-
21 hatch
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó to hatch: sraffoz, kikölt, vonalkáz, kikel, kiforral, kikelt* * *I [hæ ] noun((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) lejáró; tálalóablak- hatchwayII [hæ ] verb1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) (ki)költ2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) kikel3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) kikel4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) kieszel -
22 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) távoltart; távol áll2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) elhallgat3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) visszatart -
23 rap
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás to rap: éles hangot használ, beszélget, megüt, kopogtat* * *[ræp] 1. noun(a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) koppintás2. verb(to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) rákoppint (vmire)- rap out -
24 scratch
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás to scratch: firkál, lefirkant, kapar, megkarmol, megvakar* * *[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) megkarmol2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) elvakar3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) karcol4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) kidörzsöl5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) töröl2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) karcolás2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) karcolás3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) rajtvonal•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch -
25 jam
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás to jam: beékel, zúz, akadozik, akad, elakad, megakaszt* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) lekvár, dzsem- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) megtölt, bezsúfol2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (be)présel3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) beszorul, elakad4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) zavar (rádióadást)2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) torlódás2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) kellemetlen helyzet, "kakaó"•- jam on -
26 wolf
nagy kan, farkas* * *[wulf] 1. plural - wolves; noun(a type of wild animal of the dog family, usually found hunting in packs.) farkas2. verb(to eat greedily: He wolfed (down) his breakfast and hurried out.) befal (ételt- wolf-cub- wolf-whistle
- keep the wolf from the door -
27 peek
-
28 catch
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz to catch: megkap, beleakad, kap (betegséget)* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) (meg)fog2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) elcsíp3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) rajtakap4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) elkap (betegséget)5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) becsíp6) (to hit: The punch caught him on the chin.) megüt7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) felfog8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) tüzet fog2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) elfogás2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) retesz3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fogás4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) csalafintaság•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
29 stick
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző to stick: akad, karóz, ragaszt, megakad, hozzáerősít, dug* * *I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) szúr2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) döf3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) ragaszt; ragad4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) elakad•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gally2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) bot3) (a long piece: a stick of rhubarb.) szár•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick -
30 shut
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik to shut: záródik, becsukódik, bezáródik, csukódik, becsuk* * *1. present participle - shutting; verb1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) becsuk2) (to become closed: The window shut with a bang.) (be)csukódik3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) bezár4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) bezár2. adjective(closed.) zárva van- shut off
- shut up -
31 ring
csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek to ring: körülfog, hangzik, gyűrűz, csenget, meggyűrűz* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) gyűrű2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) karika3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kör4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) porond; szorító5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) érdekcsoport; klikk2. verb( verb)1) (to form a ring round.) kört alkot (vmi körül)2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) bekarikáz3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) (meg)gyűrűz (madarat)•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) cseng2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) (telefonon) felhív3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) csenget vkinek4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) csendül5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) visszhangzik (vmitől)6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) cseng2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) cseng(et)és2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonhívás3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) csengés•- ring back
- ring off
- ring true -
32 hang
átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás to hang: függ, lehorgaszt, lógat, felakaszt (embert)* * *[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) felakaszt; függ2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) (fel)függeszt, beakaszt; függ; lóg3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) felakaszt4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) (le)lóg, kilóg5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) lehorgaszt•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up -
33 spin
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás to spin: megperdít, megperdül, forgat, perdül, fordul* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) pörög; pörget2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) fon2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) pörgés2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) (kis) kirándulás•- spinner- spin-drier
- spin out -
34 outside
kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn* * *1. noun(the outer surface: The outside of the house was painted white.) vminek a külseje2. adjective1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) külső2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) külső3) ((of a chance etc) very small.) csekély3. adverb1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) ki; kint2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) kívül4. preposition(on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) kívül- outsider- at the outside
- outside in -
35 slide
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia to slide: siklik, megcsúszik, csúszkál, csúsztat* * *1. past tense, past participle - slid; verb1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) (meg)csúszik2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) csúszik; siklik; csúsztat2. noun1) (an act of sliding.) csúszás2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) csúszda3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) dia4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) (tárgy)lemez5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) (haj)csat•- sliding door -
36 stop
abbahagy, befog* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) megáll(ít)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) leállít3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) abbahagy (vmit)4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) bedug(aszol)5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) elzár; lefog6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) (vhol) tartózkodik2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) megállás2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) megálló3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) pont4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) lyuk (fuvolán); regiszter (orgonán)5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ütköző•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
37 lock
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz to lock: csukódik, zsilipen áthalad, bezárul, zsilipel* * *I 1. [lok] noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) zár2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) zsilip3) (the part of a gun by which it is fired.) závárzat4) (a tight hold (in wrestling etc).) kulcsolás2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) bezár, kulcsra zár; zár(ódik)- locker- locket
- locksmith
- lock in
- lock out
- lock up II [lok] noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) hajfürt2) ((in plural) hair: curly brown locks.) hajfürtök -
38 unscrew
kiveszi a dugót* * *(to remove or loosen (something) by taking out screws, or with a twisting or screwing action: He unscrewed the cupboard door; Can you unscrew this lid?) lecsavar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The head on the door — Album par The Cure Sortie 13 août 1985 Enregistrement 1985 Durée 37:44 Genre(s) pop rock New Wave … Wikipédia en Français
The Head on the Door — Студийный альбом The Cure Дата выпуска 26 августа 1985 Жанр … Википедия
The Head on the Door — Album par The Cure Sortie 13 août 1985 Enregistrement 1985 Durée 37:44 Genre pop rock New Wave … Wikipédia en Français
The Eye in the Door — infobox Book | name = The Eye in the Door title orig = translator = image caption = author = Pat Barker cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = War novel publisher = Viking Press release date = 1993 media type … Wikipedia
The Door into Summer — First Edition cover … Wikipedia
Out of the question — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of the way — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of the woods — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out Through the In Door — Studio album by Vanilla Fudge Released June 2007 Recorded Jul … Wikipedia
The Door in the Floor — Original poster Directed by Tod Williams Produced by Anne Ca … Wikipedia
The Head on the Door (альбом The Cure) — The Head on the Door Студийный альбом The Cure Дата выпуска 26 августа, 1985 … Википедия