-
21 glucose-6-phosphate dehydrogenase
s.deshidrogenasa de glucosa-6-fosfato, G6PD, glucosa-6-fosfato deshidrogenasa.Nuevo Diccionario Inglés-Español > glucose-6-phosphate dehydrogenase
-
22 hyperglycemia
s.1 hiperglucemia, exceso de glucosa en sangre.2 hiperglicemia, exceso de glucosa en sangre, hiperglucemia, hiperglucosemia. -
23 standard
'stændəd
1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.)2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.)3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.)
2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.)- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living
standard1 adj estándarstandard2 n1. nivel2. criterioby modern standards, the cities were dirty and dangerous según criterios modernos, las ciudades estaban sucias y eran peligrosas
standard adjetivo & nm ➣ estándar
' standard' also found in these entries: Spanish: abanderada - abanderado - estándar - estandarte - lámpara - nivel - norma - patrón - patrona - pauta - pendón - calor - clásico - cultural - fórmula - insignia - uniforme English: ASCII - employ - gold standard - ISBN - standard - standard-bearer - up to - adequate - come - CST - division - double - EST - go - LST - MST - par - policy - PST - rise - set - tone - unacceptable - up - welltr['stændəd]■ the hygiene in this restaurant does not reach the standard required la higiene de este restaurante no alcanza el nivel exigido2 (criterion, yardstick) criterio, valor nombre masculino3 (norm, rule) norma, regla, estándar nombre masculino5 (official measure) patrón nombre masculino6 SMALLMUSIC/SMALL tema nombre masculino clásico, clásico1 normal, estándar■ it is standard practice es la norma, es la práctica habitual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be up to / be below standard satisfacer los requisitos / no satisfacer los requisitosstandard lamp lámpara de piestandard of living nivel nombre masculino de vidastandard time hora oficialstandard ['stændərd] adj1) established: estándar, oficialstandard measures: medidas oficialesstandard English: el inglés estándar2) normal: normal, estándar, común3) classic: estándar, clásicoa standard work: una obra clásicastandard n1) banner: estandarte m2) criterion: criterio m3) rule: estándar m, norma f, regla f4) level: nivel mstandard of living: nivel de vida5) support: poste m, soporte madj.• clásico, -a adj.• corriente adj.• estándar adj.• legal adj.• norma adj.• normal adj.• patrón (Norma) adj.• reglamentario, -a adj.n.• bandera s.f.• enseña s.f.• estandarte s.m.• estándar s.m.• ley s.f.• lábaro s.m.• marco s.m.• medida s.f.• modelo s.m.• nivel s.m.• norma s.f.• patrón s.m.• pendón s.m.• tafetán s.m.• tasa s.f.
I 'stændərd, 'stændəd1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv['stændǝd]1. N1) (=measure) estándar mhis standards are high/low — sus estándares son altos/bajos, los niveles que requiere son altos/bajos
double 6.the food was awful even by my (undemanding) standards — la comida era espantosa incluso para mí (que soy poco exigente)
2) (=norm)•
to be below standard — no tener la suficiente calidad•
the gold standard — (Econ) el patrón oro•
to set a standard, the society sets standards for judging different breeds of dog — la asociación establece ciertos patrones or ciertas normas para juzgar las distintas razas de perrossociety sets impossible standards for feminine beauty — la sociedad impone unos patrones de belleza femenina imposibles
her work has set a standard for excellence which it will be hard to equal — su labor ha establecido unos niveles de excelencia que serán muy difíciles de igualar
this film sets a new standard — esta película establece nuevos niveles de calidad cinematográfica, esta película supera los niveles cinematográficos anteriores
•
her work/performance was not up to standard — su trabajo/actuación no estaba a la altura (requerida)3) (=level) nivel m ; (=quality) calidad fshe has French to first-year university standard — su francés es de un nivel de primer año de carrera
their standard of hygiene leaves much to be desired — los niveles de higiene que tienen dejan mucho que desear
•
of (a) high/ low standard — de alto/bajo nivelhigh standards of conduct are expected of students — a los alumnos se les exige un nivel de comportamiento muy elevado
she has no standards — carece de valores morales or principios
5) (=flag) estandarte m, bandera f7) (Bot) árbol o arbusto de tronco erecto y desprovisto de ramas8) (=song) tema m clásico, clásico m2. ADJ1) (=normal) [design, length] estándar adj inv ; [amount, size] normal; [feature] normal, corriente; [charge] fijo; [procedure] habitualelectric windows come as standard on this car — las ventanillas eléctricas son de serie en este coche
the standard treatment is an injection of glucose — el tratamiento habitual es una inyección de glucosa
it has become standard practice for many surgeons — se ha convertido en una norma entre muchos cirujanos
2) (=officially approved) [spelling, pronunciation] estándar adj inv ; [grammar] normativa; [measure] legal3) (=classic, recommended)3.CPDstandard bearer N — (lit) abanderado(-a) m / f ; (fig) abanderado(-a) m / f, adalid mf
standard class N — clase f turista
standard deviation N — (Statistics) desviación f estándar or típica
standard English N — inglés m estándar or normativo
standard error N — (Statistics) error m estándar or típico
standard gauge N — (Rail) vía f normal
Standard Grade N — (Scot) (Scol) certificado obtenido tras aprobar los exámenes al final de la educación secundaria obligatoria
See:standard lamp N — lámpara f de pie
standard model N — modelo m estándar
standard of living N — nivel m de vida
standard price N — precio m oficial
standard quality N — calidad f normal
standard rate N — (Econ) tipo m de interés vigente
standard time N — hora f oficial
standard unit N — (Elec, Gas) paso m (de contador)
standard weight N — peso m legal
* * *
I ['stændərd, 'stændəd]1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv -
24 Blutzucker
'bluːttsukərm MEDglucemia f -
25 ТТГ
abbrbiochem. TSH (hormona tireotropa) (Тиреотропный гормон), Prueba de tolerancia glucosada /prueba de tolerancia a la glucosa/ (тест на толерантность к глюкозе) -
26 виноградный сахар
adjchem. azúcar de uva, glucosa -
27 нетолерантность к глюкозе
nDiccionario universal ruso-español > нетолерантность к глюкозе
-
28 снижение уровня глюкозы
ngener. (в крови) bajón de glucosaDiccionario universal ruso-español > снижение уровня глюкозы
-
29 тест толерантности к глюкозе
Diccionario universal ruso-español > тест толерантности к глюкозе
-
30 техническая глюкоза
adjeng. glucosa industrial -
31 glukóza
f chem. glucosa -
32 glucose
substantif masculin → inflexionesGlucosa substantif féminin -
33 IGT
-
34 LCMRG
-
35 blood level of glucose
-
36 glucose 6-phosphate dehydrogenase deficiency
English-Spanish medical dictionary > glucose 6-phosphate dehydrogenase deficiency
-
37 glucose electrode
-
38 glucose tolerance test
-
39 impaired glucose tolerance
English-Spanish medical dictionary > impaired glucose tolerance
-
40 local cerebral metabolic rate of glucose utilization
English-Spanish medical dictionary > local cerebral metabolic rate of glucose utilization
См. также в других словарях:
Glucosa — Moléculas de D y L glucosa Nombre IUPAC * 6 (hidroximetil) hexano 2,3,4,5 tetrol * (2R,3R,4S,5R,6R) 6 (hidroximetil) tetrahidro 2H pirano 2,3,4,5 tetraol Otros nombres Dextrosa … Wikipedia Español
glucosa — f. bioquím. Glúcido monosacárido formado por 6 carbonos. Es una de las moléculas orgánicas más abundantes en los seres vivos; además de molécula estructural, es utilizada como combustible universal y su oxidación produce energía en forma de ATP,… … Diccionario médico
glucosa — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: química Azúcar blanco con seis átomos de carbono que se halla en la miel, en la fruta y en la sangre de los animales como reserva de energía: jarabe de glucosa. La glucosa se emplea como edulcorante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
glucosa — (Del fr. glucose). f. Quím. Aldohexosa de seis átomos de carbono. Sólido blanco, muy soluble en agua, de sabor muy dulce, que se encuentra en muchos frutos maduros … Diccionario de la lengua española
Glucosa — (Del fr. glucose < gr. glykys, dulce.) ► sustantivo femenino BIOQUÍMICA Azúcar de color blanco, cristalizable, que se encuentra en muchos frutos maduros como la uva, en el plasma sanguíneo y en la orina de los diabéticos. SINÓNIMO dextrosa * * … Enciclopedia Universal
glucosa — {{#}}{{LM G19127}}{{〓}} {{SynG19620}} {{[}}glucosa{{]}} ‹glu·co·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Hidrato de carbono de color blanco, cristalizable, de sabor muy dulce, muy soluble en agua y poco soluble en alcohol, que se halla presente en la miel, en la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
glucosa — (f) (Intermedio) azúcar que en un ser vivo proporciona la energía del metabolismo Ejemplos: Las personas que padecen diabetes deben controlar el nivel de glucosa en la sangre. Los frutos maduros contienen glucosa. Sinónimos: azúcar, carbohidrato … Español Extremo Basic and Intermediate
Glucosa-6-fosfato — Estructura de la glucosa 6 fosfato … Wikipedia Español
Glucosa-6-fosfatasa — alfa Otros nombres Glucosa 6 fosfatasa subunidad catalítica HUGO 4056 Símbolo G6Pase α … Wikipedia Español
Glucosa-6-fosfato deshidrogenasa (G6FD) — Saltar a navegación, búsqueda Estructura tridimensional de la glucosa 6 fosfato deshidrogenasa. PDB 1QKI … Wikipedia Español
Glucosa-1-fosfato — Estructura bidimensional de la glucosa 1 fosfato Estructura tridimensional de la glucosa 1 fosfato … Wikipedia Español