-
1 gleam
gleam [gli:m](a) (metal, polished surface) luire, reluire; (stronger) briller; (cat's eyes) luire; (water) miroiter∎ her eyes gleamed with anticipation/mischief ses yeux brillaient d'espoir/de malice2 noun(a) (on surface) lueur f, miroitement m(b) figurative lueur f;∎ a gleam of hope une lueur d'espoir;∎ she had a strange gleam in her eye il y avait une lueur étrange dans son regard;∎ humorous when you were just a gleam in your father's eye bien avant ta naissance -
2 gleam
gleam [gli:m]1. n1) сла́бый свет, про́блеск, луч2) о́тблеск; отраже́ние ( лучей заходящего солнца)3) про́блеск, вспы́шка (юмора, веселья и т.п.);not a gleam of hope никаки́х про́блесков наде́жды
2. v1) свети́ться; мерца́ть2) отража́ть свет -
3 gleam
gleam [gli:m]1. noun[of light] lueur f ; [of sunshine] rayon m de lumière ; [of metal] reflet m ; [of water] miroitement m• a gleam of hope/interest une lueur d'espoir/d'intérêt* * *[gliːm] 1.noun ( of light) lueur f also fig; ( of sunshine) rayon m; (of gold, polished surface) reflet m; ( of water) miroitement m2.intransitive verb [light] luire; [knife, leather, surface] reluire; [jewel] rutiler; [water] miroiter; [eyes, teeth] briller -
4 gleam
A n (of candle, lamp, moonlight) lueur f ; ( of sunshine) rayon m ; (of gold, polished surface) reflet m ; ( of water) miroitement m ; fig (of hope, intelligence) lueur f ; there was a malicious gleam in his eye il y avait une lueur de malveillance dans ses yeux.B vi [candle, lamp, moon] luire ; [gold, knife, leather, polished surface] reluire ; [jewel] rutiler ; [water] miroiter ; [eyes, teeth] briller ; her eyes gleamed with mischief ses yeux pétillaient de malice. -
5 gleam
English-German dictionary of Architecture and Construction > gleam
-
6 gleam
-
7 gleam
1. noun1) Schein, der; (fainter) Schimmer, der2. intransitive verbgleam of hope/truth — Hoffnungsschimmer, der/Funke Wahrheit
[Sonne, Licht:] scheinen; [Fußboden, Fahrzeug, Stiefel:] glänzen; [Zähne:] blitzen; [Augen:] leuchten* * *[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) glänzen2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) der Glanz2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) der Schimmer* * *[gli:m]I. n\gleam of hope Hoffnungsschimmer m\gleam of interest/pride Zeichen nt von Interesse/Stolzto \gleam with pleasure vor Freude strahlen* * *[gliːm]1. nthe gleam from his torch —
2) (fig)a gleam of pride/curiosity — ein Funke m
a gleam of sense not a gleam of hope/pride — ein Hauch m von Vernunft kein Funke m Hoffnung/Stolz
he had a ( dangerous) gleam in his eye — seine Augen funkelten (gefährlich)
2. vischimmern; (hair, skin also) glänzen; (eyes) funkeln* * *gleam [ɡliːm]A s schwacher Schein, Schimmer m (auch fig):he had a dangerous gleam in his eye seine Augen funkelten gefährlich;gleam of hope Hoffnungsschimmer, -strahl m;when you were still a gleam in your father’s eye umg hum als du noch ein sündiger Gedanke deines Vaters warstB v/i1. glänzen, leuchten, schimmern, scheinen2. funkeln (Augen etc)* * *1. noun1) Schein, der; (fainter) Schimmer, dergleam of light — Lichtschein, der
2. intransitive verbgleam of hope/truth — Hoffnungsschimmer, der/Funke Wahrheit
[Sonne, Licht:] scheinen; [Fußboden, Fahrzeug, Stiefel:] glänzen; [Zähne:] blitzen; [Augen:] leuchten* * *n.Schimmer - m. v.durchschimmern v.glänzen v. -
8 gleam
ɡli:m
1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) relucir, brillar, destellar
2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) brillo, destello2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) rayo, resquiciogleam vb brillar / relucirtr[gliːm]1 destello, rayo2 figurative use rayo, resquicio, vislumbre nombre masculino1 brillar, destellar, relucir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa gleam of hope un rayo de esperanzagleam ['gli:m] vi: brillar, destellar, relucirgleam n1) light: luz f (oscura)2) glint: destello m3) glimmer: rayo m, vislumbre fa gleam of hope: un rayo de esperanzan.• brillo s.m.• destello s.m.• rayo s.m.• soflama s.f.• trasluz s.m.• vislumbre s.f.• viso s.m.v.• brillar v.• destellar v.• resplandecer v.• serpentear v.
I gliːmintransitive verb \<\<metal\>\> relucir*, brillar; \<\<hair\>\> brillar
II
noun (on metal, water) reflejo m, brillo m[ɡliːm]1. N1) [of light] rayo m, destello m ; [of metal, water] espejeo m2) (fig)2.* * *
I [gliːm]intransitive verb \<\<metal\>\> relucir*, brillar; \<\<hair\>\> brillar
II
noun (on metal, water) reflejo m, brillo m -
9 gleam
------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] mulika[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] mng'arizo[Swahili Plural] ming'arizo[Part of Speech] noun[Derived Word] ng'aa V------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] -angaa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] -meta[Part of Speech] verb[Derived Word] kimeta N------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] -ng'aa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] -ng'ala[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] -ng'ara[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] -waa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] -waka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gleam[Swahili Word] -zagaa[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] to make gleam[Swahili Word] -ng'aliza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] to make gleam[Swahili Word] -ng'ariza[Part of Speech] verb[Derived Word] ng'ara V------------------------------------------------------------[English Word] to make gleam[Swahili Word] -ng'aza[Part of Speech] verb[Derived Word] ng'ara V------------------------------------------------------------ -
10 gleam
-
11 gleam
I [gliːm]nome (of light) barlume m., bagliore m.; (of sunshine) barlume m., sprazzo m.; (of gold, polished surface) scintillio m.; (of water) luccichio m.; fig. (of hope) barlume m.II [gliːm]verbo intransitivo [ light] baluginare; [knife, surface] rilucere; [ jewel] scintillare; [ water] luccicare; [eyes, teeth] brillare* * *[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) brillare2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) luccicore2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) barlume* * *[ɡliːm]1. nwith a gleam in one's eye — con gli occhi scintillanti, (mischievous) con uno sguardo furbesco
2. vi(light, furniture) brillare, (metal, water) luccicareto gleam (with) — brillare (di)* * *gleam /gli:m/n.barlume, sprazzo ( anche fig.); bagliore; sprazzo di luce; luccicore riflesso: the gleam of the firelight, il bagliore del fuoco acceso; There isn't a gleam of hope, non c'è un barlume di speranza.(to) gleam /gli:m/v. i.2 luccicare; splendere; brillare; lucere (lett.): My shoes gleamed after being shined, le mie scarpe brillavano dopo essere state lucidate● Joy gleamed in her eyes, le lucevano gli occhi per la gioia.* * *I [gliːm]nome (of light) barlume m., bagliore m.; (of sunshine) barlume m., sprazzo m.; (of gold, polished surface) scintillio m.; (of water) luccichio m.; fig. (of hope) barlume m.II [gliːm]verbo intransitivo [ light] baluginare; [knife, surface] rilucere; [ jewel] scintillare; [ water] luccicare; [eyes, teeth] brillare -
12 gleam
1. [gli:m] n1. слабый свет, проблеск, лучgleams of sunshine came through the cloud - сквозь тучу пробивались лучи солнца
2. отблеск, отсвет (лучей заходящего солнца и т. п.)3. проблеск, вспышка (надежды и т. п.)she had a dangerous gleam in her eyes - в её глазах вспыхивали опасные огоньки
4. прозрачность2. [gli:m] v1. светиться; мерцать (тж. перен.)amusement gleamed in his eyes - по его глазам /по выражению его глаз/ было видно, что ему интересно
2. 1) отражать свет; блестетьthe furniture gleamed after being polished - мебель блестела после того, как её натёрли /отполировали/
2) отражаться (от какого-л. блестящего предмета)the distant stars gleamed on the still surface of the lake - далёкие звёзды слабо отражались на спокойной глади озера
-
13 gleam
[ɡli:m]gleam отблеск; отражение (лучей заходящего солнца) gleam отражать свет gleam проблеск, вспышка (юмора, веселья и т. п.); not a gleam of hope никаких проблесков надежды gleam светиться; мерцать gleam слабый свет, проблеск, луч gleam проблеск, вспышка (юмора, веселья и т. п.); not a gleam of hope никаких проблесков надежды -
14 gleam
ɡli:m 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) glimte, skinne svakt2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) svakt lysskjær2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) glimtglimt--------skinneIsubst. \/ɡliːm\/1) glimt (også overført)2) stråle (også overført)3) svakt skimmer, glans, svakt lys, svak blinkinga gleam of hope et glimt av håp, et lyspunktIIverb \/ɡliːm\/1) glimre, glinse, lyse, skinne, stråle, glitre, funkle2) skimre svakt3) glimte, vise seg i glimt -
15 gleam
1. n слабый свет, проблеск, луч2. n отблеск, отсвет3. n проблеск, вспышка4. n прозрачность5. v светиться; мерцать6. v отражать свет; блестетьthe furniture gleamed after being polished — мебель блестела после того, как её натёрли
7. v отражатьсяthe distant stars gleamed on the still surface of the lake — далёкие звёзды слабо отражались на спокойной глади озера
Синонимический ряд:1. brilliance (noun) brilliance; iridescence; luster; sheen; shine2. flash (noun) beam; blink; coruscation; flash; flicker; glance; glimmer; glint; glisten; glitter; glow; quiver; ray; scintillation; shaft; shimmer; spark; sparkle; twinkle; wink3. flash (verb) beam; blaze; burn; coruscate; flash; glance; glimmer; glint; glisten; glitter; glow; radiate; scintillate; shimmer; shine; spangle; sparkle; twinkleАнтонимический ряд:darkness; dullness -
16 gleam
[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) funkle; skinne2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) glimt2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) glimt* * *[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) funkle; skinne2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) glimt2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) glimt -
17 gleam
[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) brilhar2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) brilho2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) clarão* * *[gli:m] n vislumbre, raio, aparência vaga, brilho rápido, lampejo, centelha. • vt+vi raiar, vislumbrar, surgir de repente, cintilar, brilhar brevemente. a gleam of hope um raio de esperança. -
18 gleam
-
19 gleam
[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) svetlikati se2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) lesk2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) trohica* * *I [gli:m]nounblesk, lesk, odsev, žarekII [gli:m]intransitive verbsijati; bleščati, iskriti, svetlikati se; žareti; odsevati -
20 gleam
n. 1. гялсхийх, агшин зуур үзэгдэн өнгөрөх үйлийн нэр. the sudden \gleam of a match in the darkness харанхуйд гэнэт шүдэнзний гал гялсхийх. 2. цагаан гэрэл. the \gleam of moonlight on the water усанд туссан сарны цагаан туяа. v. 1. цагаан гэрэл тусах. 2. гялалзах, гялсхийх. A cat's eyes gleaming in the dark. Харанхуйд гялалзаж буй муурын нүд. gleaming white teeth гялалзсан цагаан шүд. 3. \gleam with sth (нүд) гялалзах, (царай) гэрэлтэх.
См. также в других словарях:
Gleam — Gleam, n. [OE. glem, gleam, AS. gl[ae]m, prob. akin to E. glimmer, and perh. to Gr. ? warm, ? to warm. Cf. {Glitter}.] [1913 Webster] 1. A shoot of light; a small stream of light; a beam; a ray; a glimpse. [1913 Webster] Transient unexpected… … The Collaborative International Dictionary of English
Gleam — Gleam, v. t. [imp. & p. p. {Gleamed}; p. pr. & vb. n. {Gleaming}.] 1. To shoot, or dart, as rays of light; as, at the dawn, light gleams in the east. [1913 Webster] 2. To shine; to cast light; to glitter. Syn: To {Gleam}, {Glimmer}, {Glitter}.… … The Collaborative International Dictionary of English
gleam — gleam·ing·ly; gleam·less; gleam·er; gleam; … English syllables
gleam — ► VERB ▪ shine brightly, especially with reflected light. ► NOUN 1) a faint or brief light. 2) a brief or faint show of a quality or emotion. ● a gleam in someone s eye Cf. ↑a gleam in someone s eye … English terms dictionary
gleam — [glēm] n. [ME glem < OE glæm < IE * ghlei < * ĝhel , to shine, gleam > GOLD, GLASS, GLOW] 1. a flash or beam of light 2. a faint light 3. a reflected brightness, as from a polished surface 4 … English World dictionary
Gleam — Gleam, v. i. [Cf. OE. glem birdlime, glue, phlegm, and E. englaimed.] (Falconry) To disgorge filth, as a hawk. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Gleam — Gleam, v. t. To shoot out (flashes of light, etc.). [1913 Webster] Dying eyes gleamed forth their ashy lights. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gleam — [n] brightness, sparkle beam, brilliance, coruscation, flash, flicker, glance, glim, glimmer, glint, glitz, gloss, glow, luster, ray, scintillation, sheen, shimmer, splendor, twinkle; concepts 620,624 Ant. dullness gleam [v] sparkle beam, burn,… … New thesaurus
gleam|er — «GLEE muhr», noun. a cosmetic for making the skin of the face gleam … Useful english dictionary
gleam — (n.) O.E. glæm brilliant light; brightness, splendor, radiance, from P.Gmc. *glaimiz (Cf. O.S. glimo brightness; M.H.G. glim spark, gleime glowworm; Ger. glimmen to glimmer, glow; O.N. glija to shine, glitter ), from root *glim , from PIE … Etymology dictionary
gleam — vb *flash, glance, glint, sparkle, glitter, glisten, scintillate, coruscate, twinkle … New Dictionary of Synonyms