-
81 pop
I 1. [pop] noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) pok2) (fizzy drink: a bottle of pop.) peneča pijača2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) počiti2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) izskočiti3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) skočiti ven4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) hitro spraviti•- popcorn- pop-gun
- pop up II [pop] adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop(ularen)2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop* * *I [pɔp]nounpok, treskcolloquially strel; colloquially peneča pijača, pokalica; British English slang zastava, zalog (v zastavljalnici); slang in pop — zastavljeno, v zastavljalnicito take a pop at — streljati na; figuratively poskusiti s, zII [pɔp]1.intransitive verbpočiti (zamašek), odpreti se (kostanj, koruza itd.); sprožiti, ustreliti (at); nenadoma se pojaviti; izbuljiti (oči);2.transitive verbhitro odpreti, izvleči (zamašek), sprožiti, izstreliti (naboj); American peči koruzo; hitro vtakniti (kaj kam), pomoliti (glavo); British English slang zastavitito pop in — oglasiti se pri kom, priti na kratek skokcolloquially to pop off — izginiti, pobrisati jo; zadremati; umreti (tudi to pop off the hooks)to pop out — pomoliti ven; ugasniti luč; pobrisati joto pop up — pojaviti se (tudi figuratively, npr. težave)colloquially to pop the question — zasnubitiIII [pɔp]adverbs pokom; nenadoma, nepričakovanoto go pop — počiti; umretiIV [pɔp]interjectiontresk!, pok!V [pɔp]adjectivecolloquially popularenVI [pɔp]nounsee poppa -
82 reel
[ri:l] 1. noun1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) tuljava, kolut2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) živahen ples2. verb(to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) opotekati se- reel in- reel off* * *I [ri:l]1.nountuljava, motek, vretence; motovilo; zvitek, zmotek, rola filmaoff the reel figuratively hitro eden za drugim, brez prekinitveto recite right off the reel — oddrdrati, od začetka do konca hitro in gladko (od)govoriti, recitirati;2.transitive verbnamotati, naviti na tuljavo, na vretence, na motek; (iz)vleči z namotavanjem; intransitive verb (o kobilicah) oddajati drdrav zvok (kot vrteča se tuljava)to reel a fish in — izvleči, potegniti ribo (iz vode) z namotavanjem vrvice (na ribiški pripravi)II [ri:l]1.noun(hitro) obračanje, vrtenje; opotekanje; figuratively vrvenjewithout a reel or a stagger — brez omahovanja;2.intransitive verb(o glavi, očeh) vrteti se; imeti vrtoglavico; opotekati se; transitive verb hitro vrteti ( one's partner in a dance — partnerico pri plesu, soplesalko)III [ri:l]1.nounživahen (zlasti škotski) ples; glasba za ta ples;2.intransitive verbplesati ta ples -
83 roller
1) (any of a number of tube-shaped objects, or machines fitted with one or more such objects, for flattening, crushing, printing etc: a garden roller; a road-roller.) valjar2) (a small tube-shaped object on which hair is wound to curl it.) navijalka3) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) valjček4) (a long large wave on the sea.) velik val* * *[róulə]nounvaljar; delavec v valjarni; smotek; velik val; medicine povoj; vrsta golobov, vrsta kanarčkov; kolesce (na kotalki, na pohištvu) -
84 saunter
['so:ntə] 1. verb((often with along, off, past etc) to walk or stroll about without much purpose or hurry: I was working in the garden when he sauntered by.) pohajkovati2. noun(a walk or stroll.) pohajkovanje* * *[sɔ:ntə]1.nounsprehod brez cilja, pohajkovanje, postopanje;2.intransitive verbsprehajati se brez cilja, pohajkovati, postopati -
85 scoot
[sku:t]((often with along, away, past etc) to move (away) fast: He scooted down the road.) zdrveti- scooter* * *[sku:t]1.noundrvenje, divjanje;2.intransitive verbpobegniti, zdrveti, ucvreti jo, hitro jo pobrati; transitive verb poditi, goniti -
86 separate
1. ['sepəreit] verb1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) ločiti2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) ločiti se3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) ločiti se2. [-rət] adjective1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) ločen2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) različen•- separable
- separately
- separates
- separation
- separatist
- separatism
- separate off
- separate out
- separate up* * *I [séprit]1.adjectiveoddeljen, oddvojen, ločen ( from od), izoliran; separaten, poseben; posamičen, posamezenseparate maintenance juridically alimenti (ločeno živeče žene)the separate volumes of a book — posamični zvezki knjige;2.nounprintingposeben odtis članka iz revije ali iz zbornika, separat; plural dvodelna oblekaII [sépəreit]1.transitive verbločiti ( from od), oddeliti, razdeliti ( into v), razdružiti; odbrati, izolirati, centrifugirati (mleko); odpustiti iz vojaške službe; juridically (zakonsko) ločitito separate cream from milk — posneti smetano z mleka;2.intransitive verbločiti se, oddeliti se, oddvojiti se, razdružiti se, odcepiti se; (zakonsko) se ločiti -
87 should
[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.)2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.)3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.)4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.)5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.)6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).)7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.)* * *[šud]preteriteod shalllest you should forget — da (vi) ne bi pozabili, da ne pozabite -
88 skate
I 1. [skeit] noun1) (a boot with a steel blade fixed to it for moving on ice etc: I can move very fast across the ice on skates.) drsalka2) (a roller-skate.) kotalka2. verb1) (to move on skates: She skates beautifully.) drsati2) (to move over, along etc by skating.) drsati•- skater- skateboard
- skating-rink II [skeit] plurals - skate, skates; noun1) (a kind of large, flat fish.) raža2) (its flesh, used as food.) raža* * *I [skéit]1.noundrsalka (tudi s čevljem); (= roller-skate) kotalka;2.intransitive verb & transitive verbdrsati (na drsalka ali kotalkah), delati figure pri drsanju; figuratively spodrsnitito skate on (over) thin ice figuratively hoditi po tankem ledu, govoriti o kočljivi stvari, izpostavljati se nevarnostiII [skéit]nounraža (morska riba)III [skéit]nounAmerican slang mrha (star konj; lopov, falot) -
89 skirt
[skə:t]1) (a garment, worn by women, that hangs from the waist: Was she wearing trousers or a skirt?) krilo2) (the lower part of a dress, coat etc: a dress with a flared skirt.) krilo* * *I [skə:t]noun(žensko) krilo, spodnje krilovulgar skirt, bit of skirt — ženska; (često plural) rob, obrobek, krajnik, meja (gozda, mesta)the skirt figuratively ženske, ženski spolhe is still holding on to his mother's skirt figuratively on se še vedno drži matere za kriloII [skə:t]transitive verb & intransitive verbobrobiti; obiti, obkoliti; teči okoli, iti ( along vzdolž); biti na meji, mejiti (na), ležati na robu; hunting sam zasledovati sled, iti svojo pot (o lovskem psu) -
90 snail
[sneil](a kind of soft-bodied small crawling animal with a coiled shell: Snails leave a silvery trail as they move along.) polž* * *[snéil]1.nounpolž; figuratively počasnè, lenuhsnail's gallop (pace) — polževo premikanje, zelo počasen korak, počasno napredovanjeat a snail's pace — po polževo, zelo počasi;2.transitive verb & intransitive verbočistiti (vrt) polžev; iskati, loviti polže; figuratively tratiti, zapravljati (čas) -
91 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) hitrost, brzina2) (quickness of moving.) naglica2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) hiteti2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) prehitro voziti•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up* * *I [spi:d]nounhitrost, brzina, naglica, hitrica; tek (motorja); technical prestava (prva, druga itd.); obsolete uspeh, (dobra) srečaat full speed, with all speed — s polno brzinogood speed! — veliko uspeha (sreče)!send me good speed! — voščite mi dobro srečo!more haste, less speed figuratively počasi se daleč pride; hiti počasi!II [spi:d]1.transitive verbdrviti, goniti, pognati (konja); naganjati, priganjati (koga); hitro (kaj) opraviti, pohiteti (s čim), pospešiti, dati (čemu) večjo hitrost; obsolete sprožiti (strelico); odposlati, (hitro) odsloviti (posloviti se od); archaic pomagati (komu), želeti srečo;2.intransitive verbhiteti, drveti, hitro iti, leteti; motoring voziti z veliko hitrostjo; obsolete uspevati, napredovati, biti uspešen ali srečen, imeti srečothe devil speed him! — vrag ga vzemi!God speed you! — bog z vami!he sped well archaic dobro jo je zvozilto speed away — odbrzeti, odhitetito speed down — zmanjšati hitrost (čemu), zavreti (kaj)to be fined for speeding — biti kaznovan zaradi prevelike hitrosti, prehitre vožnje -
92 stagger
['stæɡə]1) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) opotekati se2) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) osupiti3) (to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) razporediti•* * *I [staegə]nounopotekanje; figuratively oklevanje, omahovanje, kolebanje, obotavljanje; plural vrtoglavica, omotica; tiščavka (konjska bolezen); metljavost (pri ovcah)II [staegə]intransitive verbopotekati se; figuratively omahovati, oklevati, obotavljati se, kolebati, biti neodločen, dvomiti; ženirati se; umakniti se (o četah); transitive verb vznemiriti, razburiti, zmesti, osupiti, zbegati, spraviti iz ravnotežja, omajati (vero itd.); razvrstiti (kaj) v cikcaku (da se izognemo sovpadanju)to stagger to s.o.'s feet — s težavo se dvigniti (spraviti) na nogeto stagger office hours — razporediti delovne ure tako, da se izognemo navalu v konicah zvečer in zjutraj -
93 strut
past tense, past participle - strutted; verb(to walk in a stiff, proud way: The cock strutted about the farmyard; The man was strutting along looking very pleased with himself.) ošabno hoditi* * *I [strʌt]1.nounšopirjenje, košatenje, ošabna hoja; figuratively bahanje, afektiranost;2.intransitive verbošabno hoditi, košatiti se, šopiriti se, prevzetovatiII [strʌt]1.nounarchitectureopornik, oporna vez; prečnik;2.transitive verbpodpreti z opornikom, s prečnikom -
94 swagger
['swæɡə] 1. verb(to walk as though very pleased with oneself: I saw him swaggering along the street in his new suit.) paradirati2. noun(a swaggering way of walking.) bahanje* * *I [swaegə]1.nounbahanje, širokoustenje, šopirjenje, košatenje; military (= swagger-cane) paličica angleških častnikov, ki jo nosijo na sprehodu;2.adjective colloquiallylep, zal; eleganten (obleka); imenitenswagger cane, swagger stick military American sprehodna paličica angleških častnikov;3.intransitive verbbahati se ( about z), širokoustiti se, šopiriti se, košatiti se; transitive verb z bahanjem (koga) zvabiti ( into v kaj)to swagger s.o. out of his money — z bahanjem, širokoustenjem izvabiti denar iz kogaII [swaegə]nounsee swagman -
95 swirl
[swə:l] 1. verb(to (cause to) move quickly, with a whirling or circling motion: The leaves were swirled along the ground by the wind.) vrtinčiti (se)2. noun(a whirling or circling motion or shape: The dancers came on stage in a swirl of colour.) vrtinec* * *[swə:l]1.nounvrtinec, vrtinčenje; lasni vrtinec; burkanje vode, ki ga povzročajo ribe; grča (v lesu);2.intransitive verb (o vodi) delati vrtince, vrtinčiti se; biti omotičen (o glavi); transitive verb (o vrtincu) vrteti, vrtinčiti v krogu (kak predmet) -
96 telephone
1. ['telifəun] noun((often abbreviated to phone) [foun] an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefon; telefonski2. [foun] verb1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonirati2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonirati3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) telefonirati•- telephone booth
- telephone box
- telephone directory
- telephone exchange* * *I [télifoun]nountelefonat the telephone — pri telefonu, pri aparatuby telephone — po telefonu, telefoničnoto be on the telephone — biti pri telefonu; imeti telefonski aparat, biti telefonski naročnikto ring s.o. up on the telephone — telefonično koga poklicati, telefonirati komuII [télifoun]transitive verbtelefonirati (kaj), javiti telefonično, poklicati koga po telefonu; govoriti po telefonu, telefonirati -
97 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tiktakanje2) (a moment: Wait a tick!) trenutek2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tiktakatiII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) kljukica2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odkljukati- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) klop* * *I [tik]nounzoology kloptick fever medicine klópna mrzlicaII [tik]nounprevleka (za blazino itd.); platno, za prevlekeIII [tik]1.nouncolloquiallyračun; kredit, up; economy debetna postavkaon tick — colloquially na up, na kredit, na dolgto go tick — delati dolgove;2.intransitive verbkreditirati, dati na up (na kredit), vzeti na kredit; kupiti ali prodati na dolg; delati dolgoveIV [tik]1.nountiktakanje, bitje (ure); colloquially trenutek; kljukica (zaznamovalni znak v seznamu)to the tick, on the tick — na sekundo točno; točno (ob uri);2.transitive verb(od)tiktakati ( the hours ure; na brzojavnem aparatu ipd.); (= tick off) označiti s kljukico (da je nekaj preverjeno, predelano, pregledano); markirati; intransitive verb tiktakati, delati tiktak; poteči, miniti, funkcionirati; eksistiratipersons who are ticking along on one kidney — osebe, ki žive le z eno ledvicowhat makes me tick — figuratively kar me drži pokonci -
98 trot
[trot] 1. past tense, past participle - trotted; verb((of a horse) to move with fairly fast, bouncy steps, faster than a walk but slower than a canter or gallop: The horse trotted down the road; The child trotted along beside his mother.)2. noun(the pace at which a horse or rider etc moves when trotting: They rode at a trot.) drnec- trotter* * *I [trɔt]noundrnec, dir; hitro gibanje, premikanje; konjske dirke; colloquially otročiček; American school slang nedovoljeno pomagalo (prevod ipd.)to keep s.o. on the trot — figuratively ne dati miru komu, zaposlovati kogaII [trɔt]intransitive verbdirkati (o konju); (o osebah) jahati v diru, v drncu; dirkati, teči v diruto trot in — prihiteti, prilomastiti noter; transitive verb goniti v drncu; prejezditi v drncu, v diru; figuratively osmešiti; American slang uporabljati nedovoljena pomagala (v šoli); peljati na sprehodto trot s.o. off his legs (to death) — goniti, poditi koga do onemoglosti (do smrti)to trot s.o. round a place — voditi koga po mestu okrog, po krajuIII [trɔt]noun(ribištvo) dolga, napeta vrv(ica) (z visečimi manjšimi vrvicami s trnki) -
99 unfamiliar
1) (not well-known: He felt nervous about walking along unfamiliar streets.) neznan2) (not knowing about: I am unfamiliar with the plays of Shakespeare.) neveden•- unfamiliarity* * *[ʌnfəmíliə]adjectivenefamiliaren, neznan, tuj, nepoznan, nenavaden -
100 pace out
(to measure by walking along, across etc with even steps: She paced out the room.) izmeriti s koraki
См. также в других словарях:
Along with the Home — (Бернаби,Канада) Категория отеля: Адрес: 6895 Waverley Avenue, V5J 4A4 Бернаби … Каталог отелей
along with something — along with (something) and also something. She keeps her pills in her bag, along with her money and her comb and lipstick and the usual junk … New idioms dictionary
along with — (something) and also something. She keeps her pills in her bag, along with her money and her comb and lipstick and the usual junk … New idioms dictionary
along with — ► along with in company with or at the same time as. Main Entry: ↑along … English terms dictionary
along with somebody — along with sb/sth idiom in addition to sb/sth; in the same way as sb/sth • She lost her job when the factory closed, along with hundreds of others. Main entry: ↑alongidiom … Useful english dictionary
along with something — along with sb/sth idiom in addition to sb/sth; in the same way as sb/sth • She lost her job when the factory closed, along with hundreds of others. Main entry: ↑alongidiom … Useful english dictionary
along with — TOGETHER WITH, accompanying, accompanied by; at the same time as; as well as, in addition to, plus, besides. → along * * * along with 1. In addition to 2. In conjunction with • • • Main Entry: ↑along * * * along with … Useful english dictionary
along with — he backpacked, along with Kate and Sean, across northern Vermont Syn: together with, accompanying, accompanied by; at the same time as; as well as, in addition to, plus, besides … Thesaurus of popular words
along with — conjunction In addition to. She fired all the journalists in the company, along with some of the administration workers … Wiktionary
along with — used for mentioning additional people or things that are also included or involved in something Ramos was arrested along with eleven other men … English dictionary
go along with — phrasal verb [transitive] Word forms go along with : present tense I/you/we/they go along with he/she/it goes along with present participle going along with past tense went along with past participle gone along with 1) go along with… … English dictionary