-
21 glaive de la justice
книжн.(glaive de la justice [или de la loi, des lois])меч закона, меч правосудияDictionnaire français-russe des idiomes > glaive de la justice
-
22 glaive de la justice
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > glaive de la justice
-
23 brandir le glaive
(brandir [или tirer] le glaive)обнажить меч, объявить войнуLorsque la persuasion a échoué, lorsque l'amour a été impuissant, il faut s'armer de la force coercitive, brandir le glaive, terroriser, couper les têtes, sévir et frapper. (G. Clemenceau, Vers la réparation.) — Когда убеждения ни к чему не привели, а миролюбие оказалось бессильным, нужно вооружиться силой принуждения, обнажить меч, наводить ужас, рубить головы, карать и поражать.
-
24 la gueule tue plus de gens que le glaive
prov.(la gueule tue plus de gens que le glaive [или l'épée])чревоугодие убивает больше людей, чем войнаDictionnaire français-russe des idiomes > la gueule tue plus de gens que le glaive
-
25 porte-glaive
m.inv. (de porte- et glaive) ист. 1. широк ремък на пояса за носене на меч; 2. меченосец. -
26 qui use du glaive, périra par le glaive
взявшие меч, мечем погибнут (библ.)Dictionnaire français-russe des idiomes > qui use du glaive, périra par le glaive
-
27 porte-glaive
-
28 chevalier porte-glaive teutonique
сущ.ист. тевтонский рыцарьФранцузско-русский универсальный словарь > chevalier porte-glaive teutonique
-
29 la balance et le glaive
сущ.Французско-русский универсальный словарь > la balance et le glaive
-
30 le glaive de la justice
сущ.общ. меч, правосудияФранцузско-русский универсальный словарь > le glaive de la justice
-
31 porte-glaive
прил. -
32 tirer le glaive
гл.общ. обнажить меч, объявить войну -
33 (le) glaive de la justice
la espada de la justiciaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) glaive de la justice
-
34 loi
f -
35 tirer
vtirer l'archet — см. conduire
tirer sa cosse — см. avoir la cosse
tirer sa coupe — см. faire la coupe
tirer à la fin — см. tenir à la fin
tirer profit de... — см. faire son profit de...
-
36 gladiateur
m. (lat. gladiator "qui combat avec le glaive", de gladius "glaive") гладиатор. -
37 меч
м.épée f, glaive mподнять меч на кого-либо (тж. перен.) — tirer l'épée contre qn••предать огню и мечу высок. — прибл. mettre à feu et à sang -
38 меченосец
-
39 épée
fcôté de l'épée — см. côté du cœur
-
40 gens
subs. plgens d'esprit — см. homme d'esprit
braves gens — см. brave homme
honnêtes gens — см. honnête homme
il n'y a pas de sot métier, il n'y a que de sottes gens — см. il n'y a pas de sot métier
gens de néant — см. homme de néant
gens en place — см. homme en place
gens de qualité — см. de qualité
gens de rien — см. homme de rien
gens de robe — см. homme de robe
См. также в других словарях:
glaive — [ glɛv ] n. m. • 1160; gladie Xe; lat. gladius 1 ♦ Anciennt Épée de combat à deux tranchants, pour frapper d estoc et de taille. Gladiateur combattant avec le glaive. 2 ♦ Vx ou littér. Cette épée, symbole de la guerre, de la justice divine, du… … Encyclopédie Universelle
Glaive — (reproduction moderne) Glaive a deux sens : L’épée courte des Romains ; Une arme d hast du Moyen Âge Sommaire 1 … Wikipédia en Français
glaive — GLAIVE. s. m. Coutelas, espée trenchante. Il est vieux, & on ne s en sert guere qu en ces phrases. Qui frappe de glaive, de glaive mourra. On dit, Le Souverain a la puissance du glaive, pour dire, qu Il a le pouvoir de vie & de mort. Dieu luy a… … Dictionnaire de l'Académie française
Glaive — Glaive, n. [F. glaive, L. gladius; prob. akin to E. claymore. Cf. {Gladiator}.] 1. A weapon formerly used, consisting of a large blade fixed on the end of a pole, whose edge was on the outside curve; also, a light lance with a long sharp pointed… … The Collaborative International Dictionary of English
glaive — late 13c., used in Middle English of various weapons, from O.Fr. glaive lance, spear, sword, also figuratively used for violent death (12c.), from L. gladius sword (see GLADIATOR (Cf. gladiator)); influenced by clava knotty branch, cudgel, club,… … Etymology dictionary
glaive — Glaive, m. C est cousteau, espée, Il vient de Gladius Latin, mais il se prend aussi pour une lance d homme d armes. Au 3. livre d Amadis, et rompismes nos glaives l un sur l autre, si rudement que tous deux fusmes renversez en terre, et nos… … Thresor de la langue françoyse
glaive — [glāv] n. [ME < OFr, a lance < L gladius, sword: see GLADIATOR] Obs. a sword; esp., a broadsword … English World dictionary
glaive — (glê v ) s. m. 1° Épée tranchante (usité surtout en poésie et dans le style soutenu). • J ignore si de Dieu l ange se dévoilant Est venu lui montrer un glaive étincelant, RAC. Athal. II, 2. • Quand l arrêt du destin eut, durant quelques… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GLAIVE — s. m. Coutelas, épée tranchante. Il n est guère usité qu en poésie et dans le style soutenu. Il lui plongea son glaive dans le sein. Tout périt alors sous le tranchant du glaive. Mille glaives furent aussitôt levés sur lui. Il se dit dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Glaive — A glaive is a polearm consisting of a single edged blade on the end of a pole. It is similar to the Japanese naginata and the Chinese Guan Dao. However, instead of having a tang like a sword or naginata, the blade is affixed in a socket shaft… … Wikipedia
GLAIVE — n. m. épée tranchante. Il n’est guère usité qu’en poésie et dans le style soutenu. Il lui plongea son glaive dans le sein. Tirer le glaive. Remettre le glaive dans le fourreau. Fig., Le glaive de la justice. En termes d’écriture, Celui qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)