-
1 glas
Glas n, Gläser 1. o.Pl. стъкло; 2. стъклена чаша; 3. буркан; Unzerbrechliches Glas Нечупливо стъкло; Mit seinem Glas anstoßen Чуквам се с чашата си (при наздравица); zwei Glas Bier две чаши бира; Brille mit dichten Gläsern Очила с дебели стъкла.* * *das 3. стъкло; 2. pl er чаша; (като мярка, без pl: 2. = Bier); очила; огледало; бинокъл; -
2 Glas-
стъклен -
3 Glas m
буркан {м} -
4 Glas n [Material]
стъкло {ср} -
5 Glas n [Trinkbehältnis]
чаша {ж} [стъклена]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Glas n [Trinkbehältnis]
-
6 ein Glas Wasser
една чаша вода -
7 Riss m [im Glas, in der Wand, im Felsen, in der Decke etc.]
пукнатина {ж}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Riss m [im Glas, in der Wand, im Felsen, in der Decke etc.]
-
8 Schliere f [Materialfehler, Fäden im Glas]
жилка {ж} [дефект в стъкло и др.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Schliere f [Materialfehler, Fäden im Glas]
-
9 abschwenken
áb|schwenken sw.V. sn itr.V. 1. отбивам се от път, завивам встрани; 2. отказвам се от нещо, изоставям нещо; hb tr.V. изчиствам чрез тръскане; umg er ist von der Chemie abgeschwenkt отказа се от следването на химия; die Tropfen vom Glas abschwenken изтръсквам чашата, за да паднат капките вода; Links abschwenken завивам наляво.* * *itr s завивам настрана; отклонявам се; -
10 ausgleiten
aus|gleiten unr.V. sn itr.V. подхлъзвам се (auf etw. (Dat) на нещо); das Glas glitt ihm aus чашата му се изплъзна от ръката; eine böse Bemerkung glitt ihm aus изплъзна му се злобна забележка.* * ** itr s (auf В) подхлъзвам се; (e-m) изплъзвам се от; -
11 blasen
blásen (blies, geblasen) unr.V. hb itr.V. 1. духам (вятър); 2. свиря, тръбя; tr.V. 1. духам (нещо), издухвам; 2. свиря (мелодия; на духов инструмент); der Wind bläst духа вятър; ins Feuer blasen раздухвам огъня; die Flöte blasen свиря на флейта; Glas blasen духам стъкло, правя предмети от стъкло; jmdm. Rauch ins Gesicht blasen духам дима в лицето на някого.* * ** (ie, а) itr духам; надувам (инструмент); in die Ндnde = духам на ръцете си. -
12 einschenken
ein|schenken sw.V. hb tr.V. наливам; пълня чаша; Darf ich Ihnen noch ein Glas Wein einschenken? Може ли да Ви налея още вино в чашата? Може ли да Ви предложа още една чаша вино?* * *tr наливам; -
13 fegen
fégen sw.V. hb tr.V. 1. мета; 2. чистя (комин); sn itr.V. препускам, профучавам; das Glas vom Tisch fegen помитам (с ръка) чашата от масата; der Wind fegt über die Felder вятърът фучи, мете по полето.* * *tr, itr мета, чистя -
14 gucken
gúcken sw.V. hb itr.V. umg 1. гледам, поглеждам; 2. надничам, надзъртам; 3. подавам се (рокля); Guck mal her! Погледни насам! Aus dem Fenster gucken Гледам през прозореца; Durch das Schlüsselloch gucken Надничам през ключалката; Das Hemd guckt aus der Hose Ризата се подава от панталона; umg jmdm. auf die Finger gucken надзиравам някого.* * *itr поглеждам, надзъртам zu tief ins Glas = напивам се -
15 kippen
kíppen sw.V. sn itr.V. загубвам равновесие, наклонявам се, катурвам се; hb tr.V. 1. обръщам, прекатурвам; 2. изливам (течност); 3. стоварвам, изсипвам (пясък, камъни); das Boot kippt лодката се преобръща; umg aus den Pantinen kippen губя съзнание; изгубвам самообладание; umg einen kippen гаврътвам една чаша.* * *tr, itr s прекатурвам, обръщам (се); ein Glas = обръщам, гаврътвам една чаша -
16 mein
mein I. (meine, mein; meine) pron poss (пред съществително) 1. Pers Sg мой (моя, мое; мои), ми; свой (своя, свое; свои), си; mein Auto Моята кола, колата ми; Eins meiner Kinder ist zur Zeit im Ausland В момента едно от децата ми е в чужбина; meiner Meinung nach Според мене, по мое мнение; meine Damen und Herren! дами и господа! II. (meiner, meine, mein(e)s; meine) pron poss (без съществително) моят, моята, моето; моите; Das ist dein Glas, und wo ist meins ( meines)? Това е твоята чаша, а къде е моята?; ich will das Meine tun аз ще изпълня моя дълг; Er verwechselt mein und dein Обърква мое и твое (Краде).* * *(=e,=, =e) 1. pron poss мой (моя, мое, мои); 2. pron pers (и =er) G om ich. -
17 neige
Neige f o.Pl. остатък (от течност в съд); свършване; Zur Neige gehen Свършвам, привършвам, отивам към своя край; das Glas bis zur Neige leeren изпивам чашата до дъно (до капка).* * *die, -n остатък от течност; etw geht zur =, auf die = нщ се привършва, е към края си -
18 nippen
níppen sw.V. hb itr.V. 1. сръбвам, отпивам малки глътки (от питие); 2. опитвам, вкусвам (съвсем мъничко); An seinem Glas nippen Отпивам от чашата си.* * *itr сръбвам, пия на малки глътки. -
19 ritzen
rítzen sw.V. hb tr.V. издрасквам, одрасквам; seinen Namen in einen Baum ritzen издълбавам си името в кората на дърво.* * *tr одрасквам,; врязвам Glas = режа стъкло. -
20 satz
Satz m, Sätze 1. Ling изречение; 2. правило, закон; теза; аксиома; 3. Mus част (на концерт, симфония); 4. Sp сет, част от тениспартия; 5. серия, комплект; 6. тарифа, размер, цена, такса; 7. утайка; 8. скок; kurze, knappe Sätze кратки, стегнати изречения; Mus die Symphonie beginnt mit einem langsamen Satz симфонията започва с бавна част; Sp ein Tennismatch mit 3:1 Sätzen gewinnen печеля тениспартията с 3:1 сета; ein Satz Schraubenschlüssel набор, комплект отвертки; einen hohen Satz festsetzen определям висока тарифа (такса); einen großen Satz über einen Graben machen прехвърлям се с голям скок през рова; das Glas in einem Satz leeren изпразвам чашата на един дъх.* * *der, e 1. изречение, фраза; 2. принцип, тезис, закон; der = vom Widerspruch законът за противоречието; 3. мат теорема, построение; 4. муз завършена част от симфония, соната и др.; 5. печ набор, набиране; 6. скок; 7. утайка; 8. серия, комплект; ein = Briefmarken серия от пощенски марки.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
glas — glas … Dictionnaire des rimes
Glas — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Glas — (von germanisch glasa „das Glänzende, Schimmernde“, auch für „Bernstein“) ist ein amorpher, nichtkristalliner Feststoff. Materialien, die man im Alltagsleben als Glas bezeichnet (zum Beispiel Trink und Fenstergläser, Fernsehscheiben und… … Deutsch Wikipedia
glas — [ gla ] n. m. • 1225; lat. médiév. °classum, class. classicum « sonnerie de trompette » ♦ Tintement lent d une cloche d église pour annoncer l agonie, la mort ou les obsèques d un fidèle. Sonner le glas. « Pour qui sonne le glas », titre français … Encyclopédie Universelle
Glas — Glas, vollkommen amorphe Masse, im wesentlichen aus Verbindungen der Kieselsaure mit mindestens zwei Basen (an Stelle der Kieselsaure tritt auch Borsäure oder Fluor, neben die Basen auch Baryt und die Oxyde von Thallium, Wismut, Zink, ferner… … Lexikon der gesamten Technik
Glas V8 — Glas 2600 V8 Glas 2600 V8 … Deutsch Wikipedia
Glas GT — Glas 1300 GT Cabrio Glas 1700 GT (1965) … Deutsch Wikipedia
Glas — Glas, eine durch Schmelzen erzeugte, bei hoher Temperatur dickflüssige, beim Erkalten allmählich aus dem zähflüssigen in den starren Zustand übergehende, vollständig amorphe Masse, die gewöhnlich aus Verbindungen der Kieselsäure mit mindestens… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
glas — GLAS, glasuri, s.n. 1. Ansamblul sunetelor produse de vibrarea (vibra) coardelor vocale umane; facultate specifică omului de a emite sunete articulate; voce. ♢ loc. adv. Într un glas = (toţi) deodată; în unanimitate. ♢ expr. A da glas = a) a… … Dicționar Român
glas — glȃs m <N mn glȁsovi/ i knjiš.> DEFINICIJA 1. učinak rada govornih organa 2. glazb. visina tona u pjevanju [duboki glas] 3. mišljenje drugih o kome [na dobru je glasu]; ime, ugled 4. vijest, novost [o njemu ni glasa] 5. pojedinačno… … Hrvatski jezični portal
glas — glas·gow; glas·ser s; glas·ton·bury; Plex·i·glas; ver·glas; glas·nost; glas·we·gian; … English syllables