Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

glotzen

  • 1 goggle

    1. noun in pl.

    [a pair of] goggles — eine Schutzbrille

    2. intransitive verb
    glotzen (ugs.)

    goggle at somebody/something — jemanden/etwas anglotzen (ugs.)

    * * *
    ['ɡoɡl]
    (to have wide, staring eyes (eg because of surprise): He goggled at the amount of money he received.) stieren
    * * *
    gog·gle
    [ˈgɒgl̩, AM ˈgɑ:gl̩]
    I. vi ( fam) person staunen, starren, glotzen fam; eyes weit aufgerissen sein
    to \goggle at sb/sth jdn/etw anstarren [o anglotzen] [o SCHWEIZ anstieren] fam
    II. n
    1. (wide-eyed stare) stierer Blick
    2. (close-fitting glasses)
    \goggles pl [Schutz]brille f
    a pair of \goggles eine [Schutz]brille
    safety \goggles Schutzbrille f
    ski/swim[ming] \goggles Ski-/Schwimmbrille f
    * * *
    ['gɒgl]
    vi
    (person) staunen, starren, glotzen (pej inf); (eyes) weit aufgerissen sein

    to goggle at sb/sth — jdn/etw anglotzen (pej inf) or anstarren, auf jdn/etw glotzen (pej inf) or starren

    * * *
    goggle [ˈɡɒɡl; US ˈɡɑɡəl]
    A v/i
    1. a) die Augen rollen
    b) starren, stieren, glotzen:
    goggle at sb jemanden anstarren oder anstieren oder anglotzen
    2. rollen (Augen)
    B v/t die Augen rollen, verdrehen
    C s
    1. Glotzen n, stierer Blick
    2. pl, auch pair of goggles Schutzbrille f
    3. VET Drehkrankheit f (der Schafe)
    D adj goggle eyes Glotzaugen
    * * *
    1. noun in pl.

    [a pair of] goggles — eine Schutzbrille

    2. intransitive verb
    glotzen (ugs.)

    goggle at somebody/something — jemanden/etwas anglotzen (ugs.)

    * * *
    v.
    Stielaugen machen ausdr.
    glotzen v.
    stieren v.

    English-german dictionary > goggle

  • 2 gape

    intransitive verb
    1) (open mouth) den Mund aufsperren; (be open wide) [Schnabel, Mund:] aufgesperrt sein; [Loch, Abgrund, Wunde:] klaffen
    2) (stare) Mund und Nase aufsperren (ugs.)

    gape at somebody/something — jemanden/etwas mit offenem Mund anstarren

    * * *
    [ɡeip]
    (to stare with open mouth, eg in surprise: The children gaped at the monkeys.) anstaunen
    - academic.ru/30342/gaping">gaping
    * * *
    [geɪp]
    I. vi
    1. (stare) starren, glotzen pej fam, [an]stieren SCHWEIZ pej fam
    to \gape at sb/sth jdn/etw [mit offenem Mund] anstarren
    what are you gaping at, idiot? was glotzt du denn so, du Idiot? pej fam
    2. (hang open) offen sein; door, gate offen stehen
    Peter's jacket \gaped at the seams die Nähte von Peters Jacke waren aufgeplatzt
    II. n Starren nt
    * * *
    [geɪp]
    vi
    1) (= open mouth wide person) den Mund aufreißen or -sperren; (bird) den Schnabel aufsperren; (chasm etc) gähnen, klaffen; (seam, wound) klaffen
    2) (= stare person) starren, gaffen

    to gape at sb/sth — jdn/etw (mit offenem Mund) anstarren

    * * *
    gape [ɡeıp]
    A v/i
    1. a) den Mund aufreißen (vor Erstaunen etc)
    b) ORN den Schnabel aufsperren
    2. (mit offenem Mund) gaffen oder glotzen:
    gape at angaffen, anstarren, anglotzen;
    stand gaping Maulaffen feilhalten
    3. obs gähnen
    4. (auf)klaffen (Wunde), gähnen, klaffen (Abgrund etc)
    5. sich öffnen oder auftun (Abgrund etc)
    B s
    1. Gaffen n, Starren n, Glotzen n
    2. gähnender Abgrund
    3. obs Gähnen n
    4. pl (als sg konstruiert)
    a) VET Schnabelsperre f
    b) umg Gähnanfall m:
    he got the gapes er bekam einen Gähnanfall
    * * *
    intransitive verb
    1) (open mouth) den Mund aufsperren; (be open wide) [Schnabel, Mund:] aufgesperrt sein; [Loch, Abgrund, Wunde:] klaffen
    2) (stare) Mund und Nase aufsperren (ugs.)

    gape at somebody/something — jemanden/etwas mit offenem Mund anstarren

    * * *
    v.
    Stielaugen machen ausdr.
    angaffen v.
    gähnen v.

    English-german dictionary > gape

  • 3 gawp

    [gɔ:p, AM gɑ:p]
    I. vi BRIT see gawk
    II. n ( fam) langer Blick
    have a \gawp at sth etw akk unverwandt anstarren
    * * *
    [gɔːp]
    vi (Brit inf)
    glotzen (inf), gaffen

    to gawp at sb/sth — jdn/etw anglotzen (inf) or angaffen

    what are you gawping at?was glotzt du da? (inf)

    * * *
    gawp [ɡɔːp] v/i glotzen:
    gawp at glotzen auf (akk), anglotzen (akk), angaffen (akk)

    English-german dictionary > gawp

  • 4 stare

    1. intransitive verb
    1) (gaze) starren

    stare in surprise/amazement — überrascht/erstaunt starren

    stare at somebody/something — jemanden/etwas anstarren

    2) (have fixed gaze) starr blicken
    2. transitive verb

    stare somebody in the face — jemanden [feindselig] fixieren; (fig.) jemandem ins Auge springen

    3. noun
    Starren, das

    fix somebody with a [curious/malevolent] stare — jemanden [neugierig/böse] anstarren

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/111846/stare_down">stare down
    * * *
    [steə] 1. verb
    ((often with at) to look at with a fixed gaze: They stared at her clothes in amazement; Don't stare - it's rude!) starren
    2. noun
    (a staring look: a bold stare.) das Starren
    * * *
    [steəʳ, AM ster]
    I. n Starren nt
    she gave him a long \stare sie starrte ihn unverwandt an
    accusing \stare vorwurfsvoller Blick
    II. vi
    1. (look at) starren
    to \stare at sb/sth jdn/etw anstarren; ( fig: confront) sich akk jdm/etw gegenüber sehen
    United were staring at a seven-goal deficit United sahen sich einem Rückstand von sieben Toren gegenüber
    2. (eyes wide open) große Augen machen
    3. (be conspicuous)
    to \stare out at sb jdm ins Auge stechen [o springen
    III. vt
    to \stare sb in the eye [or face] jdn anstarren
    to \stare sb up and down jdn anstieren fam
    2. (reduce to)
    to \stare sb into silence jdn durch einen vernichtenden Blick zum Schweigen bringen
    3.
    to be staring sb in the face (be evident) auf der Hand liegen; (be imminent) jdn bedrohen
    without water, death would be staring them in the face ohne Wasser blickten sie dem Tod ins Auge
    * * *
    [stɛə(r)]
    1. n
    (starrer) Blick
    2. vt

    the answer was staring us in the facedie Antwort lag klar auf der Hand

    to stare death/defeat in the face — dem Tod/der Niederlage ins Auge blicken

    3. vi
    (vacantly etc) (vor sich hin) starren; (cow, madman) stieren, glotzen (inf); (in surprise) große Augen machen; (eyes) weit aufgerissen sein

    he stared in disbeliefer starrte ungläubig

    it's rude to starees ist unhöflich, andere Leute anzustarren

    to stare at sb/sth — jdn/etw anstarren; (cow, madman also) jdn/etw anstieren or anglotzen

    don't stare (at me)! — starr (mich) nicht so (an)!

    to stare at sb in horror/amusement/disbelief etc — jdn entsetzt/verblüfft/ungläubig etc anstarren

    to stare after sbjdm nachstarren or hinterherstarren

    * * *
    stare [steə(r)]
    A v/i
    1. starren, stieren:
    stare at anstarren, anstieren;
    stare after sb jemandem nachstarren
    2. große Augen machen, erstaunt blicken, gaffen, glotzen (beide pej):
    stare at angaffen, anglotzen;
    make sb stare jemanden in Erstaunen versetzen
    B v/t
    1. stare sb out (of countenance) ( oder down) jemanden so lange anstarren, bis er verlegen wird;
    stare sb into silence jemanden mit einem (strengen) Blick zum Schweigen bringen
    a) jemandem in die Augen springen
    b) jemandem deutlich vor Augen stehen;
    bankruptcy stared him in the face der Bankrott stand ihm drohend vor Augen;
    stare a possibility in the face einer Möglichkeit ins Auge sehen
    C s starrer oder erstaunter Blick, Starren n
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (gaze) starren

    stare in surprise/amazement — überrascht/erstaunt starren

    stare at somebody/something — jemanden/etwas anstarren

    2) (have fixed gaze) starr blicken
    2. transitive verb

    stare somebody in the face — jemanden [feindselig] fixieren; (fig.) jemandem ins Auge springen

    3. noun
    Starren, das

    fix somebody with a [curious/malevolent] stare — jemanden [neugierig/böse] anstarren

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    angaffen v.
    anstarren v.
    glotzen v.

    English-german dictionary > stare

  • 5 boggle

    intransitive verb
    (be startled) sprachlos sein

    the mind boggles [at the thought] — bei dem Gedanken wird einem schwindlig

    * * *
    bog·gle
    [ˈbɒgl̩, AM ˈbɑ:-]
    I. vi sprachlos sein
    he \boggled at the suggestion der Vorschlag verschlug ihm die Sprache
    what she said made the imagination \boggle was sie sagte, war kaum vorstellbar
    the mind \boggles at how much they spend on food man fasst sich an den Kopf, wenn man hört, wie viel sie für Essen ausgeben
    II. vt
    to \boggle the mind unglaublich sein, die Vorstellungskraft übersteigen
    it rather \boggles the mind, doesn't it? da bleibt einem doch der Mund offen stehen! fam
    * * *
    ['bɒgl]
    vi (inf)
    glotzen (inf), völlig sprachlos sein

    the mind bogglesdas ist nicht or kaum auszumalen (inf)

    * * *
    boggle [ˈbɒɡl; US ˈbɑɡəl]
    A v/i
    1. a) erschrecken, zusammenfahren
    b) zurückschrecken (at vor dat)
    c) scheuen (Pferd) (at vor dat)
    2. stutzen, zögern, schwanken
    3. Schwierigkeiten machen (Person)
    4. überwältigt oder fassungslos sein, Bauklötze staunen umg:
    imagination ( oder the mind) boggles at the thought es wird einem schwindlig bei dem (bloßen) Gedanken
    5. US pfuschen, stümpern (beide pej)
    B v/t US verpfuschen
    * * *
    intransitive verb
    (be startled) sprachlos sein

    the mind boggles [at the thought] — bei dem Gedanken wird einem schwindlig

    * * *
    v.
    zurück schrecken v.
    zurückschrecken (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > boggle

  • 6 gawk

    [gɔ:k, AM gɑ:k]
    vi ( fam) glotzen a. pej fam
    don't stand there \gawking! glotz nicht so blöd! fam
    to \gawk at sb/sth jdn/etw anstarren [o fam anglotzen] [o SCHWEIZ a. [an]stieren]
    * * *
    [gɔːk] (inf)
    1. n
    Schlaks m (inf)
    2. vi
    See:
    = academic.ru/30616/gawp">gawp
    * * *
    gawk [ɡɔːk]
    A s pej Bauer m
    B v/i gawp
    * * *
    n.
    Tölpel - m.

    English-german dictionary > gawk

  • 7 gape

    [geɪp] vi
    1) ( stare) starren, glotzen ( pej) ( fam)
    to \gape at sb/ sth jdn/etw [mit offenem Mund] anstarren;
    what are you gaping at, idiot? was glotzt du denn so, du Idiot? ( pej) ( fam)
    2) ( hang open) offen sein; door, gate offen stehen;
    Peter's jacket \gaped at the seams die Nähte von Peters Jacke waren aufgeplatzt n Starren nt

    English-German students dictionary > gape

  • 8 gawk

    [gɔ:k, Am gɑ:k] vi
    ( fam) glotzen (a. pej) ( fam)
    don't stand there \gawking! glotz nicht so blöd! ( fam)
    to \gawk at sb/ sth jdn/etw anstarren [o ( fam) anglotzen]

    English-German students dictionary > gawk

  • 9 goggle

    gog·gle [ʼgɒgl̩, Am ʼgɑ:gl̩] vi
    ( fam) person staunen, starren, glotzen ( fam) eyes weit aufgerissen sein;
    to \goggle at sb/ sth jdn/etw anstarren [o ( fam) anglotzen] n
    1) ( wide-eyed stare) stierer Blick
    \goggles pl [Schutz]brille f;
    a pair of \goggles eine [Schutz]brille;
    safety \goggles Schutzbrille f;
    ski/swim[ming] \goggles Ski-/Schwimmbrille f

    English-German students dictionary > goggle

См. также в других словарях:

  • Glotzen — * Glotzen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, aber nur in den niedrigen Sprecharten üblich ist. 1) Leuchten, scheinen, glänzen, im Oberdeutschen. Faules Holz glotzet im Finstern. 2) Mit großen hervor stehenden Augen sehen,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • glotzen — glotzen: Das seit mhd. Zeit gebräuchliche Verb (mhd. glotzen), das im germ. Sprachbereich mit engl. to gloat »hämisch blicken, anstarren« und schwed. glutta »gucken« verwandt ist, gehört wahrscheinlich zu der vielfach weitergebildeten und… …   Das Herkunftswörterbuch

  • glotzen — Vsw std. vulg. (13. Jh.), mhd. glotzen Stammwort. Ähnlich sind me. glouten starren und evtl. anord. glotta grinsen . Weitere Herkunft unklar.    Ebenso ne. gloat. ✎ Lühr (1988), 114. deutsch gwn …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • glotzen — V. (Aufbaustufe) ugs.: eine Person oder Sache mit großen Augen starr ansehen Synonyme: starren, stieren, gaffen Beispiel: Warum glotzt du denn so dämlich? …   Extremes Deutsch

  • glotzen — untersuchen; gucken; besehen; beaugapfeln (umgangssprachlich); mustern; beobachten; betrachten; blicken; anschauen; ansehen; zugucken; …   Universal-Lexikon

  • glotzen — 1. starr blicken, starren, stieren; (abwertend): gaffen. 2. fernsehen, im Fernsehen ansehen/verfolgen, vor dem Fernseher sitzen; (ugs.): Fernseh gucken; (salopp): vor der Glotze sitzen; (ugs. scherzh., oft abwertend): vor der Flimmerkiste sitzen; …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • glotzen — glọt·zen; glotzte, hat geglotzt; [Vi] gespr pej; 1 (irgendwie) glotzen starr und konzentriert auf etwas schauen und dabei eine dumme Miene machen: Glotz nicht so (dämlich)! 2 ≈ fernsehen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Glotzen wie ein (ab)gestochenes Kalb — Glotzen wie ein [ab]gestochenes Kalb   Wer wie ein [ab]gestochenes Kalb glotzt, blickt dümmlich oder verwundert drein: Er glotzte wie ein abgestochenes Kalb, als ihm seine Frau die Sachen vor die Füße warf. Die Wendung wird umgangssprachlich… …   Universal-Lexikon

  • glotzen — große Augen machen. Aus dem Mhd. für schimmern, glänzen. Bereits bevor es die Glotze (= Fernseher) gab sind die Wörter Glotzpaule und Glotzooge belegt …   Berlinerische Deutsch Wörterbuch

  • Glotzen — Glotzenpl große,starreAugen.VgldasFolgende.Seitdem18.Jh …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • glotzen — glotzenintr 1.starr,neugierig,mitgroßenAugenblicken;sehen(abf).FußtaufeinemgermZeitwortmitderBedeutung»starren;hämischblicken«.Seitdem14.Jh.nachgewiesen. 2.fernsehen.1960ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»