Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

give

  • 1 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) hætta við
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) hætta að nota
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) afhenda
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) helga sig, nota/eyða tíma í
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) átlíta/telja e-n vera

    English-Icelandic dictionary > give up

  • 2 give in

    1) (to stop fighting and admit defeat; to yield: The soldiers were outnumbered and gave in to the enemy.) láta eftir
    2) (to hand or bring (something) to someone (often a person in authority): Do we have to give in our books at the end of the lesson?) skila

    English-Icelandic dictionary > give in

  • 3 give

    (to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) reka; vera rekinn

    English-Icelandic dictionary > give

  • 4 give away

    1) (to give etc (something) to someone (eg because one no longer wants it): I'm going to give all my money away.) gefa frá sér
    2) (to cause or allow (information etc) to become known usually accidentally: He gave away our hiding-place (noun give-away: the lingering smell was a give-away).) óviljandi uppljóstrun

    English-Icelandic dictionary > give away

  • 5 give a wide berth (to)

    (to keep well away from: I give people with colds a wide berth / give a wide berth to people with colds.) halda sig í fjarlægð frá

    English-Icelandic dictionary > give a wide berth (to)

  • 6 give a wide berth (to)

    (to keep well away from: I give people with colds a wide berth / give a wide berth to people with colds.) halda sig í fjarlægð frá

    English-Icelandic dictionary > give a wide berth (to)

  • 7 give way

    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) víkja
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) láta undan, bresta
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) láta undan

    English-Icelandic dictionary > give way

  • 8 give (someone) a call

    (to telephone (someone): I'll give you a call tomorrow.) hringja

    English-Icelandic dictionary > give (someone) a call

  • 9 give or take

    (allowing for the addition or subtraction of: I weigh sixty-five kilos, give or take a little (= approximately sixty-five kilos).) til eða frá

    English-Icelandic dictionary > give or take

  • 10 give out

    1) (to give, usually to several people: The headmaster's wife gave out the school prizes.) afhenda
    2) (to come to an end: My patience gave out.) vera uppurinn
    3) (to produce: The fire gave out a lot of heat.) gefa frá sér

    English-Icelandic dictionary > give out

  • 11 give someone a buzz

    ((slang) to telephone someone: I'll give you a buzz as soon as I get there.)

    English-Icelandic dictionary > give someone a buzz

  • 12 give (someone) a call

    (to telephone (someone): I'll give you a call tomorrow.) hringja

    English-Icelandic dictionary > give (someone) a call

  • 13 give the go-by

    (to ignore in an unfriendly way: I think we'll give all his stupid suggestions the go-by.) virða að vettugi

    English-Icelandic dictionary > give the go-by

  • 14 give/lend a helping hand

    (to help or assist: I'm always ready to give/lend a helping hand.) rétta hjálparhönd, aðstoða

    English-Icelandic dictionary > give/lend a helping hand

  • 15 give (someone) a hammering

    (to hammer (= beat) (a person): His father gave him a hammering for stealing.) berja e-n

    English-Icelandic dictionary > give (someone) a hammering

  • 16 give (someone) a ticking off

    (to scold someone: The teacher gave me a ticking-off for being late.) skamma, setja ofan í við

    English-Icelandic dictionary > give (someone) a ticking off

  • 17 give and take

    (willingness to allow someone something in return for being allowed something oneself.) gagnkvæm tilslökun

    English-Icelandic dictionary > give and take

  • 18 give back

    (to return something: She gave me back the book that she borrowed last week.) skila

    English-Icelandic dictionary > give back

  • 19 give birth (to)

    ((of a mother) to produce (a baby) from the womb: She has given birth to two sets of twins.) ala, fæða

    English-Icelandic dictionary > give birth (to)

  • 20 give birth (to)

    ((of a mother) to produce (a baby) from the womb: She has given birth to two sets of twins.) ala, fæða

    English-Icelandic dictionary > give birth (to)

См. также в других словарях:

  • Give — (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth. giban. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • give — [giv] vt. gave, given, giving [ME given (with g < ON gefa, to give), yeven < OE giefan, akin to Ger geben < IE base * ghabh , to grasp, take > L habere, to have: the special Gmc sense of this base results from its use as a substitute… …   English World dictionary

  • Give in to Me — Single par Michael Jackson extrait de l’album Dangerous Face A Give In to Me (5:28) Face B Dirty Diana (4:52) Beat It (4:17) Sortie 15 février  …   Wikipédia en Français

  • give — ► VERB (past gave; past part. given) 1) freely transfer the possession of; cause to receive or have. 2) yield as a product or result. 3) carry out (an action). 4) cause to experience or suffer. 5) state or put forward (information or argument) …   English terms dictionary

  • Give — Give, v. i. 1. To give a gift or gifts. [1913 Webster] 2. To yield to force or pressure; to relax; to become less rigid; as, the earth gives under the feet. [1913 Webster] 3. To become soft or moist. [Obs.] Bacon . [1913 Webster] 4. To move; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Give it to Me — «Give It To Me» Sencillo de Timbaland featuring Nelly Furtado y Justin Timberlake del álbum Shock Value Formato Descarga digital, CD, sencillo de 12 Grabación 2006 Género(s) Pop Rap …   Wikipedia Español

  • Give It To Me — ist ein Lied des US amerikanischen Produzenten Timbaland, in Zusammenarbeit mit Nelly Furtado und Justin Timberlake. Produziert wurde der Song für Timbalands zweites Studio Album Timbaland Presents Shock Value, das im April 2007 erschien.… …   Deutsch Wikipedia

  • Give It to Me — ist ein Lied des US amerikanischen Produzenten Timbaland, in Zusammenarbeit mit Nelly Furtado und Justin Timberlake. Produziert wurde der Song für Timbalands zweites Studio Album Timbaland Presents Shock Value, das im April 2007 erschien.… …   Deutsch Wikipedia

  • give — vt gave, giv·en, giv·ing 1 a: to make a gift of I give the remainder of my estate to my wife compare convey, sell b: to grant or bestow by formal action the law give s …   Law dictionary

  • Give It 2 Me — Give It to Me Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Give It to Me ou Give It 2 Me (de l anglais signifiant littéralement « Donne le moi ») peut faire référence à : Give It to Me …   Wikipédia en Français

  • Give It To Me — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Give It to Me ou Give It 2 Me (de l anglais signifiant littéralement « Donne le moi ») peut faire référence à : Give It to Me, une chanson… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»