-
121 rozpulchni|ć
pf — rozpulchni|ać impf Ⅰ vt (narzędziem) to scarify [glebę]; [dżdżownica] to aerate [glebę]; to soften [ciasto, skórę] Ⅱ rozpulchnić się — rozpulchniać się (rozmięknąć) ziemia rozpulchniła się po deszczu rain softened the groundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpulchni|ć
-
122 spulchni|ć
pf — spulchni|ać impf vt 1. Roln. (wzruszyć) to break up, to scarify [ziemię, glebę]; (napowietrzyć) to aerate [ziemię, glebę] 2. Kulin. [drożdże, proszek do pieczenia] to raise [ciasto]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spulchni|ć
-
123 ubi|ć
pf — ubi|jać impf (ubiję — ubijam) Ⅰ vt 1. (ugnieść) to compact, to compress [glebę, śmieci, słomę, wióry, pył węglowy]; to compress, to tamp down [tytoń, glebę]- ubity wiatrem śnieg wind pack, windpacked snow- ubić butami śnieg/ziemię to tamp down the snow/soil with one’s feet- krowy ubiły ziemię pod drzewem the ground under the tree had been packed down hard by the cows- alejkę wysypano żwirem i ubito the path was gravelled and tramped down2. Kulin. to whip, to beat [śmietanę, żółtka, jajka, składniki, masło]; (trzepaczką) to whisk [śmietanę, żółtka, jajka]- ubić pianę z białek to beat egg whites- ubita na sztywno piana z białek stiffly beaten egg whites- ubić mleko na pianę to froth up the milk- ubijaj śmietanę aż zgęstnieje whip the cream until thick3. pot. (uszkodzić) to break off [ucho kubka, dziobek dzbanka]- chuligan ubił nos popiersia a hooligan broke the nose off a bust4. przest. (zabić) to kill- ubić kogoś jak psa to kill sb like a dogⅡ ubić się — ubijać się Kulin. (zmieszać się) [jajka, białka] to be whipped a. beaten; (trzepaczką) to be whisked- śmietana nie chce się ubić the cream won’t whip■ ubić/ubijać interes to make a dealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubi|ć
-
124 wyjał|owić
pf — wyjał|awiać impf Ⅰ vt 1. Roln. (uczynić nieurodzajnym) to make [sth] barren [glebę]; to impoverish [ziemię]- wyjałowić glebę ze składników pokarmowych to deplete a. drain the soil of its nutrients- wyjałowiona gleba barren a. impoverished soil2. przen. (pozbawić treści, wartości) to drain- wyjałowiony umysł a barren mind- czuła się wyjałowiona duchowo she felt spiritually deprived a. drained3. (wysterylizować) to sterilize, to render [sth] sterile [narzędzia chirurgiczne, naczynie]- wyjałowiona gaza/wyjałowiony opatrunek sterile a. sterilized gauze/sterile a. aseptic dressingⅡ wyjałowić się — wyjaławiać się przen. wyjałowić się z pomysłów twórczych to lose one’s creative sparkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjał|owić
-
125 terreno beneficial
m.glebe, glebe land. -
126 Глеб
General subject: Gleb, Glebe (имя собственное) -
127 земли церковные
-
128 земля во владении духовных лиц
Makarov: glebeУниверсальный русско-английский словарь > земля во владении духовных лиц
См. также в других словарях:
glèbe — glèbe … Dictionnaire des rimes
glèbe — [ glɛb ] n. f. • XVe; lat. gleba 1 ♦ Vx Motte de terre. Écraser les glèbes. 2 ♦ Littér. Champ, sol cultivé. Le « paysan qui ne veut pas se départir de sa glèbe » (Sand). ♢ Féod. Fonds de terre auquel les serfs étaient attachés et qu ils devaient… … Encyclopédie Universelle
Glebe — • Originally signified, in common law, any farm, estate, or parcel of land, and the word is so used in the Theodosian Code. But in ecclesiastical law it has become the technical term for land permanently assigned for the maintenance of the… … Catholic encyclopedia
glebe — GLEBE. Motte de terre. Il ne se dit qu en termes de Pratique & de Coutume, & signifie, Un heritage. Nul fief sans glebe. les hommes de main morte sont attachez à la glebe. le patronage suit la glebe … Dictionnaire de l'Académie française
Glebe — Glebe, n. [F. gl[ e]be, L. gleba, glaeba, clod, land, soil.] 1. A lump; a clod. [1913 Webster] 2. Turf; soil; ground; sod. [1913 Webster] Fertile of corn the glebe, of oil, and wine. Milton. [1913 Webster] 3. (Eccl. Law) The land belonging, or… … The Collaborative International Dictionary of English
glébé — glébé, ée (entrée créée par le supplément) (glé bé, bée) adj. Ancien terme de droit féodal. Qui appartient à la glèbe. • Pour invoquer cet usage [l usage féodal de prendre les titres de dignité attachés aux terres qu on possédait], il faudrait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
glèbe — (la): S apitoyer sur la glèbe … Dictionnaire des idées reçues
glebe — c.1300, from O.Fr. glebe, from L. gleba, glaeba clod, lump of earth, from PIE *glebh to roll into a ball (Cf. L. globus sphere; O.E. clyppan to embrace; Lith. glebys armful, globti to embrace, support ). Earliest English sense is … Etymology dictionary
glebe — [glēb] n. [ME < L gleba, clod, lump of earth (in ML(Ec), glebe), akin to globus: see GLOBE] 1. a piece of church land forming part or all of a benefice 2. Archaic soil; earth; esp., a piece of cultivated land … English World dictionary
glebe — land belonging to the Church. Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001 … Law dictionary
glebe — [ glib ] noun count LITERARY a piece of land belonging to the Church … Usage of the words and phrases in modern English