Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

glaze

  • 1 обливка

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)
    ............................................................
    {glaz [ glaze:
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)]}
    { glazier: ــ(n.) شیشه بر، شیشه گر}

    Русско-персидский словарь > обливка

  • 2 глазированный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    { glaze: ـ(vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)
    ............................................................
    صاف، براق، نرم، پوشیده از شکر، لعابدار، ماده صاف و براق، دسر سردو یخ بسته، شربت سرد، بستنی
    ............................................................
    (adj.) شیرین شده، قندی
    ............................................................
    (adj. & n.) جلا دار، براق، صیقلی، صاف، خوش نما
    ............................................................
    (vt. & n.) نرمی، صافی، براقی، جلا، جلوه ظاهر، برق انداختن، صیقل دادن
    (vt. & vi. & n.) شرح، تفصیل، توضیح، تفسیر، تاویل، سفرنگ، حاشیه، فهرست معانی، تاویل کردن، حاشیه نوشتن بر

    Русско-персидский словарь > глазированный (-ая, -ое, -ые)

  • 3 глазировать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) آب نبات، نبات، شیرین کردن، نباتی کردن
    ............................................................
    3. ice
    (vt. & vi. & n.) منجمد کردن، یخ بستن، منجمد شدن، شکر پوش کردن، یخ، سردی، خونسردی و بی اعتنایی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > глазировать (I) (нсв и св)

  • 4 глазурь

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)
    ............................................................
    (n.) شکر و تخم مرغ روی شیرینی
    ............................................................
    3. ice
    (vt. & vi. & n.) منجمد کردن، یخ بستن، منجمد شدن، شکر پوش کردن، یخ، سردی، خونسردی و بی اعتنایی

    Русско-персидский словарь > глазурь

  • 5 застеклять (I) > застеклить (II)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > застеклять (I) > застеклить (II)

  • 6 мурава

    ............................................................
    (vt. & n.) علف، سبزه، چمن، ماری جوانا، با علف پوشاندن، چمن زار کردن، چراندن، چریدن، علف خوردن
    ............................................................
    (n.) چمن، مرغزار، سطح چمنزار، تبدیل به مرغزار کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)

    Русско-персидский словарь > мурава

  • 7 муравить (II) (нсв)

    فعل glaze
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)

    Русско-персидский словарь > муравить (II) (нсв)

  • 8 муравленный (-ая, -ое, -ые)

    صفت glazed
    { glaze: ـ(vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)

    Русско-персидский словарь > муравленный (-ая, -ое, -ые)

  • 9 обжиг

    ............................................................
    {burn ـ(past: burned, burnt ; past participle: burned, burnt
    (v.) سوزاندن، آتش زدن، سوختن، مشتعل شدن، درآتش شهوت سوختن، اثر سوختگی}
    { burner: ـ(n.) چراغ خوراک پزی یاگرم کن، آتشخان}
    ............................................................
    {glaz [ glaze:
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)]}
    { glazier: ــ(n.) شیشه بر، شیشه گر}
    ............................................................
    پخت
    ............................................................
    {roast ـ(adj. & vt. & vi. & n.) کباب کردن، بریان کردن، برشته شدن، برشتن}
    { roaster: ـ(n.) سرخ کننده}
    ............................................................
    {fir ـ(گ.ش.) صنوبر، شاه درخت}
    [!! firing line: خط آتش، خط شلیک]
    ............................................................
    {calcin [ calcination:
    (vi. & n.) تبدیل باهک، عمل آهکی شدن، تکلیس، برشتن]}
    { calcine: ــ(vt.) آهکی کردن، مکلس کردن، خشک کردن}

    Русско-персидский словарь > обжиг

  • 10 обжигательный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    {glaz [ glaze:
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)]}
    { glazier: ــ(n.) شیشه بر، شیشه گر}
    ............................................................
    پخت
    ............................................................
    {roast ـ(adj. & vt. & vi. & n.) کباب کردن، بریان کردن، برشته شدن، برشتن}
    { roaster: ـ(n.) سرخ کننده}

    Русско-персидский словарь > обжигательный (-ая, -ое, -ые)

  • 11 остекленеть (I) (св)

    فعل glaze
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)

    Русско-персидский словарь > остекленеть (I) (св)

  • 12 остекление

    خنثی glazing
    {glaz [ glaze:
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)]}
    { glazier: ــ(n.) شیشه بر، شیشه گر}

    Русско-персидский словарь > остекление

  • 13 остеклять (I) > остеклить (II)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) لعاب، لعاب شیشه، مهره، برق، پرداخت، لعابی کردن، لعاب دادن، براق کردن، صیقل کردن، بی نور و بیحالت شدن (درگفتگوی ازچشم)
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) شیشه، آبگینه، لیوان، گیلاس، جام، استکان، آئینه، شیشه دوربین، شیشه ذره بین، عدسی، شیشه آلات، آلت شیشه ای، عینک، شیشه گرفتن، عینک دار کردن، شیشه ای کردن، صیقلی کردن

    Русско-персидский словарь > остеклять (I) > остеклить (II)

См. также в других словарях:

  • Glaze — or glazing is a thin shiny coating, or the act of applying the coating; it may refer to: In materials or engineering:* Architectural glass, a building material typically used as transparent glazing material in the building envelope * Ceramic… …   Wikipedia

  • Glaze — (gl[=a]z), v. t. [imp. & p. p. {Glazed} (gl[=a]zd); p. pr. & vb. n. {Glazing}.] [OE. glasen, glazen, fr. glas. See {Glass}.] [1913 Webster] 1. To furnish (a window, a house, a sash, a case, etc.) with glass. [1913 Webster] Two cabinets daintily… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • glaze — glaze; re·glaze; semi·glaze; de·glaze; …   English syllables

  • Glaze — Glaze, n. 1. The vitreous coating of pottery or porcelain; anything used as a coating or color in glazing. See {Glaze}, v. t., 3. Ure. [1913 Webster] 2. (Cookery) Broth reduced by boiling to a gelatinous paste, and spread thinly over braised… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • glaze — ► VERB 1) fit panes of glass into (a window frame or similar structure). 2) enclose or cover with glass. 3) cover with a glaze. 4) (often glaze over) lose brightness and animation. ► NOUN 1) a glass like substance fused on to the surface of… …   English terms dictionary

  • Glaze — Glaze, v. i. To become glazed of glassy. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • glaze — [n] varnish, lacquer coat, enamel, finish, glint, gloss, luster, patina, polish, sheen, shine; concepts 259,475 Ant. stripper glaze [v] varnish, lacquer buff, burnish, coat, cover, enamel, furbish, glance, glass, gloss, incrust, make lustrous,… …   New thesaurus

  • glaze — [glāz] vt. glazed, glazing [ME glasen < glas, GLASS] 1. to fit (windows, etc.) with glass 2. to give a hard, glossy finish or coating to; specif., a) to overlay (pottery, etc.) with a substance that gives a glassy finish when fused b) to make… …   English World dictionary

  • glaze — (v.) mid 14c., glasen to fit with glass, from glas (see GLASS (Cf. glass)), probably influenced by GLAZIER (Cf. glazier). Noun sense of substance used to make a glossy coating is first attested 1784; in reference to ice, from 1752. Related:… …   Etymology dictionary

  • glaze — n gloss, sheen, *luster …   New Dictionary of Synonyms

  • glaze — I UK [ɡleɪz] / US noun [countable/uncountable] Word forms glaze : singular glaze plural glazes 1) a thin layer of milk, sugar, or egg that you put on foods to make them look smooth and shiny 2) art a clear shiny oil that you put on paintings or… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»