-
1 Glas
n -es, Gläser čaša f; zwei - Wein dvije čaše vina; zu tief ins - gucken preduboko zaviriti u čašu, fig opiti (-pijem), opijati se; mit den Gläsern anstoßen kucnuti (-nem) se čašama -
2 Glas
n -es staklo n; marit otkucaj, vremenski znak brodskim zvonom; - blasen praviti staklo (puhanjem); unter - und Rahmen bringen uokviriti; in - fassen uokviriti staklom; auf - malen slikati na staklu; pl Gläser naočari; min rude f pl staklastog izgleda; for oči f pl u jelena -
3 Gläs-chen
n -s, - čašica f; ein - über den Durst trinken popiti (-pijem) čašicu preko mjere, opiti se -
4 Ehre
f -, -n čast (-i), dika f, glas m; auf - poštenja mi, na časnu riječ; alle - antun iskazati (-žem) svaku čast; die - des Hauses machen počastiti goste; seine - in etwas setzen smatrati svojom dužnošću; die letzte - erweisen ispratiti koga do groba; ein Mädchen um seine - bringen osramotiti, obeščastiti djevojku; in -n leben biti ugledan (-dna, -dno), uživati dobar glas; jdn. wieder zu -n bringen vratiti ko-me dobar glas, rehabilitirati koga; zur - u čast; sich zur - rechnen pripisati (-šem) sebi u čast; ein Mann von - pošten čovjek; ich habe die - čast mi je; moj naklon; mit etw. (dat.) - einlegen proslaviti se čim; mit wem habe ich die - zu sprechen s kim imam čast govoriti?; jdn. in Ehren halten častiti, poštivati (-štujem) koga; eine Prüfung mit - bestehen krasno uspjeti (-pijem) na ispitu; jdm. zu - nekome u čast; jdm. alle Ehre antun susretati (-srećem) koga s najvećim poštovanjem; Ihr Wort in Ehren čast vama i vašoj poštenoj riječi; bei meiner Ehre časna riječ, tako mi poštenja; zur Ehre gereichen služiti (biti) na čast; Ehre verloren, alles verloren tko izgubi čast (pošteno ime), izgubio je sve -
5 ausgesungen
pp adj otpjevan; eine -e Stimme školovan glas, (klanglose Stimme) iznuren glas; sich - haben ne imati više glasa; v. aussingen -
6 Bote
m -n, -n glasnik; (Glaubens-) apostol, vjesnik vjere; (Post-) poštar, listonoša; hinkender - šepav glasnik; fig crni glas; man muß den hinkenden -n abwarten treba sačekati šepavog glasnika; fig iza ugodne vijesti dolazi često neugodna vijest; reitender - glasnik na konju, estafeta f, kurir m; eigener - vlastit (specijalan) glasnik; -n laufen nositi glas (vijest) -
7 Gegenstimme
f -, -n protivnički glas, protivan glas; muž kontrapartija f -
8 Grabesstimme
f -, -n glas iz groba, mukao glas -
9 lautgetreu
-
10 Name
(n) m -ns, -n ime (-na) n; dem -n nach po imenu; beim rechten -n nennen fig bez obzira kazati (-žem); sich einen -n machen fig izaći na glas; ein guter - ugledno ime, dobar glas; in meinen -n u moje ime; mit -n po imenu -
11 Verruf
m -(e)s zao glas, ozloglašenost (-i) f; in - bringen ozloglasiti; in - kommen doći (dođem) na zao glas -
12 absingen
(a, u) v otpjevati; vom Blatt - pjevati iz nota bez priprave; abgesungene Stimme istrošen glas pjevača -
13 Alt
m (vrsta glasa) alt, duboki glas žena i dječaka (a i kod glazbala) -
14 angetrunken
pp adj opit, pijan; -es Glas rabljena čaša; v. antrinken -
15 anhalten
(ie, a) v zaustaviti, stati; jdn. zu etw. - siliti koga na što; zur Arbeit - goniti na rad; sich an etw. - držati (-žim) se čega, hvatati se za što; um ein Mädchen - snubiti (zaprositi) djevojku; einen Ton - izdržati glas na istoj visini; das Schneegestöber (die kalte Witterung) hält an snježna mećava (hladno vrijeme) dalje traje; haltet an! stanite! -
16 anlaufen (ie, au aux sein)
v; einen Hafen - pristati (-stanem) u luci; eine Maschine - lassen staviti stroj u pogon; Stahl - lassen čelik pomodriti u vatri; das Fenster, Glas ist angelaufen prodor, staklo se orosilo; die Wange ist angelaufen obraz je otečen; übel anlaufen stradati; einen Jüngling anlaufen lassen pustiti mladića da iskusi ozbiljnost života; Ausgaben laufen an troškovi se gomilaju; ein Film läuft an film se prikazuje; eine Mauer läuft an zid nije posve okomit; ein Schiff läuft an einen Felsen an lađa se nasukala -
17 Anlaut
m -s, -e početni glas riječi ili sloga -
18 anschlagen
(u, a) v udariti; (von einem Hunde) zalajati; (von einem Vogel) zapjevati; Bier frisch - staviti bure piva na slavinu; ein Faß - načeti (-čnem) bure; Erze - puniti košare rudačom; einen Ton - glazbalom dati podesni glas; einen freien Ton - govoriti odveć slobodno, govoriti bez obzirno; einen anderen Ton - drukčije govoriti, poslužiti se drugim sredstvom einen Zettel - pribiti (-bijem) cedulju; wie schlägt es dir an? kako ti prija?; mir schlägt es schlecht an meni ne prija, meni škodi -
19 anschwellen
v nabujati, pojačati se, pojačavati se, oteći, nateći (-tečem); einen Ton - und wieder schwach werden lassen pustiti da glas nabuja, a onda da opet oslabi; der Regen hat die Flüsse angeschwellt kiša je digla vodostaj rijeka; angeschwollener Teil med oteklina f -
20 Aspirata
f -, -raten haknut glas
См. также в других словарях:
glas — glas … Dictionnaire des rimes
Glas — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Glas — (von germanisch glasa „das Glänzende, Schimmernde“, auch für „Bernstein“) ist ein amorpher, nichtkristalliner Feststoff. Materialien, die man im Alltagsleben als Glas bezeichnet (zum Beispiel Trink und Fenstergläser, Fernsehscheiben und… … Deutsch Wikipedia
glas — [ gla ] n. m. • 1225; lat. médiév. °classum, class. classicum « sonnerie de trompette » ♦ Tintement lent d une cloche d église pour annoncer l agonie, la mort ou les obsèques d un fidèle. Sonner le glas. « Pour qui sonne le glas », titre français … Encyclopédie Universelle
Glas — Glas, vollkommen amorphe Masse, im wesentlichen aus Verbindungen der Kieselsaure mit mindestens zwei Basen (an Stelle der Kieselsaure tritt auch Borsäure oder Fluor, neben die Basen auch Baryt und die Oxyde von Thallium, Wismut, Zink, ferner… … Lexikon der gesamten Technik
Glas V8 — Glas 2600 V8 Glas 2600 V8 … Deutsch Wikipedia
Glas GT — Glas 1300 GT Cabrio Glas 1700 GT (1965) … Deutsch Wikipedia
Glas — Glas, eine durch Schmelzen erzeugte, bei hoher Temperatur dickflüssige, beim Erkalten allmählich aus dem zähflüssigen in den starren Zustand übergehende, vollständig amorphe Masse, die gewöhnlich aus Verbindungen der Kieselsäure mit mindestens… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
glas — GLAS, glasuri, s.n. 1. Ansamblul sunetelor produse de vibrarea (vibra) coardelor vocale umane; facultate specifică omului de a emite sunete articulate; voce. ♢ loc. adv. Într un glas = (toţi) deodată; în unanimitate. ♢ expr. A da glas = a) a… … Dicționar Român
glas — glȃs m <N mn glȁsovi/ i knjiš.> DEFINICIJA 1. učinak rada govornih organa 2. glazb. visina tona u pjevanju [duboki glas] 3. mišljenje drugih o kome [na dobru je glasu]; ime, ugled 4. vijest, novost [o njemu ni glasa] 5. pojedinačno… … Hrvatski jezični portal
glas — glas·gow; glas·ser s; glas·ton·bury; Plex·i·glas; ver·glas; glas·nost; glas·we·gian; … English syllables