Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

go+on+the+offensive

  • 1 to take the offensive

    to take the offensive
    tomar a ofensiva.

    English-Portuguese dictionary > to take the offensive

  • 2 be on the offensive

    (to be making an attack: She always expects people to criticize her and so she is always on the offensive.) estar na ofensiva

    English-Portuguese dictionary > be on the offensive

  • 3 be on the offensive

    (to be making an attack: She always expects people to criticize her and so she is always on the offensive.) estar na ofensiva

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be on the offensive

  • 4 to go on the offensive

    to go on the offensive
    ficar na ofensiva.

    English-Portuguese dictionary > to go on the offensive

  • 5 offensive

    [-siv]
    1) (insulting: offensive remarks.) ofensivo
    2) (disgusting: an offensive smell.) repugnante
    3) (used to attack: an offensive weapon.) ofensivo
    * * *
    of.fen.sive
    [əf'ensiv] n ofensiva, ataque. • adj 1 ofensivo, injurioso, afrontoso. 2 agressivo. 3 desagradável. 4 repulsivo. to go on the offensive ficar na ofensiva. to take the offensive tomar a ofensiva.

    English-Portuguese dictionary > offensive

  • 6 offend

    [ə'fend] 1. verb
    1) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) ofender
    2) (to be unpleasant or disagreeable: Cigarette smoke offends me.) incomodar
    - offender
    - offensive
    2. noun
    (an attack: They launched an offensive against the invading army.) ofensiva
    - offensiveness
    - be on the offensive
    - take offence
    * * *
    of.fend
    [əf'end] vt+vi 1 ofender, injuriar. 2 melindrar. 3 desgostar. 4 transgredir, pecar. 5 escandalizar.

    English-Portuguese dictionary > offend

  • 7 offend

    [ə'fend] 1. verb
    1) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) ofender
    2) (to be unpleasant or disagreeable: Cigarette smoke offends me.) incomodar
    - offender - offensive 2. noun
    (an attack: They launched an offensive against the invading army.) ofensiva
    - offensiveness - be on the offensive - take offence

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > offend

  • 8 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) preto
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) escuro
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) negro
    4) (without milk: black coffee.) preto
    5) (evil: black magic.) negro
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) preto
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) negro
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) preto
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) preto
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) preto
    3. verb
    (to make black.) enegrecer
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) lista negra
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantagem
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    [blæk] n 1 preto. 2 corante ou pigmento preto. 3 luto, roupa preta. 4 negro, indivíduo da raça negra. 5 fuligem. 6 mancha, sujeira. 7 Draughts, Chess as peças pretas. • vt+vi 1 pretejar, tornar preto. 2 pintar de preto, enegrecer (sapatos). 3 ficar preto. 4 ficar temporariamente cego ou inconsciente. • adj 1 preto. 2 sem luz, muito escuro. 3 de luto, vestido de preto. 4 negro, de pele escura. 5 sujo, imundo. 6 sombrio, escuro, tenebroso. 7 hostil, ameaçador. 8 mau, malvado, perverso. 9 desastroso, calamitoso. black and tan terrier pequeno cachorro malhado. Black and Tans tropas britânicas na Irlanda (1921). he became black in the face ele ficou vermelho de raiva. in black and white preto no branco, por escrito. in the black com saldo credor, sem dívidas. the devil is less black than he is painted o diabo não é tão feio como o pintam. to beat black and blue moer de pancada. to black out a) escurecer. b) Aeron perder a visão. c) perder a consciência momentaneamente. d) Radio interferir.

    English-Portuguese dictionary > black

  • 9 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) preto
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) escuro
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) preto
    4) (without milk: black coffee.) preto
    5) (evil: black magic.) negro
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) negro
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) negro
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) preto
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) preto
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) negro
    3. verb
    (to make black.) pretejar
    - blacken - black art/magic - blackbird - blackboard - black box - the Black Death - black eye - blackhead - blacklist 4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) pôr na lista negra
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantagem
    - Black Maria - black market - black marketeer - blackout - black sheep - blacksmith - black and blue - black out - in black and white

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > black

  • 10 shit

    [ʃit] 1. noun
    (an impolite or offensive word for the solid waste material that is passed out of the body.) merda
    2. verb
    (to pass waste matter from the body.) cagar
    * * *
    shit1
    [ʃit] n sl 1 bosta, merda, fezes. 2 porcaria. 3 diarréia. • vt cagar, evacuar. he is shiting himself / ele está se cagando (de medo). not to give a shit não se incomodar. I don’t give a shit / eu não dou a mínima. to beat, kick, knock the shit out of someone bater ou chutar violentamente alguém. to be in the shit sl estar na pior. he is in the shit / ele está na merda, na pior.
    ————————
    shit2
    [ʃit] n Amer sl algo muito bom, excelente.

    English-Portuguese dictionary > shit

  • 11 shit

    [ʃit] 1. noun
    (an impolite or offensive word for the solid waste material that is passed out of the body.) merda
    2. verb
    (to pass waste matter from the body.) cagar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shit

  • 12 dirty

    1) (not clean: dirty clothes.) sujo
    2) (mean or unfair: a dirty trick.) sujo
    3) (offensive; obscene: dirty books.) obsceno
    4) ((of weather) stormy.) tempestuoso
    * * *
    dirt.y
    [d'ə:ti] vt+vi sujar, emporcalhar, manchar. • adj 1 sujo, porco. 2 vil, baixo, desprezível, sórdido, obsceno, avarento. 3 de cor suja ou turva. 4 borrascoso, tempestuoso, ventoso. • adv sl muito. to do the dirty on someone prejudicar alguém, pregar uma peça, enganar. to get the dirty water off one’s chest escarrar. to give someone a dirty look coll olhar com reprovação. to wash one’s dirty linen in public lavar a roupa suja em público.

    English-Portuguese dictionary > dirty

  • 13 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) ratazana
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) patife
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) quebrar promessas
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) delatar
    - smell a rat
    * * *
    [ræt] n 1 Zool rato, ratazana. 2 fig pessoa baixa, vil, desleal. 3 coll vira-casaca, desertor, trânsfuga. 4 coll fura-greve, fura parede, operário que ocupa o lugar de outro em greve ou que trabalha por salário inferior ao fixado pelo sindicato. 5 informante. 6 enchimento de cabelo para penteado. • vi 1 caçar ratos. 2 portar-se de modo baixo. 3 furar a greve ou trabalhar por salário inferior ao fixado. 4 delatar, informar. as poor as a rat pobre como um rato. a rat out sl retirada desleal ou desprezível. like a drowned rat molhado como um pinto. to smell a rat pressentir, suspeitar de uma tramóia.

    English-Portuguese dictionary > rat

  • 14 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) rato
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) rato
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) romper um trato
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) delatar
    - smell a rat

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rat

  • 15 obnoxious

    [əb'nokʃəs]
    (offensive: an obnoxious man; The smell of that mixture is really obnoxious.) ofensivo
    * * *
    ob.nox.ious
    [əbn'ɔkʃəs] adj obnóxio, odioso, detestável.

    English-Portuguese dictionary > obnoxious

  • 16 pig

    [piɡ] 1. noun
    1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) porco
    2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) porco
    2. adjective
    (like a pig's: piggy eyes.) de porco
    - piggyback
    - pigheaded
    - pigheadedness
    - pigskin
    - pigsty
    - pigswill
    - pigtail
    - pigs might fly
    * * *
    [pig] n 1 porco. 2 leitão, bácoro. 3 carne de porco. 4 coll glutão. 5 coll porcalhão. 6 ferro-gusa. 7 lingote de metal. 8 sl depr tira (policial). • vt+vi 1 viver como porco (viver amontoado e em más condições de higiene). 2 parir (porcos). I gave him a pig of his own sow paguei-o com a mesma moeda. in pig prenhe (porca). pigs might fly coisas incríveis podem acontecer (indicando incredulidade quanto ao que acabou de ser dito). to bleed like a pig sangrar abundantemente. to buy a pig in a poke comprar nabos em saco. to drive one’s pigs to the market roncar. to make a pig of oneself comer ou beber demais, empanturrar-se. to make a pig’s ear fazer malfeito. to pig it viver em uma vizinhança suja. to pig out comer demais, empanturrar-se. when pigs fly nunca, quando as galinhas tiverem dentes.

    English-Portuguese dictionary > pig

  • 17 obnoxious

    [əb'nokʃəs]
    (offensive: an obnoxious man; The smell of that mixture is really obnoxious.) detestável

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > obnoxious

См. также в других словарях:

  • To take the offensive — Offensive Of*fen sive, n. The state or posture of one who offends or makes attack; aggressive attitude; the act of the attacking party; opposed to {defensive}. [1913 Webster] {To take the offensive}, {To act on the offensive}, {To go on the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cult of the offensive — Map of the Schlieffen Plan and planned French counter offensives Cult of the offensive refers to a strategic military dilemma, where leaders believe that offensive advantages are so great that a defending force would have no hope of repelling the …   Wikipedia

  • go on the offensive — take the offensive phrase to begin to attack or criticize someone who you think is attacking you Under pressure from his critics, the minister decided to go on the offensive. Thesaurus: skin problems, swellings and injurieshyponym Main entry:… …   Useful english dictionary

  • go on the offensive — or take the offensive to begin to attack or criticize someone who you think is attacking you Under pressure from his critics, the minister decided to go on the offensive …   English dictionary

  • (be) on the offensive — be on the ofˈfensive idiom to be attacking sb/sth rather than waiting for them to attack you • The Scots were on the offensive for most of the game. • The government is very much on the offensive in the fight against drugs. Main entry:… …   Useful english dictionary

  • be on the offensive — ► be on the offensive be ready to act aggressively. Main Entry: ↑offensive …   English terms dictionary

  • To act on the offensive — Offensive Of*fen sive, n. The state or posture of one who offends or makes attack; aggressive attitude; the act of the attacking party; opposed to {defensive}. [1913 Webster] {To take the offensive}, {To act on the offensive}, {To go on the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To go on the offensive — Offensive Of*fen sive, n. The state or posture of one who offends or makes attack; aggressive attitude; the act of the attacking party; opposed to {defensive}. [1913 Webster] {To take the offensive}, {To act on the offensive}, {To go on the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • on the offensive — adjective actively attacking • Similar to: ↑offensive * * * on the offensive : in or into a situation or position in which you attack or fight against someone or something The soldiers are on the offensive. She went on the offensive to fight the… …   Useful english dictionary

  • On the Offensive — EP by Poster Children Released September 21, 2004 Genre …   Wikipedia

  • take the offensive — to begin to attack or fight against someone or something Opponents of the development project took the offensive and defeated the land sale. • • • Main Entry: ↑offensive * * * go on (to) the ofˈfensive | take the ofˈfensive idiom to start attack …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»