Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

gleich+schnell

  • 1 gleich

    gleich [glaıç]
    I adj
    1) a. math (\gleichwertig) eşit; ( identisch) aynı, özdeş;
    der/die/das G\gleiche aynı(sı), tıpkı(sı);
    aufs [o auf das] G\gleiche hinauslaufen aynı kapıya çıkmak;
    zu \gleichen Teilen eşit olarak;
    in \gleicher Weise aynı biçimde;
    zur \gleichen Zeit aynı zamanda;
    G\gleiches mit G\gleichem vergelten kısasa kısas etmek, kısasa kısasla karşılık vermek;
    zwei mal zwei ( ist) \gleich vier iki kere iki dörde eşittir, iki kere iki dört eder
    2) ( ähnlich) benzer;
    G\gleich und G\gleich gesellt sich gern ( prov) tencere yuvarlanmış, kapağını bulmuş
    3) (\gleichgültig)
    ist mir ganz \gleich! bana göre hava hoş!, umurumda değil!;
    ganz \gleich, was er sagt ne derse desin
    II adv
    1) ( sofort) hemen, şimdi; ( demnächst) birazdan;
    ich komme \gleich hemen geliyorum, birazdan gelirim;
    bis \gleich birazdan görüşmek üzere;
    \gleich darauf ondan hemen sonra;
    \gleich heute hemen bugün;
    wie hieß sie doch \gleich? adı neydi ki?
    2) ( dicht daneben) hemen;
    der Schrank steht \gleich neben der Tür dolap kapının hemen yanında duruyor;
    \gleich hier hemen burada, buracıkta
    3) ( ebenso) aynı;
    \gleich schnell aynı hızda;
    \gleich groß aynı boyda;
    \gleich viel eşit miktarda;
    du musst sie beide \gleich behandeln ikisine eşit muamele yapman gerekiyor, ikisine aynı muameleyi yapman gerekiyor
    III präp ( geh) ( wie) gibi;
    \gleich einem Schmetterling bir kelebek gibi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gleich

  • 2 sagen

    sagen ['za:gən]
    vt demek (zu -e), söylemek; ( ausdrücken) ifade etmek; ( mitteilen) iletmek, bildirmek, söylemek; ( meinen) demek (zu -e);
    wie sagt man auf Türkisch? Türkçede nasıl denir [o söylenir] ?;
    Gute Nacht \sagen iyi geceler demek;
    Ja/Nein \sagen evet/hayır demek;
    dagegen ist nichts zu \sagen ona hiçbir şey denilemez;
    (k) ein Wort \sagen bir kelime söyle(me) mek;
    \sagen wir mal... diyelim ki...;
    nichts \sagend ( Rede, Argument) boş; ( Worte, Sätze) boş;
    das hätte ich dir gleich \sagen können ben bunu sana önceden de söyleyebilirdim;
    was wollen Sie damit \sagen? bununla ne demek istiyorsunuz?;
    genauer gesagt daha doğrusu;
    auf gut Deutsch gesagt kaba Almancası;
    offen gesagt açıkçası;
    das oben Gesagte yukarıda sözü edilen şey;
    sie haben sich nichts mehr zu \sagen birbirlerine söyleyecek bir şey kalmadı;
    das hat nichts zu \sagen bu bir şey ifade etmez;
    ich habe mir \sagen lassen, ( dass) ... duydum ki,...;
    sag mal, ... bir söylesene,...;
    das S\sagen haben ( fam) sözü geçmek, forsu olmak;
    das kannst du aber laut \sagen ( fam) al benden de o kadar;
    gesagt, getan söylenen yapılır;
    das ist leichter gesagt als getan bunu söylemek kolay;
    das ist schnell gesagt bunu demek kolay;
    unter uns gesagt aramızda kalsın;
    was Sie nicht \sagen! ( fam) demeyin!;
    lass dir das gesagt sein! ( fam) benden söylemesi!, benden günah gitti!;
    sag das nicht! deme!;
    sag bloß! ( fam) deme!;
    na, wer sagt's denn! ( fam) gördün mü işte!;
    hab' ich's nicht gesagt? ( fam) ben dememiş miydim böyle olacağını?;
    was soll man dazu \sagen? ( fam) buna ne denebilir ki?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > sagen

См. также в других словарях:

  • gleich — • gleich – der gleiche Hut – die gleichen Rechte – alle Menschen sind gleich – die Sonne ging gleich einem roten Ball unter (gehoben) – er soll gleich (sofort) kommen Großschreibung {{link}}K 72{{/link}}: – das Gleiche (dasselbe) tun – das… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • schnell — 1. Warum fährst du so schnell? 2. Bitte sagen Sie mir so schnell wie möglich Bescheid. 3. Ich bin gleich fertig, ich muss nur noch schnell telefonieren …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Schnell in die Luft gehen — [Schnell; leicht] in die Luft gehen   Mit der umgangssprachlichen Redewendung wird ausgedrückt, dass jemand [sehr leicht] häufig aus nichtigem Anlass in einem heftigen Ausbruch seinem Ärger, seiner Wut freien Lauf lässt: Du brauchst nicht gleich… …   Universal-Lexikon

  • gleich — einheitlich; gleichartig; aus einem Guss; homogen; gleichförmig; sofort; direkt; unverzüglich; augenblicklich; ohne Umschweife; vom Fleck weg ( …   Universal-Lexikon

  • Gleich — 1. Ale wenig wir einander gleich sehen vnder augen, so wenig auch im sinn. – Henisch, 1654, 46. 2. Dat is so lik as de Weg na Bremen. 3. Du siehst ihm gleich wie der Apostel Paulus dem Kehrusbub. – Kirchhofer, 336. 4. Ein jeder ist gleich, wie er …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • schnell — 1. flugs, rapide, rasch, rasend, Schlag auf Schlag, stürmisch, temporeich; (geh.): schleunig; (ugs.): flink, flott, mit affenartiger Geschwindigkeit, mit einem Affenzahn/Affentempo, mit Karacho, rasant, ratzfatz; ruck, zuck; wie der… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Doppelt gibt, wer gleich gibt —   Dieses Zitat geht auf einen Spruch des römischen Dichters Publilius Syrus (1. Jh. v. Chr.) zurück, der im Original lautet: Inopi beneficium bis dat, qui dat celeriter (»Dem Armen gibt eine doppelte Gabe, wer schnell gibt«). In Anlehnung an die… …   Universal-Lexikon

  • Magnetschwebebahn: Räderlos, schwebend, schnell —   Magnetschwebebahnen sind räderlose Bahnen, die mithilfe von Magnetfeldern an oder auf eisernen Fahrschienen schwebend entlanggeführt werden. Sie erreichen Fahrgeschwindigkeiten bis zu 500 km/h. Man unterscheidet elektrodynamische und… …   Universal-Lexikon

  • Hinterm Mond gleich links — Seriendaten Deutscher Titel Hinterm Mond gleich links Originaltitel 3rd Rock from the Sun …   Deutsch Wikipedia

  • das wird dich \(auch: dir\) nicht (gleich) den Kragen kosten — Jemandem (auch: jemanden) den Kragen kosten; das wird dich (auch: dir) nicht [gleich] den Kragen kosten   Das Wort »Kragen« bezeichnete früher den Hals und wurde erst später für den den Hals bedeckenden Teil der Kleidung verwendet. In bestimmten… …   Universal-Lexikon

  • Getriebe: Warum fährt ein Auto schnell und langsam? —   Verbrennungsmotoren geben ihre Leistung in einem begrenzten Drehzahlbereich ab. Da jedoch die Antriebskraft auf die Räder an verschiedene Fahrsituationen angepasst werden muss, ist ein variables Übersetzungsverhältnis zwischen Motor und… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»