-
41 закадрить кого-то
Jargon: hook up (to hook somebody up; to hook up with somebody) -
42 вмешиваться в (чьи-л.) дела
1) General subject: interfere in affairs, poach on preserves2) Makarov: poach on (smb.'s) preserves3) Taboo: fuck with somebody, screw somebody up4) Phraseological unit: get in someone's hairУниверсальный русско-английский словарь > вмешиваться в (чьи-л.) дела
-
43 облекать кого-либо властью
General subject: lodge power in the hands of somebody, lodge power with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > облекать кого-либо властью
-
44 обмениваться приветствиями
General subject: give somebody the time of day, pass the time of day with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > обмениваться приветствиями
-
45 порвать, как Тузик грелку
1) General subject: make mincemeat of somebody2) Jocular: tear to shreds3) Idiomatic expression: wipe the floor with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > порвать, как Тузик грелку
-
46 стать на чью-либо сторону
General subject: join the banner of, take part with somebody, take the part of somebodyУниверсальный русско-английский словарь > стать на чью-либо сторону
-
47 ухаживать за девушкой
1) American: fuss3) Makarov: hang round a girl, make approaches to a girl4) Taboo: do a knock with somebody, rush somebodyУниверсальный русско-английский словарь > ухаживать за девушкой
-
48 вмешиваться в дела
1) General subject: (чьи-л.) interfere in affairs, (smb's) intervene in affairs, (чьи-л.) poach on preserves2) Makarov: (чьи-л.) poach on (smb.'s) preserves3) Taboo: (чьи-л.) fuck with somebody, (чьи-л.) screw somebody up4) Phraseological unit: (чьи-л.) get in someone's hairУниверсальный русско-английский словарь > вмешиваться в дела
-
49 быть в интимных отношениях
1) General subject: be intimate with (с кем-л.), to be intimate with (smb.) (с кем-л.), to be on intimate terms with (smb.) (с кем-л.)2) Makarov: be on intimate terms with (smb.) (с кем-л.)3) Taboo: (с кем-л.) have an affair with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > быть в интимных отношениях
-
50 соперничать
1) General subject: bandy, be emulous of (с кем-л.), be match, compete, compete with (с кем-л.), contend, emulate, joust, rival, to be emulous of (smb.) (соревноваться, с кем-л.), vie (to vie with somebody for something - соперничать с кем-либо в чем-либо), vying (с кем-л.-with, в чём-л.-in), contest, compete with (состязаться, с кем-л.)2) History: just3) Economy: emulate (напр. по степени удовлетворения потребностей)4) Science: go well against5) Makarov: jostle, contend with (с кем-л.)6) Phraseological unit: do well against -
51 обходиться без
1) General subject: dispense with (чего-либо; to dispense with somebody's services - обходиться без чьих-либо услуг), go without (чего-либо), spare, dispense with (чего-л.), go without (чего-л.), manage without2) Law: dispense (чего-л.)3) Patents: go without4) Quality control: (легко) spare (...)5) Makarov: go without (smth.) (чего-л.), dispense with, do without, do without (чего-л.) -
52 советоваться
1) General subject: advise (advise with somebody on something - советоваться с кем-либо о чем-либо), ask advice (с кем-л.), see, seek advice (с кем-л.), take advice (с кем-л.), take counsel, consult, deliberate, take council2) Engineering: confer3) Business: confer with4) Makarov: lay heads together, consult with, consult with (с кем-л.) -
53 крупно поговорить
General subject: have sharp words with (с кем-л.), have words with somebody, have words with (с кем-л.) -
54 найти общий язык
1) General subject: hit it off with somebody (с кем-л.), speak someone's language (с кем-л.), get on swimmingly (с кем-либо - with someone), be on the same wave, be on the same wavelength, learn to understand one another, relate, find it easy to talk to (someone), find common ground2) Military: find common language3) Set phrase: find a common language with (smb.)4) Makarov: come to an understanding, find a common language -
55 не иметь ничего общего
1) General subject: have neither part nor lot in (с чем-л.), have nothing in common (to have nothing in common with somebody - не иметь ничего общего с кем-либо), have nothing in common with (с чем-л., кем-л.), have nothing to do2) Mathematics: have nothing to do withУниверсальный русско-английский словарь > не иметь ничего общего
-
56 поцапаться
1) General subject: have a brush with somebody (c кем-л.)2) Colloquial: have a scrap with3) American English: have a run-in (with someone) (с кем-либо) -
57 спутать
1) General subject: clog, confound, confuse (he must have confused me with somebody else - он, должно быть, принял меня за другого), fetter, hamshackle, implicate, intertangle, knot, make a muddle of (что-либо), make a mush, mat, mess, mix up, muddle, muss up, put in pie, snarl, play the mischief with, make a muddle of (перепутать, что-л.), (с кем-л.) confuse (smb) with another (smb)2) Colloquial: mull3) Obsolete: put in pi4) Jargon: buffalo5) Makarov: garble -
58 возобновить
1) General subject: pick up the thread (pick up the thread of acquiantance with somebody - возобновить знакомство с кем-либо), proceed, recommence, renew, reopen, repromote, resume, resume the thread (беседу, рассказ), revive, reinvigorate, rekindle, re-establish, call up2) Mathematics: proceed with, restore3) Scottish language: waken (судебное дело)4) Information technology: restart5) Investment: roll over6) Tengiz: reinstate services (обслуживание), resume services (обслуживание) -
59 вступить в конфликт
1) General subject: come into conflict with (smth.) (с чем-л.), run foul, (с кем-л.) butt heads with (somebody)2) Mass media: step into conflict3) Makarov: come into conflictУниверсальный русско-английский словарь > вступить в конфликт
-
60 заявить претензию кому-либо
Универсальный русско-английский словарь > заявить претензию кому-либо
См. также в других словарях:
Dance with Somebody — This article is about the Mando Diao song. For the Whitney Houston song, see I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me). Dance With Somebody Single by Mando Diao … Wikipedia
fuck with somebody — v. threaten somebody; mess with somebody; irritate somebody … English slang
run with somebody — ˈrun with sb derived = ↑run away with somebody Main entry: ↑runderived … Useful english dictionary
with somebody's name on it — have your/sb s ˈname on it | with your/sb s ˈname on it idiom (informal) if sth has your name on it, or there is sth with your name on it, it is intended for you • He took my place and got killed. It should have been me that bullet had my name on … Useful english dictionary
I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) — «I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)» Синг … Википедия
I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) — Infobox Single Name = I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) Artist = Whitney Houston from Album = Whitney B side = Released = May 1987 Format = CD single, cassette single, 7 single, 12 single Recorded = Genre = Dance pop, R B Length = 4:52… … Wikipedia
I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) — «I Wanna Dance With Somebody (Who Loves Me)» Sencillo de Whitney Houston del álbum Whitney Formato 7 , 12 y cd single, y video Grabación 1986 Género(s) Dance pop, R B … Wikipedia Español
I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) DE … Deutsch Wikipedia
get on with somebody — (from Idioms in Speech) to like and naturally agree with somebody … Idioms and examples
bear with somebody — ˈbear with sb/sth derived to be patient with sb/sth • She s under a lot of strain. Just bear with her. • If you will bear with me (= be patient and listen to me) a little longer, I ll answer your question. Main entry: ↑bear … Useful english dictionary
contend with somebody — conˈtend with sth/sb derived to have to deal with a problem or with a difficult situation or person • Nurses often have to contend with violent or drunken patients. Main entry: ↑contendderived … Useful english dictionary