-
1 gościnnie
Ⅰ adv. grad. [przyjmować] hospitably- przyjąć kogoś gościnnie to make sb welcome- zaprosiła ich gościnnie do środka she warmly invited them insideⅡ adv. [pojawiać się] as a guest- prowadzić gościnnie wykłady to be a visiting lecturer/professor- występować gościnnie to make a guest appearance- w spektaklu gościnnie występuje słynna śpiewaczka a famous singer is making a guest appearance in the show* * *adv(przyjmować, podejmować) hospitablywykładać gościnnie — to be a guest lecturer lub visiting professor
* * *adv.1. (= serdecznie) hospitably, warmly, heartily.2. (= nie u siebie, przejazdem) temporarily, as a visitor, on the way somewhere else; wykładać gościnnie be a visiting l. guest lecturer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gościnnie
-
2 gościnnie
2) ( przebywając jako gość)występować \gościnnie als Gast auftretenwykładać \gościnnie eine Gastvorlesung halten -
3 gościnnie
[іошьчінне]advгостинно, привітливо -
4 pod|jąć
pf — pod|ejmować impf (podejmę, podjęła, podjęli — podejmuję) Ⅰ vt 1. (rozpocząć) to take (up) [pracę, walkę]; to take [działania, kroki, środki]; to undertake [badania, zadanie]; to make [starania]; to enter into [dyskusję, negocjacje]- podjąć decyzję to take a decision, to arrive at a decision- podjąć uchwałę to adopt a. pass a resolution- podjąć ryzyko to take a risk- podjąć zobowiązanie to take on a. assume an obligation- podjąć kroki prawne to take legal steps- podjąć działania/środki przeciwko komuś/czemuś to take action/steps against sb/sth- podjąć próbę zrobienia czegoś to make an attempt to do sth a. at doing sth- podjął próbę pobicia rekordu świata he attempted the world record, he made an attempt at beating the world record- podjęli próbę ucieczki they attempted an escape- podjąć trud zrobienia czegoś to make an effort to do sth- podejmowali starania o przyjście z pomocą głodującym they made efforts to bring relief to the famine victims2. (zainteresować się) to take up [projekt, temat, sprawę]; to accept [ideę, pomysł, hasło]- podjąć apel to respond to an appeal- podjąć wyzwanie to respond to a. take up a challenge3. (przyłączyć się) to take up [melodię, pieśń, refren]- podjąć dyskusję/rozmowę nad czymś to join in the discussion/conversation about sth- pieśń podjęły setki głosów hundreds of voices took up the song4. (kontynuować) to take up, to resume [opowieść]- podjąć przerwany wątek to pick up the interrupted story- „kiedy przybyłam na miejsce”, podjęła na nowo… ‘when I arrived,’ she resumed a. she went on…5. Fin. to draw, to withdraw [pieniądze]- podjęła 1000 zł ze swego konta she drew a. withdrew a thousand zlotys from her account6. (gościć) to entertain [gości] (czymś to sth); to feast [gości] (czymś on a. with sth)- przyjaciele podjęli ją kolacją she was entertained to dinner by her friends- podjęli nas łososiem they served a. gave us salmon- zawsze podejmują mnie bardzo gościnnie they always receive me very hospitably- często podejmują gości they do a lot of entertaining- w sobotę Legia Warszawa podejmie Manchester United przen. on Saturday Legia Warszawa will play Manchester United at home7. książk. (podnieść) to pick up [sth], to pick [sth] up [walizkę, książkę]- podjął słuchawkę telefonu he picked up the receiverⅡ podjąć się — podejmować się (zobowiązać się) to undertake, to take it upon oneself (zrobienia czegoś to do sth)- podjąć się czegoś to take on sth [zadania, pracy, obowiązków]; to undertake sth [współpracy]; to accept sth [funkcji]- mogła się podjąć każdej pracy she could take any job- nie podejmuję się z nim negocjować I don’t feel equal to negotiating with him- podjąć się czyjejś obrony Prawo to take up sb’s case■ podjąć kogoś pod kolana a. nogi a. za nogi przest. to wrap one’s arms around sb’s knees in obeisanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|jąć
-
5 gastfreundlich
-
6 gastieren
gastieren * [gas'ti:rən]vi wystąpić gościnnie -
7 gastlich
См. также в других словарях:
gościnnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., gościnnieej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w sposób świadczący o czyjejś gościnności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapraszać gościnnie do środka. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gościnnie — gościnnieej przysłów. od gościnny (tylko w zn. 1 i 3) a) w zn. 1: Podejmować, przyjmować kogoś gościnnie. b) w zn. 3: Występować gościnnie na scenie warszawskiej. Wyreżyserować gościnnie sztukę w obcym teatrze … Słownik języka polskiego
IRA (Polish heavy metal band) — Infobox musical artist Name = IRA Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = rock, hard rock, pop rock Years active = 1987 1996 2002 present Label = Proint Pionki, Kontakt, TOP Music, Akar, TOP Music,… … Wikipedia
Adam Darski — (Nergal) Darski at Empik, 2009. Background information Birth name Adam Michał Darski Also kno … Wikipedia
Peja — Peja, 2008 Peja (né Ryszard Andrzejewski le 17 septembre 1976 à Poznan ) est rappeur et hip hoppeur polonais. Il est le créateur du Slums Attack (1993) avec Iceman, et Ski Skład (2000 2004) avec Wiśnia. Dans l album Zwykła Codzienność, Iceman… … Wikipédia en Français
Michał Milowicz — Born 16 September 1970 (1970 09 16) (age 41) Warszawa, Poland Michał Milowicz (born 16 September 1970) is a Polish singer an … Wikipedia
Adam Darski — Sänger und Gitarrist Nergal live 2009 in Colfontaine Adam Michal Darski (* 10. Juni 1977 in Gdynia, in Polen), auch bekannt unter dem Künstlernamen „Nergal“, ist Gitarrist und Sänger der polnischen Band Behemoth. Er ist das letzte… … Deutsch Wikipedia
Adam Darski — Adam Michał Darski Surnom Nergal Naissance 10 juin 1977 Gdynia Pays d’origine … Wikipédia en Français
Pablopavo — Паблопаво Pablopavo … Википедия
walizka — 1. Siedzieć na walizkach «być przygotowanym do podróży, oczekiwać wyjazdu»: – Pan nas opuszcza? – Tylko na chwilę. Udaję się gościnnie za ocean i rzeczywiście siedzę jak pani widzi na walizkach (...). Persp 14/1980. 2. Żyć na walizkach «dużo w… … Słownik frazeologiczny
raczyć — ndk VIb, raczyćczę, raczyćczysz, racz, raczyćczył, raczyćczony 1. książk. «częstować, fetować, ugaszczać; podejmować gościnnie» Raczono ich wybornym winem. Raczyć kogoś smakołykami. przen. Raczył go niewybrednymi kawałami. 2. przestarz. dziś iron … Słownik języka polskiego