestole a (кого-л.), spianare le costure a (qd) (кого-л.)2) colloq. accarezzare le spalle, aggiustare, briscolare, far polpette di3) jocul. benedire col manico della scopa -
20 приговор был не в его пользу
nUniversale dizionario russo-italiano > приговор был не в его пользу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gobbo — (italienisch: gobbo‚ der Bucklige) steht für: Spitzname für die Anhänger des Fussballclubs Juventus Turin Il Gobbo di Rialto, Marmorstatue von Pietro da Salò in Venedig eine Kurzform von Goblin, siehe Kobold Gobbo ist der Familienname folgender… … Deutsch Wikipedia
Gobbo — can refer to: * Gobbo is an Italian good luck icon. He is commonly portrayed as being a well dressed hunchback in a suit and top hat and occasionally holding an umbrella, horse shoe, and/or a cornetto. He is also sometimes shown making a corna… … Wikipedia
gobbo — / gɔb:o/ agg. [lat. gubbus, var. di gibbus gobbo ]. 1. a. [di persona, che ha la gobba: è g. dalla nascita ] ▶◀ Ⓣ (med.) gibboso. b. (estens.) [che tiene le spalle curvate in avanti: sta tutto il giorno g. sui libri ] ▶◀ abbassato, chinato, chino … Enciclopedia Italiana
Gobbo — Gobbo, Pietro Polo, genannt de Frutti, geb. 1570 in Cortona, Schüler des H. Caracci, Frucht u. Landschaftsmaler, st. in Rom 1630 … Pierer's Universal-Lexikon
gobbo — 1gòb·bo agg., s.m. AD 1. agg., di qcn., che ha la gobba: persona gobba, è gobbo dalla nascita | estens., che ha, che tiene abitualmente le spalle curve: non stare così gobbo!, camminava gobbo per il dolore Sinonimi: curvo. Contrari: 1dritto,… … Dizionario italiano
gobbo — {{hw}}{{gobbo}}{{/hw}}A agg. 1 Che ha la gobba, detto spec. di persona | (est.) Che sta con le spalle curve: andare, stare –g. 2 Curvo, convesso: naso gobbo | (scherz.) Colpo –g, mossa astuta e traditrice o mano fortunata al gioco d azzardo. B s … Enciclopedia di italiano
gobbo — go/bbo (1) A agg. 1. (di persona) gibboso, con la gobba □ ingobbito CONTR. diritto, eretto 2. (di cosa) curvo, convesso, piegato, contorto, storto CONTR. dritto, rettilineo B s … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gobbo — variant of gobo * * * gobbo /gobˈbō/ (Italy) noun (pl gobˈbi / bē/) 1. A hunchback 2. A hunchbacked figure … Useful english dictionary
Gobbo — Kurzform von Namen mit »God« bzw. »Gode« (Bedeutung: Gott) … Deutsch namen
gobbo — gobbo1 pl.m. gobbi gobbo1 sing.f. gobba gobbo1 pl.f. gobbe gobbo2 pl.m. gobbi gobbo3 pl.m. gobbi gobbo4 pl.m. gobbi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Gobbo il Gobbo — (Italian the Hunchback) 15th century architect and sculptor named Christoforo Solari … Eponyms, nicknames, and geographical games