-
1 across
عَبْرَ \ across: over; from one side to the other of: He ran across the street. There is a bridge across the stream. by: (showing the way used) along; across; over; through: He came by the main road (or by the fields or by the bridge). over: across the surface of: Ships sail over the sea. past: up to and beyond (in place): He went past (me) without noticing me. -
2 BRIDGE
• Don't cross the bridge before you get (till you come) to it - Не реви раньше смерти (H)• Let every man praise the bridge he goes over - Не плюй в колодезь, пригодится напиться (H)• Let every man speak well of the bridge that carries him over - Не плюй в колодезь, пригодится напиться (H)• Praise the bridge that carries you over - Не плюй в колодезь, пригодится напиться (H)• There is no building a bridge across the ocean - Выше лба уши не растут (B) -
3 across
عَلَى عَرْض \ across: over; from one side to the other of: He ran across the street. There is a bridge across the stream. \ في الجَانِب الآخَر مِن \ across: on the other side of: My home is across the river. -
4 cruzar
v.1 to cross.cruzó la calle corriendo he ran across the streetesta carretera cruza varios pueblos this road goes through several townsun río que cruzar todo el país a river that flows the length of the countryEl viejito cruzó la calle The old man crossed the street.Ella cruza patos con gansos She crosses ducks with geese.2 to cross (piernas, brazos).3 to cross (animales).4 to exchange (unas palabras).5 to cross over, to go over, to get over.Ella cruzó y se salvó She crossed over and saved herself.6 to go across, to cross.Ella cruza el puente She goes across the bridge.7 to breed, to cross, to interbreed.* * *1 (gen) to cross2 (poner atravesado) to lay across; (estar atravesado) to lie across3 (en geometría) to intersect4 (animales) to cross5 (miradas, palabras) to exchange1 (encontrarse) to cross, pass each other2 (intercambiarse) to exchange\cruzar a nado to swim acrosscruzar apuestas to make betscruzar con una raya to draw a line acrosscruzar los brazos to fold one's armscruzarle la cara a alguien figurado to slap somebody's facecruzarse en el camino de alguien figurado to cross somebody's path* * *verb1) to cross2) exchange•- cruzarse* * *1. VT1) [+ calle, río, frontera, puente] to crossal cruzar la puerta o el umbral del palacio — when you set foot inside the palace
2) [arrugas, líneas]3) (=poner cruzado)•
cruzar los dedos — (lit, fig) to cross one's fingersel equipo se juega la Copa -cruzo los dedos- mañana — the team is playing for the Cup tomorrow - (I'm keeping my) fingers crossed
4) [+ palabras] to exchange5) [+ apuestas] to place, make6) (Bio) [+ plantas, razas] to cross7) (Náut) to cruise8) esp LAm (Agr) to plough a second time in a criss-cross pattern10) Ven2.VI [peatón] to crosscruza ahora, que no vienen coches — cross now, there are no cars coming
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( atravesar) <calle/mar/puente> to cross2) < piernas> to crosscon los brazos cruzados — with my/your/his arms crossed o folded
3) < cheque> to cross4) ( tachar) to cross out5) <palabras/saludos> to exchange6) ( llevar al otro lado) to take (o carry etc)... across7) <animales/plantas> to cross2. 3.cruzarse v pron1) (recípr)a) caminos/líneas to intersect, meetb) (en un viaje, un camino)seguro que nos cruzaremos por el camino — ( nos veremos) we're sure to meet o pass each other on the way; ( no nos veremos) we're sure to miss each other along the way
cruzarse con alguien — to see o pass somebody
2) ( interponerse)* * *= cross, fall across, walk across, intersect, cross-pollinate, throw across, interbreed.Ex. Some of the cases presented in this book are concerned with broad policy issues, while others are less encompassing and present some of the narrower problems that cross the library manager's desk.Ex. A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.Ex. Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.Ex. Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex. The purpose of the conference is to cross-pollinate the research of all fields that endeavor to inform clients.Ex. The gangplank (illustrated by the dotted line in Figure 1) can be thrown across without weakening the chain of command, as long as this relationship is advisory and not policy making = La pasarela (ilustrada por la línea de puntos de la Figura 1) se puede cruzar sin debilitar la cadena de mando, en tanto en cuanto esta relación sea consultiva y no para la elaboración de políticas.Ex. Our human ancestors were still interbreeding with their chimp cousins long after first splitting from the chimpanzee lineage, a genetic study suggests.----* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzar fronteras = span + boundaries.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* cruzar la frontera = cross + the boundary.* cruzar la línea = cross + the line.* cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.* cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.* cruzar la mente = shoot through + Posesivo + mind.* cruzar la meta = cross + the finish line.* cruzar las fronteras = breach + boundaries, breach + barriers.* cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.* cruzar las piernas = cross + Posesivo + legs, fold + Posesivo + legs.* cruzar los brazos = fold + Posesivo + arms.* cruzar los dedos = cross + Posesivo + fingers.* cruzarse con = run into, cross + Posesivo + path.* cruzarse de brazos = sit back, fold + Posesivo + arms, go along with + the flow.* cruzarse de piernas = fold + Posesivo + legs.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* cruzar una mirada = exchange + glance.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* * *1.verbo transitivo1) ( atravesar) <calle/mar/puente> to cross2) < piernas> to crosscon los brazos cruzados — with my/your/his arms crossed o folded
3) < cheque> to cross4) ( tachar) to cross out5) <palabras/saludos> to exchange6) ( llevar al otro lado) to take (o carry etc)... across7) <animales/plantas> to cross2. 3.cruzarse v pron1) (recípr)a) caminos/líneas to intersect, meetb) (en un viaje, un camino)seguro que nos cruzaremos por el camino — ( nos veremos) we're sure to meet o pass each other on the way; ( no nos veremos) we're sure to miss each other along the way
cruzarse con alguien — to see o pass somebody
2) ( interponerse)* * *= cross, fall across, walk across, intersect, cross-pollinate, throw across, interbreed.Ex: Some of the cases presented in this book are concerned with broad policy issues, while others are less encompassing and present some of the narrower problems that cross the library manager's desk.
Ex: A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.Ex: Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.Ex: Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex: The purpose of the conference is to cross-pollinate the research of all fields that endeavor to inform clients.Ex: The gangplank (illustrated by the dotted line in Figure 1) can be thrown across without weakening the chain of command, as long as this relationship is advisory and not policy making = La pasarela (ilustrada por la línea de puntos de la Figura 1) se puede cruzar sin debilitar la cadena de mando, en tanto en cuanto esta relación sea consultiva y no para la elaboración de políticas.Ex: Our human ancestors were still interbreeding with their chimp cousins long after first splitting from the chimpanzee lineage, a genetic study suggests.* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzar fronteras = span + boundaries.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* cruzar la frontera = cross + the boundary.* cruzar la línea = cross + the line.* cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.* cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.* cruzar la mente = shoot through + Posesivo + mind.* cruzar la meta = cross + the finish line.* cruzar las fronteras = breach + boundaries, breach + barriers.* cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.* cruzar las piernas = cross + Posesivo + legs, fold + Posesivo + legs.* cruzar los brazos = fold + Posesivo + arms.* cruzar los dedos = cross + Posesivo + fingers.* cruzarse con = run into, cross + Posesivo + path.* cruzarse de brazos = sit back, fold + Posesivo + arms, go along with + the flow.* cruzarse de piernas = fold + Posesivo + legs.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* cruzar una mirada = exchange + glance.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* * *cruzar [A4 ]vtA (atravesar) ‹calle› to cross; ‹mar/desierto/puente› to cross, go/come acrosscruzó el río a nado she swam across the riveresta calle no cruza Serrano this street doesn't intersect with SerranoB ‹piernas› to crossse sentó y cruzó las piernas she sat down and crossed her legscon los brazos cruzados with my/your/his arms crossed o foldedcrucemos los dedos let's keep our fingers crossedC ‹cheque› to crossD (tachar) to cross outE ‹palabras/saludos› to exchangeno crucé ni una palabra con él we didn't say a single word to each other, we didn't exchange a single wordF (llevar al otro lado) to take ( o carry etc) … acrossla madre cruzó a los niños the mother took the children acrossel barquero nos cruzó the boatman took o ferried us acrossG ‹animales/plantas› to cross■ cruzarvi(atravesar) to crosscruzaron por el puente they went over o across the bridge■ cruzarseA ( recípr)1 «caminos/líneas» to intersect, meet, cross2(en un viaje, un camino): los trenes se cruzaron a mitad de camino the trains passed each other half wayespero no cruzármelo nunca más I hope I never set eyes on him again, I hope we never cross paths againnuestras cartas se han debido de cruzar our letters must have crossed in the postseguro que nos cruzaremos por el camino (nos veremos) we're sure to meet o see o pass each other on the way; (no nos veremos) we're sure to miss each other along the waycruzarse CON algn to see o pass sbme crucé con él al salir de la estación I saw o passed o met him as I came out of the stationme cruzo con ella todos los días I see her o we pass each other everydayB(interponerse): se le cruzó una moto y no pudo frenar a motorcycle pulled out in front of him and he couldn't brake in timese nos cruzó otro corredor y nos caímos todos another runner cut in front of us and we all fell* * *
cruzar ( conjugate cruzar) verbo transitivo
1 ( atravesar) ‹calle/mar/puente› to cross
2 ‹ piernas› to cross;
‹ brazos› to cross, fold
3
4 ( llevar al otro lado) to take (o carry etc) … across
5 ‹animales/plantas› to cross
verbo intransitivo ( atravesar) to cross;
cruzarse verbo pronominal
1 ( recípr)
b) (en viaje, camino):◊ nos cruzamos en el camino we met o passed each other on the way;
nuestras cartas se han debido de cruzar our letters must have crossed in the post;
cruzarse con algn to see o pass sb
2 ( interponerse):
se me cruzó otro corredor another runner cut in front of me
cruzar
I verbo transitivo
1 to cross
(las piernas) to cross one's legs
(los brazos) to fold one's arms
2 (dirigir unas palabras, miradas) to exchange
3 (animal, planta) to cross, crossbreed
II verbo intransitivo (atravesar) to cross
' cruzar' also found in these entries:
Spanish:
cariño
- empeñarse
- franquear
- isleta
- ojo
- cruzado
- lado
- luz
- mano
- pasar
English:
across
- come through
- cross
- fold
- get across
- go across
- go over
- hold on
- intersect
- jaywalk
- jaywalking
- jump across
- scramble
- see
- single-breasted
- span
- swim
- unsafe
- walk across
- get
- jay
- pass
- stepping-stone
- way
* * *♦ vt1. [calle, río] to cross;cruzó el Atlántico en velero he sailed across the Atlantic;nos cruzó al otro lado del río en su barca he took us across to the other side of the river in his boat;cruzó el río a nado she swam across the river;cruzó la calle corriendo he ran across the street;esta carretera cruza varios pueblos this road goes through several towns;un río que cruza todo el país a river that flows the length of the country2. [interponer]cruzaron un autobús para detener el tráfico they put a bus across the road to stop the traffic3. [piernas, brazos] to cross;crucemos los dedos let's keep our fingers crossed4. [unas palabras] to exchangecruzó demasiado la pelota he pulled his shot wide6. [animales, plantas] to cross7. [cheque] to cross8. CompFamcruzar la cara a alguien to slap sb across the face;como no te estés quieto te voy a cruzar la cara if you don't keep still I'm going to slap you* * *v/t cross* * *cruzar {21} vt1) : to cross2) : to exchange (words, greetings)3) : to cross, to interbreed* * *cruzar vb1. (en general) to cross2. (intercambiar) to exchange -
5 ponte
m bridgearchitecture scaffoldingnautical term deckponte girevole swing bridgeponte sospeso suspension bridgeponte radio radio linkponte aereo airliftfare il ponte have a four-day weekend* * *ponte s.m.1 bridge: il ponte sopra il fiume, the bridge over (o across) the river; ponte della ferrovia, railway bridge; ponte di barche, bridge of boats (o pontoon bridge); ponte di pietra, stone bridge; ponte girevole, swing bridge; ponte levatoio, drawbridge; ponte mobile, movable bridge; ponte sospeso, suspension bridge; ponte stradale, road bridge; gettare un ponte, to build a bridge; gettare un ponte su un fiume, to bridge a river // ponte aereo, air lift; ponte radio, radio link: le zone sono collegate con un ponte radio, the areas are connected by a radio link // il Ponte dei Sospiri, the Bridge of Sighs // (geol.) ponte continentale, land bridge // fare il ponte, ( a ginnastica) to make a bridge // ho fatto da ponte tra le due aziende, (fig.) I acted as a go-between for the two companies // bruciarsi i ponti alle spalle, to burn one's boats // fare i ponti d'oro a qlcu., to make s.o. a very advantageous offer // tagliare, rompere i ponti con qlcu., to break with s.o. // legge ponte, temporary law3 (mar.) deck: ponte a torri, turret deck; ponte delle lance, imbarcazioni, boat deck; ponte di batteria, second deck; ponte di comando, (fore)bridge; ponte di coperta, main deck; ponte di fortuna, jury bridge; ponte di manovra, awning deck; ponte di passeggiata, promenade deck; ponte di poppa, aft deck; ponte di stiva, lower deck; ponte superiore, upper deck; ponte di volo, ( di portaerei) flight deck; nave a tre, quattro ponti, three-decker, four-decker; sul ponte, on deck: montare sul ponte, to come (o to go) on deck; sgombrare i ponti per entrare in azione ( di guerra), to clear the decks for action4 (elettr.) bridge: ad alta frequenza, high frequency bridge; ponte degli isolatori, insulator framework; ponte di scanalatura, slot bridge; ponte di Wheatstone, Wheatstone bridge7 (fig.) ( periodo di vacanza) long weekend: un ponte di tre giorni, a long weekend (o three day holiday); fare il ponte di Natale, to have a long Christmas holiday8 ( biliardo) rest10 (ant.) live axle* * *['ponte]1. smEdil, Med, Mil bridge, Naut deck, (anche: ponte di comando) bridge, Auto axle, (impalcatura) scaffoldtagliare o rompere i ponti con qn — to break off relations with sb
fare il ponte — to take the extra day off (between 2 public holidays)
2. agg invgoverno ponte — caretaker o interim government
* * *['ponte] 1.sostantivo maschile1) bridgegettare un ponte fra due culture — fig. to provide a link between two cultures
2) mar. deck3) (ponteggio) scaffold(ing)4) (in odontoiatria) bridge(work)5) el. bridge6) (festività) long weekend2.aggettivo invariabilelegge ponte — bridge law, interim law
ponte di comando — mar. bridge
ponte di coperta — mar. upper o main deck
ponte di passeggiata — mar. promenade deck
ponte radio — rad. radio link
ponte di volo — (nelle portaerei) flight deck
••tagliare o bruciare i -i to burn one's boats o bridges; tagliare i -i col passato to make a clean break with the past; dormire sotto i -i to sleep rough, to be a tramp; fare dei -i d'oro a qcn. — to offer sb. a gold mine
* * *ponte/'ponte/I sostantivo m.1 bridge; ponte ferroviario railway bridge; gettare un ponte to build a bridge; gettare un ponte fra due culture fig. to provide a link between two cultures3 (ponteggio) scaffold(ing)4 (in odontoiatria) bridge(work)5 el. bridge6 (festività) long weekend; fare il ponte to have a long weekendgoverno ponte transitional government; legge ponte bridge law, interim lawtagliare o bruciare i -i to burn one's boats o bridges; tagliare i -i col passato to make a clean break with the past; dormire sotto i -i to sleep rough, to be a tramp; fare dei -i d'oro a qcn. to offer sb. a gold mine\ponte aereo airlift; ponte di barche pontoon bridge; ponte di comando mar. bridge; ponte di coperta mar. upper o main deck; ponte galleggiante pontoon bridge; ponte girevole swingbridge; ponte levatoio drawbridge; ponte mobile drawbridge; ponte di passeggiata mar. promenade deck; ponte radio rad. radio link; ponte sospeso suspension bridge; ponte di volo (nelle portaerei) flight deck. -
6 cruzado
adj.1 crossed, cross.2 mixed-breed, crossbred, crossed, double-breasted.m.crusader.past part.past participle of spanish verb: cruzar.* * *1 HISTORIA crusader————————1→ link=cruzar cruzar► adjetivo1 (gen) crossed2 (animal, planta) crossbred3 (prenda) double-breasted4 (brazos) folded1 HISTORIA crusader* * *1. ADJ1) (=atravesado)con los brazos cruzados — with one's arms folded o crossed
no podemos quedarnos con los brazos cruzados — we can't sit back and do nothing, we can't just sit idly by and do nothing
2) [chaqueta, americana] double-breasted3) [cheque] crossed4) (Zool) crossbred5) And * hopping mad *, furious2. SM1) ( Hist) crusader2) (=moneda) cruzado ( Brazilian currency unit)* * *I- da adjetivo1) ( atravesado)2) <abrigo/chaqueta> double-breasted3) < cheque> crossedII1) (Hist) crusader2) ( en boxeo) cross* * *I- da adjetivo1) ( atravesado)2) <abrigo/chaqueta> double-breasted3) < cheque> crossedII1) (Hist) crusader2) ( en boxeo) cross* * *cruzado11 = crusader.Ex: This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
cruzado2* barra cruzada = crossbar.* base de datos cruzada = cross database.* búsqueda cruzada = federated search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* clasificación cruzada = cross-classification.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* incluir referencias cruzadas = cross-reference.* índice cruzado = dual dictionary.* raza cruzada = mixed breed.* referencia cruzada = cross reference heading.* sentarse de brazos cruzados = sit + idle.* * *A(atravesado): había un árbol cruzado en la carretera there was a tree lying across the roadB ‹abrigo/chaqueta› double-breastedC ‹cheque› crossedA ( Hist) crusaderB (en boxeo) crossC ( Fin) cruzado ( Brazilian unit of currency)* * *
Del verbo cruzar: ( conjugate cruzar)
cruzado es:
el participio
Multiple Entries:
cruzado
cruzar
cruzado◊ -da adjetivo
1a) ( atravesado):
2 ‹ cheque› crossed;
ver tb◊ cruzar
cruzar ( conjugate cruzar) verbo transitivo
1 ( atravesar) ‹calle/mar/puente› to cross
2 ‹ piernas› to cross;
‹ brazos› to cross, fold
3
4 ( llevar al otro lado) to take (o carry etc) … across
5 ‹animales/plantas› to cross
verbo intransitivo ( atravesar) to cross;
cruzarse verbo pronominal
1 ( recípr)
b) (en viaje, camino):◊ nos cruzamos en el camino we met o passed each other on the way;
nuestras cartas se han debido de cruzado our letters must have crossed in the post;
cruzadose con algn to see o pass sb
2 ( interponerse):
se me cruzó otro corredor another runner cut in front of me
cruzado,-a
I adjetivo
1 crossed
2 Cost (traje, camisa) double-breasted
3 (brazos, piernas) tenía los brazos cruzados, he had his arms folded
se sienta con las piernas cruzadas, he normally sits cross-legged
4 (atravesado) lying across
5 (animal) crossbred
II sustantivo masculino Hist crusader
cruzar
I verbo transitivo
1 to cross
(las piernas) to cross one's legs
(los brazos) to fold one's arms
2 (dirigir unas palabras, miradas) to exchange
3 (animal, planta) to cross, crossbreed
II verbo intransitivo (atravesar) to cross
' cruzado' also found in these entries:
Spanish:
atravesada
- atravesado
- cruce
- cruzada
- brazo
- cheque
English:
crossfire
- crusader
- double-breasted
- hit
- cross
- double
- wrap
* * *cruzado, -a♦ adj1. [cheque, piernas, brazos] crossedse vieron atrapados en el fuego cruzado they were caught in the crossfire3. [animal] crossbred4. [abrigo, chaqueta] double-breasted♦ nm1. Hist crusader2. [en lucha] crusader* * *I adj2 chaqueta double-breasted3:había un tronco cruzado en el camino there was a tree trunk lying across the roadII m HIST, figcrusader* * *cruzado, -da adj: crossedespadas cruzadas: crossed swordscruzado nm1) : crusader2) : Brazilian unit of currency -
7 hinüberkommen
to get across* * *hi|nü|ber|kom|menvi sep irreg aux sein(über etw (acc) sth) to come across; (über Brücke, Fluss auch, über Hindernis, zu Besuch) to come over; (= hinüberkönnen) to get across/over* * *hi·nü·ber|kom·menvi irreg Hilfsverb: sein▪ [zu jdm] \hinüberkommen to come/go over [or across] [to sb]über die Brücke \hinüberkommen to come/go over [or across] the bridge* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) come over or across; (hinüberkommen können) get acrossüber etwas (Akk.) hinüberkommen — get across something
* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) come over or across; (hinüberkommen können) get acrossüber etwas (Akk.) hinüberkommen — get across something
-
8 przechodzić
1. (-dzę, -dzisz); imp -dź; perf przejść(rzekę, ulicę) to cross; (chorobę, wstrząs) to suffer, to go through; ( trasę) to cover; ( koleje losu) to experience; ( operację) to undergo, to go through2.( iść dalej) to pass on, to move on; ( iść obok) to pass by; ( przedostawać się) to go lub pass through; (mijać: o bólu) to pass, to ease; ( o czasie) to pass, to go by; (zostawać zaakceptowanym: o propozycji, wniosku) to go through; ( o ustawie) to be passed; ( o pomyśle) to be acceptedprzejść do następnej klasy — to go on to the next form (BRIT) lub grade (US)
przechodzić obok czegoś — to pass sth, to go past sth
przejść do sprawy/konkretów — to get down to business/brass tacks
przechodzić samego siebie — to excel o.s.
przejść z kimś na "ty" — to agree to address one another by first names
to przechodzi wszelkie granice! pot — there are limits! (pot)
przeszło mi przez myśl, że... — it's just occurred to me that...
* * *ipf.1. (= przebyć idąc) go, walk; przechodzić obok kogoś/czegoś go l. walk past l. by sb/sth; przechodzić przez granicę cross the border; przechodzić przez most go l. walk across the bridge; przechodzić przez ulicę l. jezdnię cross the street; przejść do ogrodu/innego pokoju go l. move to the garden/another room; przejść przez coś suchą nogą go through sth without wetting one's feet.2. (= przesuwać się) pass; burza przeszła bokiem the storm passed by.3. (= przetoczyć się) spread ( przez coś across sth); przez całą Europę przeszła zaraza a plague spread across the whole of Europe.4. (= zostać przekazanym) be passed, be handed down; (o obowiązkach, władzy) devolve ( na kogoś on l. upon sb); przechodzić z rąk do rąk be passed from hand to hand; przechodzić z pokolenia na pokolenie be handed down from one generation to another; dom przeszedł na Adama the house was inherited by Adam; to wydarzenie przejdzie do historii this event will go down in history; wiadomość przechodziła z ust do ust the news spread from mouth to mouth; wszystkie listy przechodzą przez moje ręce I handle all the letters.5. (= przedostawać się przez coś) get through; przeszły mnie ciarki I shivered down my spine; słowa nie chcą mi przejść przez gardło words stick in my throat; ani przez myśl mi nie przeszło, że może go nie być w domu it didn't even cross my mind that he might not be at home.6. (= przebiegać, prowadzić dokądś) run; autostrada przejdzie tamtędy the highway will run over there; granica przechodzi wzdłuż rzeki the border runs along the river.7. (= mijać) pass; grypa nie chce mi przejść I can't get rid of the flu; koncert przeszedł bez echa the concert passed by unnoticed; nie martw się, to wkrótce przejdzie don't worry, it will soon pass.8. (= doświadczać) experience, go through; (szkolenie, operację) undergo; przechodzić kryzys go through a crisis; przechodzić piekło go through hell; przechodzić trudny okres go through a difficult period; go through a rough patch; wiele przeszłam w moim pierwszym małżeństwie I went through a lot in my first marriage.9. (= zmieniać stanowisko pracy, firmę) change over ( z czegoś na coś from sth to sth); przejść na chrześcijaństwo convert to Christianity; przejść na emeryturę retire; przejść do następnej klasy get l. be promoted; przejść na wegetarianizm turn vegetarian; przejść nad czymś do porządku dziennego disregard sth, wave sth aside; przejść (z kimś) na ty come to first name terms with sb; przejdę do konkurencji I will go over to our competition; przejdźmy do sprawy let's get down to business; pozwolą państwo, że przejdę do następnego tematu let me pass l. move on to the next topic, let me proceed to the next topic.10. (= przekształcać się) turn, develop ( w coś into sth); energia kinetyczna przechodzi w elektryczną kinetic energy turns into electric energy; kłótnia przeszła w bójkę the quarrel developed l. turned into a fight.11. (= zostać przyjętym, przegłosowanym) be passed; wniosek przeszedł the motion was passed; jego kandydatura nie przeszła his candidacy was rejected.12. (= przewyższać) surpass, excel; przechodzić siebie samego surpass l. excel o.s.; przechodzić czyjeś oczekiwania exceed sb's expectations; przechodzić czyjeś najśmielsze marzenia be beyond one's wildest dreams; to przechodzi ludzkie pojęcie this all staggers the mind; twoje zachowanie przechodzi granice mojej cierpliwości your behavior is more than I can endure l. stand.pf.(= chodzić przez jakiś czas) walk, spend some time walking; przechodził całą noc he spent the whole night walking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechodzić
-
9 ехать по мосту
General subject: go across the bridge, make( one's) way across the bridge -
10 köprüden geçmek
v. go across the bridge, walk across the bridge -
11 attraversare vt
[attraver'sare](strada, fiume, ponte) to cross, (bosco, città, periodo) to go through, (sogg : fiume) to run through -
12 attraversare
vt [attraver'sare](strada, fiume, ponte) to cross, (bosco, città, periodo) to go through, (sogg : fiume) to run through -
13 overlopen
overlopen1 [over iets heen lopen] walk over/across2 [over iets heen stromen] flow/run over/across4 [overstromen] overflow5 [+ van] [overdreven tonen] brim (over)♦voorbeelden:3 overlopen naar de vijand • desert/defect to the enemy1 [opnieuw lopen] re-run♦voorbeelden: -
14 cruce
m.1 crossing, intersection.gira a la derecha en el próximo cruce turn right at the next junction2 crossing (paso).un cruce fronterizo a border crossing3 cross.un cruce de fox-terrier y chihuahua a cross between a fox terrier and a chihuahua4 crossed line.hay un cruce en la línea we've got o there's a crossed line5 round.6 crossbreeding, crossbreed, mixing.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: cruzar.* * *1 cross, crossing2 AUTOMÓVIL crossroads3 (de razas) crossbreeding4 (interferencia telefónica etc) crossed line5 ELECTRICIDAD short circuit* * *noun m.1) cross, crossing2) crossroads* * *SM1) (Aut) [de carreteras, autopistas] junction, intersection; [de cuatro esquinas] crossroads; [para peatones] crossing, crosswalk (EEUU)cruce a nivel — level crossing, grade crossing (EEUU)
cruce de peatones, cruce peatonal — pedestrian crossing, crosswalk (EEUU)
2)poner la luz o las luces de cruce — to dip one's lights
3) (=acto)- tener un cruce de cablescruce de aros — Ven engagement ceremony ( involving the exchange of rings)
4) (Telec) crossed line5) (Bio) (=proceso) crossbreeding; (=resultado) crossser un cruce de o entre un animal y otro — to be a cross o crossbreed between one animal and another
6) (Mat) intersection, point of intersection7) (Ling) cross, mutual interference* * *1) ( acción) crossing2) ( de calles) crossroads3) (Telec)tener un cruce de cables — (fam) to be in a muddle (colloq)
4) (Agr, Biol) cross* * *1) ( acción) crossing2) ( de calles) crossroads3) (Telec)tener un cruce de cables — (fam) to be in a muddle (colloq)
4) (Agr, Biol) cross* * *cruce11 = intersection, crossover [cross-over], junction, crossing point.Ex: The loan period is given at the intersections of the rows and columns.
Ex: Each person works two and a half days a week and this allows a midweek crossover period so that communication between them is not restricted to notes and phone calls.Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex: They stopped or lay down or wallowed frequently just before the crossing point on the river.* cruce de caminos = crossroads, fork in the road.* cruce de la frontera = border crossing.* cruce de peatones = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossing.* cruce en barco = boat ride.* cruce fronterizo = border crossing.* cruce peatonal = pedestrian crossing.cruce22 = mixed breed.Ex: Of the 882 dogs, 228 were German hepherds, 86 were Great Danes and 73 were mixed breeds.
* cruce de razas = mixed breed.* * *A (acción) crossingB (de calles) crossroads[ S ] cruce peligroso dangerous junctionCompuesto:cruce peatonal or de peatonespedestrian crossingC ( Telec):hay un cruce en las líneas there's a crossed linees cruce de burro y yegua it is a cross between a donkey and a mare* * *
Del verbo cruzar: ( conjugate cruzar)
crucé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
cruce es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cruce
cruzar
cruce sustantivo masculino
1
( on signs) cruce peligroso dangerous junction;
cruce peatonal or de peatones pedestrian crossingc) (Telec):
2 (Agr, Biol) cross
cruzar ( conjugate cruzar) verbo transitivo
1 ( atravesar) ‹calle/mar/puente› to cross
2 ‹ piernas› to cross;
‹ brazos› to cross, fold
3
4 ( llevar al otro lado) to take (o carry etc) … across
5 ‹animales/plantas› to cross
verbo intransitivo ( atravesar) to cross;
cruzarse verbo pronominal
1 ( recípr)
b) (en viaje, camino):◊ nos cruzamos en el camino we met o passed each other on the way;
nuestras cartas se han debido de cruce our letters must have crossed in the post;
crucese con algn to see o pass sb
2 ( interponerse):
se me cruzó otro corredor another runner cut in front of me
cruce sustantivo masculino
1 crossing
(de carreteras) crossroads
2 (entre animales) cross, (animal cruzado) crossbreed
3 Tel crossed line
cruzar
I verbo transitivo
1 to cross
(las piernas) to cross one's legs
(los brazos) to fold one's arms
2 (dirigir unas palabras, miradas) to exchange
3 (animal, planta) to cross, crossbreed
II verbo intransitivo (atravesar) to cross
' cruce' also found in these entries:
Spanish:
glorieta
- luz
English:
cross
- crossing
- crossroads
- gridlock
- interchange
- intersection
- junction
- overshoot
- come
- dim
- dip
- mule
- pass
- pedestrian
- T
* * *♦ nm1. [de líneas] crossing, intersection;[de carreteras] crossroads [singular];gira a la derecha en el próximo cruce turn right at the next junction2. [paso] crossing;pasa al otro lado por el cruce use the crossing to cross the road;un cruce fronterizo a border crossing3. [de animales, plantas] cross;un cruce de fox-terrier y chihuahua a cross between a fox terrier and a chihuahua4. [de teléfono] crossed line;hay un cruce en la línea we've got o there's a crossed line5. [en fútbol] crossfield ball o pass6. [en competición deportiva] round [in knockout competition];les tocó el cruce más difícil they got the toughest draw* * *m1 de especies cross2 de carreteras crossroads sg3:cruce en las líneas TELEC crossed line4 DEP crossfield pass, cross* * *cruce nm1) : crossing, cross2) : crossroads, intersectioncruce peatonal: crosswalk* * *cruce n1. (en general) junction / crossroads2. (paso de peatones) crossing3. (híbrido) cross4. (telefónico) crossed line -
15 ponte
['ponte]1. smEdil, Med, Mil bridge, Naut deck, (anche: ponte di comando) bridge, Auto axle, (impalcatura) scaffoldtagliare o rompere i ponti con qn — to break off relations with sb
fare il ponte — to take the extra day off (between 2 public holidays)
2. agg invgoverno ponte — caretaker o interim government
-
16 hinüberkommen
hi·nü·ber|kom·menvi irreg sein;zu jdm \hinüberkommen to come/go over [or across] [to sb];über die Brücke \hinüberkommen to come/go over [or across] the bridge -
17 päliči
preposition or postposition over, across; in (some time), (some time) later;usage:/ päliči +/ noun (numeral, adj., pronoun) in Inessive, or noun (numeral, adj., pronoun) in Inessive +/ päliči; -
18 مجرى
مَجْرًى \ course: the proper direction of movement; the path of sth.: The ship was blown off course by the storm. The river has changed its course. flow: movement in an even way: There was a steady flow of cars across the bridge. \ مَجْرًى \ tack: the course that is taken when one is tacking; the course that is being followed in any planned action: I think she’s on the right tack. \ See Also وِجْهَة السّفينة \ مَجْرَى التفكير \ line: the course of an idea: a line of thought. \ مَجْرَى ماء \ channel: a line along which water may flow: Farmers dig channels for water to reach their crops. \ مَجْرًى مائِيّ \ channel: the deep part of a waterway: Keep to the channel or you will stick in the mud. watercourse: a stream. \ مَجْرَى النَّهْر \ riverbed: the channel in which a river flows or used to flow. \ مَجْرًى هزيل \ trickle: a weak flow. \ See Also رَقِيق -
19 هاجم
هَاجَمَ \ assault: to attack. attack: to write or speak against: Some politicians are attacking the government, to start a fight (or use force) against; try to harm or beat We attacked the enemy. In football, the forwards attack and the backs defend. Some diseases only attack children. charge: to rush forward, usu. for an attack on sb.: The soldiers charged the enemy. They charged across the bridge. go for: to attack sb.: My dog went for the thief and bit him. \ هَاجَمَ بسرعةٍ خاطِفة \ swoop: to make a sudden rush: The police swooped on the murderer’s house and caught him in bed. -
20 attack
حَمَلَ (على) \ attack: to write or speak against: Some politicians are attacking the government. charge: to rush forward, usually for an attack on sb.: The soldiers charged the enemy. \ See Also تَحَامَلَ \ هَجَمَ (على) \ charge: to rush forward, usu. for an attack on sb.: The soldiers charged the enemy. They charged across the bridge. attack: to start a fight (or use force) against; try to harm or beat: We attacked the enemy. In football, the forwards attack and the backs defend. Some diseases only attack children. \ See Also حمل (حَمَلَ) \ هَجْمَة \ attack: attacking an attempt to hurt or destroy: an air attack; an attack of fever; a newspaper attack. charge: a sudden rush at sb. or sth. for the purpose of attack etc.: They made a sudden charge and drove the enemy back.
См. также в других словарях:
Across the Bridge — Infobox Film | name =Across the Bridge caption =Across the Bridge DVD cover director = Ken Annakin producer = John Stafford writer = Graham Greene (story) Guy Elmes Denis Freeman starring =Rod Steiger David Knight music = cinematography = editing … Wikipedia
The Bridge (long poem) — The Bridge , first published in 1930, is Hart Crane s first, and only, attempt at an American long poem. (Its primary status as either an epic or a series of lyrical poems remains contested; recent criticism tends to read it as a hybrid, perhaps… … Wikipedia
The Bridge-Building Brotherhood — The Bridge Building Brotherhood † Catholic Encyclopedia ► The Bridge Building Brotherhood During the twelfth and thirteenth centuries, we hear of the existence of various religious associations founded for the purpose of building… … Catholic encyclopedia
The Bridge on the Drina — For the World Heritage Site, see Mehmed Paša Sokolović Bridge. The Bridge on the Drina Author(s) I … Wikipedia
The Bridge on the River Kwai — This article is about the film. For the novel, see The Bridge over the River Kwai. The Bridge on the River Kwai Original release poster Directed by … Wikipedia
The Bridge at Remagen — Infobox Film name = The Bridge at Remagen caption = DVD cover director = John Guillermin producer = David L. Wolper writer = Roger O. Hirson (story) William Roberts Richard Yates narrator = starring = George Segal Robert Vaughn Ben Gazzara… … Wikipedia
The Bridge (Ace of Base album) — Infobox Album | Name = The Bridge Type = Album Artist = Ace of Base Released = November 21, 1995 Recorded = 1994 – 1995 Genre = Pop Length = 55:23 (UK) 59:30 (Europe) 55:23 (U.S.) Label = Arista Producer = Denniz Pop, Max Martin, Jonas Berggren,… … Wikipedia
Across the Sea — Infobox Song Name = Across the Sea Caption = Type = Artist = Weezer alt Artist = Album = Pinkerton Published = Released = 24 September 1996 track no = 5 Recorded = Genre = Rock Length = 4:32 Writer = Rivers Cuomo Composer = Label = Geffen Records … Wikipedia
Across the Sea of Suns — infobox Book | name = Across the Sea of Suns title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Gregory Benford illustrator = cover artist = Dick Dismukes (1994 reprint) country = United States language =… … Wikipedia
Crossing the bridge noodles — Simplified Chinese 过桥米线 Literal meaning Cross bridge rice noodles … Wikipedia
Upon the Bridge — Infobox Album Name = Upon the Bridge Type = studio Artist = Groundation Released = October 17, 2006 Recorded = April – July, 2006 Genre = Reggae Length = Label = Young Tree Producer = Harrison Stafford Marcus Urani Reviews = Last album = Dub Wars … Wikipedia