-
61 terugslaan
1 [met slaan antwoorden] hit back2 [figuurlijk] [verwijzen naar] refer (to)3 [zich met kracht achteruit bewegen] backfire♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 een bal terugslaan • strike/hit a ball backde vijand terugslaan • beat back/repel the enemy, hold off the enemy -
62 teruggaan
2 [ontstaan zijn uit] go/date back (to)♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 in gedachten teruggaan naar (de plek van) zijn jeugd • go back to (the spot of) one's youthnaar huis teruggaan • go back homenaar zijn plaats teruggaan • go back to one's seatde boekdrukkunst gaat terug tot de 15e eeuw • printing dates back to the 15th century -
63 terugdenken
1 [denken aan iets in het verleden] think back to♦voorbeelden:het geluid deed hem terugdenken aan zijn kindertijd • the sound carried him back to his childhoodII 〈wederkerend werkwoord; zich terugdenken〉♦voorbeelden: -
64 achter
achter1〈 bijwoord〉1 [aan de achterkant] behind ⇒ at the rear/back3 [in achterstand] behind(hand)4 [aan het eind] 〈zie voorbeelden 4〉♦voorbeelden:achter in de tuin • at the bottom of the gardenachter op het schip • astern〈 sport〉 achter staan • be behind/trailingvier punten achter staan • be four points down————————achter2〈 voorzetsel〉1 [met betrekking tot plaats] behind ⇒ at the back/rear of2 [met betrekking tot tijd] after♦voorbeelden:achter het huis • behind/at the back of the housezet een kruisje achter je naam • put a tick against your namehij bleef achter een spijker hangen • he got caught on a nailachter zijn typemachine/computer • at his typewriter/computerachter je! • behind you!zij sloot de deur achter mij • she shut the door behind/after me2 achter elkaar • one after the other, in succession, in a row¶ achter iets komen • find out about something; 〈 met betrekking tot een raadsel〉 get to the bottom of somethingachter iemand staan • stand behind someoneachter iets staan • approve of something, back somethinger zit/steekt meer achter • there is more to iteindelijk ben ik er achter! • 〈 met betrekking tot een raadsel〉 at last I've got to the bottom of it; 〈 heb ik er slag van〉 I've got the hang/knack of it at last -
65 teruglopen
♦voorbeelden:de dollar liep nog verder terug • the dollar suffered a further setbacknaar huis teruglopen • walk back home -
66 terugtrekken
1 [achterwaarts gaan] withdraw2 [terugkrabbelen, inbinden] back out (of)♦voorbeelden:het verslagen leger trok naar het zuiden terug • the defeated army withdrew/retreated to the southII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [achteruit verplaatsen] withdraw2 [weer naar de plaats van herkomst trekken] draw/pull back3 [intrekken] withdraw♦voorbeelden:1 zijn arm terugtrekken • withdraw/draw back one's armtroepen terugtrekken • withdraw/pull back troopsIII 〈wederkerend werkwoord; zich terugtrekken〉1 [naar een rustige plaats gaan] retire2 [niet meer deelnemen, terugtreden] withdraw (from)♦voorbeelden:zich in/op zichzelf terugtrekken • withdraw into oneself, turn inwards upon oneselfzich terugtrekken op het platteland • retreat to the country2 zich bij/voor een examen/sollicitatie terugtrekken • withdraw from an exam/applicationzich uit de zaken terugtrekken • retire/withdraw from businesszich als kandidaat terugtrekken • withdraw as a candidate/from a candidacy -
67 terugweg
1 way back♦voorbeelden:op de terugweg gaan we bij oma langs • on the/our way back we shall drop in on grandmade terugweg viel hem langer dan de heenweg • the way back seemed longer to him than the journey outward -
68 terugzakken
-
69 weer
weer1I 〈 het〉1 [gesteldheid van de atmosfeer] weather2 [aantasting] weathering♦voorbeelden:tegen weer en wind beschut • protected from the elementsblootgesteld aan weer en wind • exposed to every kind of weather〈 figuurlijk〉 zijn gezicht staat op slecht weer • he's in a bad mood(, stay out of his way)er wordt zonnig weer verwacht • sun is expectedhet weer is omgeslagen • the weather has turnedhet weer wordt weer beter • it's clearing up againik ga niet uit met dit/zulk weer • I'm not going out in this/such weatherhet is geen weer • it's nasty weatherweer of geen weer • whatever the weather, come rain or shineII 〈de〉1 [weerstand] resistance♦voorbeelden:vroeg in de weer zijn • be up and at it early————————weer2〈 bijwoord〉1 [opnieuw] again2 [terug] back♦voorbeelden:er is weer water • the water is back onde kinderen zijn weer bezig • the children are at it againmorgen komt er weer een dag • tomorrow is another dayhet komt wel weer goed • it will all turn out all rightnu ik weer • now it's my turndie tijd komt nooit weer • those days are gone foreverwat moest hij nu weer? • what did he want now?wat nu weer? • now what?dat hebben we dan ook weer gehad • so much for that2 heen en weer gaan/reizen • go/travel back and forthheen en weer lopen • pace up and downover en weer • back and forth¶ hoe heette hij ook weer? • what was his name again?zo moeilijk is het nou ook weer niet • it's not all that hard -
70 terugkrabbelen
v. pull back, back out, go back upon one's word, go back on -
71 lijnterugslagtijd
• horizontal fly-back duration• horizontal fly-back time• line fly-back duration• line fly-back time -
72 achteren
♦voorbeelden:verder naar achteren • further back(wards)hij heeft ogen van achteren en van voren • he's got eyes in the back of his headvan achteren • from behind -
73 achteruitzetten
1 [meer naar achteren zetten] set/put back2 [met betrekking tot uurwerken] put/set back3 [achteruit doen gaan] set back♦voorbeelden:Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > achteruitzetten
-
74 terugbrengen
1 [weer brengen naar het punt van vertrek/bij de eigenaar] bring/take back ⇒ return♦voorbeelden:oma zal de kinderen terugbrengen • grandma will bring/take the children backiemand van een voornemen terugbrengen • change someone's mind about something3 de werkloosheid/inflatie terugbrengen • reduce unemployment/inflationtot de helft terugbrengen • reduce by half -
75 teruggeven
3 [als antwoord/reactie geven] return♦voorbeelden:deze crème geeft uw huid haar natuurlijke zachtheid terug • this cream will restore your skin's natural softness2 kun je mij wat kleingeld teruggeven? • could you give me some change?iemand te weinig teruggeven • shortchange someonehij kon niet teruggeven van vijftig gulden • he couldn't change a fifty guilder bill -
76 teruggrijpen
♦voorbeelden:teruggrijpen op een oude(re) methode • fall back on an old(er) method -
77 terugkrijgen
2 [als antwoord/reactie krijgen] get in return3 [terugontvangen wat te veel betaald is] get back♦voorbeelden:zijn goederen terugkrijgen • get one's goods/things backzijn verstand terugkrijgen • come to one's sensesu krijgt nog één gulden terug • you get one more guilder back -
78 terugvoeren
1 [naar een vroegere tijd verplaatsen] take/carry back2 [weer voeren naar de plaats van herkomst] lead back3 [als oorzaak iets anders aanwijzen] trace back (to)♦voorbeelden:1 dat voert ons terug naar de Middeleeuwen • that takes/carries us back to the Middle Ages3 deze ontwikkeling kun je terugvoeren op het kabinetsbeleid • this development has its origins in government policy -
79 terugzenden
-
80 terugzetten
1 [achteruit zetten] put/set back♦voorbeelden:1 de wijzers terugzetten • put/move back the handsde teller terugzetten op nul • reset the counter (to zero)2 een boek terugzetten • put back/replace a bookiemand in rang terugzetten • reduce someone (in rank), demote someoneiemand in salaris terugzetten • dock someone's salary
См. также в других словарях:
Back pain — Different regions (curvatures) of the vertebral column ICD 10 M54 ICD … Wikipedia
Back to Basics (Christina Aguilera album) — Back to Basics Studio album by Christina Aguilera Released August … Wikipedia
Back to the Future Part II — Theatrical release poster Directed by Robert Zemeckis Produced by … Wikipedia
Back to Basics — Saltar a navegación, búsqueda Back to Basics Álbum de estudio de Christina Aguilera Publicación … Wikipedia Español
back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… … English World dictionary
Back to Basics (Christina-Aguilera-Album) — Back to Basics Studioalbum von Christina Aguilera Veröffentlichungen 9. August 2006 (Japan) 11. August 2006 (Irland, Belgien, Schweiz, Österreich, Deutschland, Italien und Niederlande) 12. August 2 … Deutsch Wikipedia
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back to Back — may refer to * Back to Back , a 1983 album by Status Quo * Back to Back (album) , an album by a combination of The Shadows and The Ventures * , an album by Duke Ellington and Johnny Hodges *Back to back houses, a form of terraced house, common in … Wikipedia
back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen … English terms dictionary
Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English