-
1 gloriarse
pron.v.1 to glory, to boast in, to be proud of, to flourish.2 to take a delight in something.* * *1 (jactarse) to boast (de, about), show off2 (complacerse) to take pride (de, in)* * *VPRgloriarse de algo — to boast of sth, be proud of sth
gloriarse en algo — to glory in sth, rejoice in sth
* * *verbo pronominal (liter)* * *verbo pronominal (liter)* * ** * *gloriarse vpr1. [preciarse] to boast, to brag;gloriarse de algo to boast o brag about sth2. [complacerse] to glory -
2 gloriarse
glo'rǐarv( pretender ser algo) sich etwas einbilden, sich rühmengloriarsegloriarse [glori'arse/glo'rjarse] <1. presente me glorío> -
3 gloriarse
1) хвастаться, хвалиться2) радоваться, ликовать -
4 gloriarse
гл.общ. радоваться, хвалиться -
5 gloriarse
-
6 gloriarse
• exult -
7 gloriarse de
• boast about• brag about• glory• Glory to God in Heaven -
8 gloriarse en
• glory• Glory to God in Heaven -
9 gloriarse (í) (de u.c.)
• chlubit se (čím)• honosit se (čím)• radovat se (z čeho)• těšit se (z čeho) -
10 gloriarse
1) хвастаться, хвалиться2) радоваться, ликовать -
11 gloriarse de
v.to boast about, to brag about, to glory in. -
12 gloriarse en
v.to glory in. -
13 relamer
rrɛla'mɛrvlecken, schlecken, abschleckenverbo transitivo————————relamerse verbo pronominal1. [saborear] sich mit der Zunge über die Lippen fahrenrelamerrelamer [rrela'mer]ableckennum2num (gozar) genießen [con+acusativo]; relamerse con un manjar eine Speise für sein Leben gern essennum4num (arreglarse) sich herausputzennum5num (animal) sich putzen -
14 relamerse
1 to lick one's lips repeatedly2 figurado (disfrutar) to lick one's lips with anticipation■ se relamía viendo cómo su madre hacía el pastel watching her mother make the cake made her mouth water* * *VPR2) (fig)relamerse con algo — to relish the prospect of sth; pey to gloat over the prospect of sth
3) (=gloriarse) to brag4) †† (=maquillarse) to paint one's face* * ** * ** * *relamerse [E1 ](por algo sabroso) to lick one's lips; (de satisfacción) to smack one's lips* * *
relamerse ( conjugate relamerse) verbo pronominal ( por algo sabroso) to lick one's lips;
( de satisfacción) to smack one's lips
relamerse verbo reflexivo to lick one's lips
' relamerse' also found in these entries:
English:
gloat
- lick
- lip
- smack
* * *vpr1. [persona] to lick one's lips;relamerse de gusto to smack one's lips;se relamía de gusto al pensar en… he savoured the thought of…2. [animal] to lick its chops* * *v/r lick one’s lips* * *relamerse vr: to smack one's lips, to lick one's chops -
15 gloriar
v.to glory.* * *1 to glorify1 (jactarse) to boast (de, about), show off2 (complacerse) to take pride (de, in) -
16 glorificar
1. tr прославям, славя, възхвалявам, величая; 2. prnl вж. gloriarse.
См. также в других словарях:
gloriarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: elevado. Mostrarse (una persona) orgullosa por [una cosa]: Se gloría de la inteligencia de sus hijos. Te glorías de tu resistencia … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gloriarse — ► pronominal Preciarse, jactarse. ► Complacerse, alegrarse mucho. ► transitivo Glorificar … Enciclopedia Universal
gloriarse — gloriar(se) ‘Alabar o glorificar’ y, como pronominal, ‘presumir o jactarse’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) … Diccionario panhispánico de dudas
gloriarse — pronominal 1) preciarse, jactarse, alabarse, vanagloriarse, hacer gala de. Gloriar, con uso pronominal, requiere la preposición de para su construcción, así como preciarse, jactarse y vanagloriarse. 2) complacerse, alegrarse. Gloriar en esta… … Diccionario de sinónimos y antónimos
gloriarse uno en el Señor — ► locución RELIGIÓN Decir o hacer una cosa, reconociendo a Dios por autor de ella y dándole alabanzas … Enciclopedia Universal
relamer — ► verbo transitivo 1 Lamer una cosa repetidas veces: ■ estuvo relamiendo el polo toda la tarde. SINÓNIMO chupar ► verbo pronominal 2 Pasar la lengua por los labios repetidas veces: ■ el perro se relamía el morro. 3 Encontrar una persona gran… … Enciclopedia Universal
gloriar — {{#}}{{LM G19110}}{{〓}} {{ConjG19110}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19603}} {{[}}gloriar{{]}} ‹glo·riar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Alabar o ensalzar: • Gloriaba a Dios por las gracias que le había otorgado.{{○}} {{【}}gloriarse{{】}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Gala — (Del fr. ant. gale < germ. wallan, bullir, agitarse.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Vestido o adorno de lujo: ■ los invitados acudieron con sus mejores galas. 2 Fiesta en la que se exige este tipo de vestido: ■ se dio una gala en … Enciclopedia Universal
Señor — (Del lat. senior, más viejo.) ► sustantivo 1 formal Fórmula cortés de tratamiento que se dirige a personas de edad madura: ■ puede pasar el señor; disculpe, señora, si la he molestado. 2 formal Fórmula de tratamiento que se antepone al apellido… … Enciclopedia Universal
Dios — (Del lat. deus.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Cada uno de los seres sobrenaturales a los cuales el hombre rinde culto o venera, en las religiones politeístas: ■ el dios de la guerra latino era Marte. IRREG. plural dioses SINÓNIMO deidad… … Enciclopedia Universal
glorificar — (Del bajo lat. glorificare.) ► verbo transitivo 1 Hacer gloriosa o enaltecer a una persona o unacosa: ■ el pueblo le glorificó por sus hazañas. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO ensalzar 2 Alabar o reconocer la gloria de una persona. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal