Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

go+all+the+way

  • 1 give the go-by

    (to ignore in an unfriendly way: I think we'll give all his stupid suggestions the go-by.) ignorovať

    English-Slovak dictionary > give the go-by

  • 2 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) cez
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jedného konca na druhý
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začiatku do konca
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) pre
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prostredníctvom
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (vrátane)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cez, naprieč
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) priamy
    2) (finished: Are you through yet?) hotový
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) úplne
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    • priamy (vlak)
    • až do
    • cez
    • prostredníctvom

    English-Slovak dictionary > through

  • 3 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď
    3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • v pravom uhle
    • vhodný
    • uviest do poriadku
    • velmi
    • v dobrom stave
    • vhodne
    • vpravo
    • vonkajší
    • vzpriamit sa
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • vyrovnat
    • zdravý
    • skutocný
    • rýdzi
    • správne
    • spravodlivý
    • spravit
    • správny
    • spolocensky vyhovujúci
    • ten pravý
    • upravit
    • úplne
    • presný
    • priamo
    • presne
    • príslušne
    • priamy
    • predplatený
    • prednostné právo
    • dostatocný dôvod
    • doprava
    • ihned
    • hodiaci sa
    • hned
    • dobre
    • docista
    • rovno
    • rovný
    • reakcný
    • reakcionársky
    • opravit
    • originálny
    • pocestne
    • oprávnenie
    • poctivo
    • patricný
    • pravý
    • postavit
    • pravdepodobnost
    • právo
    • povinnost
    • práve
    • pravdivý
    • pravá topánka
    • pravá strana
    • pravá ruka
    • pravá cast
    • právoplatný
    • poriadny
    • pravdivo informovat
    • pravý hák
    • podplatený
    • pravicový
    • pravé krídlo
    • pravica
    • pravotocivý
    • konzervatívny
    • kompletne
    • lícny
    • kolmý
    • možnost
    • napravit
    • narovnat
    • nárok
    • nefalšovaný
    • náležitý
    • napravo
    • náležite
    • okamžite
    • normálny
    • ohromne

    English-Slovak dictionary > right

  • 4 split

    [split] 1. verb
    present participle splitting: past tense, past participle split)
    1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) štiepať (sa); roztrhnúť
    2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) rozdeliť
    2. noun
    (a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) trhlina, škára
    - split second
    - splitting headache
    - the splits
    * * *
    • viacprogramový
    • vstreknút
    • veterná priehrada
    • válat sa smiechom
    • výhonok
    • vydelit sa
    • zarážka
    • zmrzlinový pohár s ovocím
    • zriedit
    • separovat
    • špagát
    • stroskotat
    • štiepat sa
    • štiepanie
    • štiepat
    • štiepaný
    • tretina sódovky
    • trhlina
    • úlomok
    • trieska
    • frakcia
    • dvojdielny
    • cast
    • delic veterného prúdu
    • delit
    • delený
    • diel
    • rozložit
    • rozmenit
    • rozpliest
    • protikladný
    • rozdelenie sa
    • rozdelit väcší pocet
    • rozíst sa
    • rozštiepený
    • rozloženie farieb
    • rozdelit
    • rozporný
    • rozpárat sa
    • puklina
    • rozštiepit
    • roztrhnút
    • puknút
    • puknutý
    • rozkol
    • rozštiepit sa
    • rozdelit sa
    • rozbit
    • roztržka
    • rozchádzat sa
    • rozrezat
    • rozclenit
    • pukanie
    • rozvrat
    • rozrezanie
    • rozvrátený
    • rozrezanie ucha
    • rozkrájat
    • rozdelit akcie
    • rozpolit
    • rozkrojená žemla
    • roztrhnutie
    • rozpolenie
    • rozštiepenie
    • rozkrojené pecivo
    • rozdelenie akcií
    • rozkrojit
    • otocit rovnaké listy
    • podiel
    • ostrá ryha
    • prasknút
    • prasknutie
    • prasknutý
    • prasklina
    • krájat
    • naštiepnutie
    • naštiepat
    • odhodit z páru
    • odštiepit
    • odporujúci si

    English-Slovak dictionary > split

  • 5 downhill

    1) (down a slope: The road goes downhill all the way from our house to yours.) z kopca
    2) (towards a worse and worse state: We expected him to die, I suppose, because he's been going steadily downhill for months.) z kopca
    * * *
    • sklon
    • svah

    English-Slovak dictionary > downhill

  • 6 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) hrmot
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) zrážka
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) rozbiť sa
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) naraziť
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zrútiť sa
    4) ((of a business) to fail.) skrachovať
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) predierať sa
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intenzívny
    - crash-land
    * * *
    • zriadit sa
    • zrútit sa
    • skrachovat
    • spadnút
    • havária
    • havarovat
    • katastrofa
    • rachot
    • pád
    • kolízia
    • narazit

    English-Slovak dictionary > crash

  • 7 same

    [seim] 1. adjective
    1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) rovnaký
    2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) rovnaký
    3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) rovnaký, ten istý
    2. pronoun
    ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) to isté
    3. adverb
    ((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) rovnako
    - at the same time
    - be all the same to
    - same here
    - same-sex marriage
    * * *
    • tá istá
    • to isté
    • ten istý
    • rovnaký
    • nejaký

    English-Slovak dictionary > same

  • 8 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) voľný
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) slobodný
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) štedrý
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) otvorený
    5) (costing nothing: a free gift.) zadarmo
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) voľný
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) voľný
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) oslobodený; zbavený
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) oslobodiť
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) oslobodiť sa
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.)
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    • uvolnit
    • volný
    • zadarmo
    • slobodný
    • bezplatný
    • bezplatne
    • dobrovolný
    • oslobodit
    • nezávislý
    • neobsadený

    English-Slovak dictionary > free

  • 9 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) viesť; priviesť
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) viesť
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) spôsobiť
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) byť na čele
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) viesť
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vedenie
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prvenstvo
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) príklad
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) náskok
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) vôdzka, remeň
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) tip (na)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hlavná úloha
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) olovo; olovený
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) tuha
    * * *
    • vedenie
    • vodit
    • viest
    • vodcovstvo
    • zac(ín)at
    • žit
    • sonda
    • šnúra (i elektro)
    • sužovat
    • spravovat
    • tuha
    • tip
    • príklad
    • presviedcat
    • predbiehat
    • hlavná hloha (div.)
    • iniciatíva
    • byt v cele
    • byt prvý
    • prvenstvo
    • remienok
    • ovplyvnovat
    • pohnút
    • pokyn
    • olovnica
    • olovo

    English-Slovak dictionary > lead

  • 10 fashion

    ['fæʃən]
    1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) móda; módny
    2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) móda
    3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) spôsob, tón
    - fashionably
    - after a fashion
    - all the fashion
    - in fashion
    - out of fashion
    * * *
    • utvárat
    • velký svet
    • vymodelovat
    • vytvorit
    • vysoké spolocenské postav
    • sformovat
    • štýl
    • strih
    • spôsob
    • stvorit
    • urobit
    • tvorit
    • tvarovat
    • tvar
    • formovat
    • byt súcastou (niecoho)
    • chovanie
    • dat formu
    • dat tvar
    • podoba
    • módny
    • módna spolocnost
    • móda
    • modelovat

    English-Slovak dictionary > fashion

  • 11 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

  • 12 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) uchovať
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) ponechať si; zachovať
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) udržiavať
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) pokračovať v
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mať na sklade
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) udržiavať; chovať
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) vydržať, ostať (čerstvý), nepokaziť sa
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) viesť (si)
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) udržiavať, zdržať, zdržiavať
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) živiť, podporovať, starať sa
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dodržať
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) oslavovať
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) obživa
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    • viest
    • vytrvat
    • výživa
    • vydržiavat
    • zachovávat
    • strava
    • starat sa
    • udržovat
    • držat
    • chovat
    • dodržiavat
    • oslavovat
    • ponechat
    • podporovat
    • krmivo
    • mat
    • nechat
    • nestratit
    • nepovolit
    • neprestávat

    English-Slovak dictionary > keep

  • 13 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) ohnúť (sa), (s)kriviť (sa)
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) pokriviť
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) deformácia
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). osnova
    * * *
    • vlecné lano (námor.)
    • vziat do vleku
    • zborit
    • zvlnit
    • zvrátenost (povahy)
    • skrivenie
    • skrivit sa
    • skrútit
    • prekrútenie
    • bahno
    • osnova (tkaniny)
    • krivit sa
    • nános
    • ohnút

    English-Slovak dictionary > warp

  • 14 manner

    ['mænə]
    1) (a way in which anything is done etc: She greeted me in a friendly manner.) spôsob
    2) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) správanie
    3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) slušné spôsoby
    - mannerism
    - all manner of
    - in a manner of speaking
    * * *
    • sloh
    • sorta
    • spôsob
    • štýl
    • správanie
    • druh
    • ako je zvykom
    • chovanie
    • metóda
    • mravy
    • maniery
    • noblesné chovanie

    English-Slovak dictionary > manner

  • 15 reel

    [ri:l] 1. noun
    1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) cievka
    2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) ľudový tanec
    2. verb
    (to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) motať sa
    - reel off
    * * *
    • valec
    • vírit
    • vyvádzat
    • závrat
    • zatriast sa
    • zakymácat sa
    • zapotácat sa
    • zamotat sa
    • zatocit
    • zachviet sa
    • zakrútit sa
    • tackanie
    • tocit sa
    • klátit sa
    • cievka pásky
    • cievka
    • rozkymácat
    • roztocit
    • roztancovat
    • otriast sa
    • potriast sa
    • mat závrat
    • motat sa
    • návoj filmu
    • navijak
    • navíjat
    • natocit
    • namotat
    • navíjadlo

    English-Slovak dictionary > reel

  • 16 rebuff

    1. noun
    (an unkind or unfriendly refusal or rejection.) odbitie
    2. verb
    (to reject or refuse in an unkind of unfriendly way: He rebuffed all the attempts of his friends to help him.) odbiť
    * * *
    • neúspech
    • odbit
    • odmietnut
    • odmietnutie

    English-Slovak dictionary > rebuff

  • 17 as if / as though

    (in the way one would expect if: He acted as if he were mad; He spoke as though he knew all about our plans; He opened his mouth as if to speak; You look as if you are going to faint.) ako keby

    English-Slovak dictionary > as if / as though

  • 18 SO

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • len odoslat

    English-Slovak dictionary > SO

  • 19 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • takto
    • tak a tak
    • tak

    English-Slovak dictionary > so

  • 20 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práca
    2) (employment: I cannot find work in this town.) práca
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práca
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dielo
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práca
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práca, zamestnanie
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovať; nútiť do práce, naháňať (do roboty)
    2) (to be employed: Are you working just now?) mať prácu
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) uviesť do chodu; fungovať
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvedčiť sa
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) raziť si cestu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupne sa stávať
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovať
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizmus
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    • uvádzat do pohybu
    • vyriešit
    • výplod
    • vypocítat
    • výtvor
    • výšivka
    • vycerpávat
    • zamestnanie
    • zapôsobit
    • zaprícinit
    • zavinit
    • služba
    • spis
    • upracovat
    • fungovat
    • dielo
    • cinnost
    • robit
    • osvedcit sa
    • pôsobit
    • pracovat
    • práca
    • obrábat

    English-Slovak dictionary > work

См. также в других словарях:

  • All the Way — can refer to:* All the Way is the name of a song by the American punk rock band The Ramones, released in their album End of the Century in 1980. * All the Way is the name of a song by the UK punk rock band The Professionals, released in their… …   Wikipedia

  • all the way — or[the whole way] {adv. phr.} 1. From start to finish during the whole distance or time. * /Jack climbed all the way to the top of the tree./ * /Joe has played the whole way in the football game and it s almost over./ 2. In complete agreement;… …   Dictionary of American idioms

  • all the way — or[the whole way] {adv. phr.} 1. From start to finish during the whole distance or time. * /Jack climbed all the way to the top of the tree./ * /Joe has played the whole way in the football game and it s almost over./ 2. In complete agreement;… …   Dictionary of American idioms

  • All the Way (song) — All the Way is a 1950s pop song which has since been covered by other artists. =1957 Frank Sinatra=Infobox Single Name = All the Way Cover size = Border = Caption = Artist = Frank Sinatra Album = A side = B side = Chicago (That Toddlin Town)… …   Wikipedia

  • All the Way (TV series) — All the Way is an Australian television series made by Crawford Productions for the Nine Network in 1988.The series was set in the 1960s the first episode took place on 22 November 1963 and examined life for an Australian family during the decade …   Wikipedia

  • All the Way… A Decade of Song — Infobox Album | Name = All the Way… A Decade of Song Type = Greatest hits Artist = Céline Dion Released = Start date|1999|11|12 Recorded = 1991 1999 Genre = Pop Length = 73:08 Label = Columbia, Epic Producer = David Foster, Walter Afanasieff,… …   Wikipedia

  • All the Way to Reno (You're Gonna Be a Star) — Infobox Single Name = All the Way to Reno (You re Gonna Be a Star) Artist = R.E.M. from Album = Reveal Released = July 23, 2001 Format = CD, DVD Recorded = 2001 Genre = Alternative rock Length = 4:43 Label = Warner Bros. Records Producer = Pat… …   Wikipedia

  • All the Way (Frank Sinatra album) — Infobox Album | Name = All the Way Type = Compilation album Artist = Frank Sinatra Released = 1961 Recorded = September 11, 1958 September 1, 1960, Capitol Studio A, Hollywood Genre = Vocal Jazz, Classic pop Length = : Label = Capitol Records… …   Wikipedia

  • All the Way from Memphis — Infobox Single | Name = All the Way from Memphis Artist = Mott the Hoople from Album = Mott B side = Ballad of Mott (26th March 1972, Zürich) Released = Format = 7 single Recorded = 1973 Genre = Glam rock Length = 3:24 Label = CBS… …   Wikipedia

  • All the Way (Buffy episode) — Infobox Television episode Title=All the Way Series=Buffy the Vampire Slayer Season=6 Episode=6 Airdate=October 30 2001 Production=6ABB06 Writer=Steven S. DeKnight Director=David Solomon Guests=Anthony Stewart Head (Giles) Amber Tamblyn (Janice… …   Wikipedia

  • all the way — phrasal to the full or entire extent ; as far as possible < ran all the way home > < seated all the way in the back > …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»