-
121 bränsle
substantiv1. brændsel, brændstofSammensatte udtryk:bränslebrist; bränslemätare; bränsletank
mangel på brændstof; brændstofmåler; brændstoftankSærlige udtryk:Give næring til, give kraft til noget, sætte fart i noget -
122 издать звон
General subject: give a ring -
123 nære
entertain, harbour, nourish, nurse, nurture* * *I. vb( give næring til) feed ( fx the fire);[ nære éns had] keep somebody's hatred alive.II. vb(følelser etc) have ( fx doubts, illusions, respect, a suspicion, a wish; have confidence in him), feel ( fx friendship for him);F entertain ( fx a hope, schemes),( om positive følelser også) cherish ( fx feelings, a hope),( om negative også) harbour ( fx suspicions, treacherous designs);( NB nære + sb oversættes ofte ved det tilsvarende vb, fx nære afsky forhate, loathe; nære agtelse for respect; nære frygt for fear; nærekærlighed til love; nære (mis)tillid til (dis)trust; nære tvivl omdoubt);[ nære en anskuelse] hold a view;[ nære bekymring for] be uneasy about;[ nære foragt for det] hold it in contempt;[ nære interesse for] take an interest in.III. vb:[ nære sig]( dy sig) behave oneself; resist the temptation;[ jeg kan ikke nære mig for varme] this heat is more than I can stand;[ jeg kunne ikke nære mig for at gøre det] I could not resist doing it; I simply had to do it;[ kan du nære dig!] behave (yourself)! no you don't![ du kan tro jeg kan nære mig!] you won't catch me doing it! -
124 göda
verbum1. gøde, fede2. gøde, give næring til planter -
125 kasu egin
[ dio ]1.a. to pay attention to; hizlariari inork ez zion \kasu eginrik egiten nobody paid attention to the speakerb. ( aholkua, e.a.) to take heed of, attend to2. to abide by, go by3. ( zaindu) to look after, take care of; umeari \kasu egin egiozu! look after the child!4. to be careful of5. Lagunart. ( hots egin) to give a ring -
126 göda
verbum1. gøde, fede2. gøde, give næring til planterSærlige udtryk: -
127 regalare
giveregalarsi qualcosa treat o.s. to something* * *regalare v.tr.1 to present, to make* a present of (sthg.), to give*: regalò un anello a sua sorella, he gave his sister a ring (o he gave a ring to his sister); regalare un mazzo di fiori a qlcu., to present s.o. with a bunch of flowers (o to give s.o. a bunch of flowers o to present a bunch of flowers to s.o.); cosa mi regali a Natale?, what are you giving me for Christmas? // ci siamo regalati una bella vacanza, we treated ourselves to a nice holiday2 ( vendere a buon prezzo) to sell* cheap; (fam.) to give* away: dopo Natale le merci si regalano, after Christmas goods are given away.* * *[rega'lare] 1.verbo transitivo1)regalare qcs. a qcn. — to give sb. sth. (as a present)
2) colloq. (vendere a basso prezzo) to give* away2.* * *regalare/rega'lare/ [1]1 regalare qcs. a qcn. to give sb. sth. (as a present); mi ha regalato un orologio she gave me a watch; ti piace? te lo regalo! do you like it? it's yours!2 colloq. (vendere a basso prezzo) to give* away; me l'hanno praticamente regalato I got this for next to nothingII regalarsi verbo pronominale -
128 wring
[ring] v.,n. -vt. ( wrung) 1. shtrydh (rrobat); i nxjerr ujët. 2. përdredh (zverkun pulës). 3. shtrëngoj; wring sb's hand, wring sb by the hand i shtrëngoj dorën gjatë dikujt; a story to wring one's heart një histori që të sëmbon në shpirt. 4. fig. shkul; zhvas; wring the truth from / out of sb ia nxjerr me zor të vërtetën dikujt; wring money out of sb i zhvas para dikujt.-n. e shtrydhur, shtrydhje; give it a good wring jepi një të shtrydhur të mirë.● wring out ['ring aut] a) shtrydh; b) shkul; zhvas; c) gj.fol. rraskapis: be wrung out jam i dërrmuar● wringer ['ringë:] n. makinë shtrydhëse/tharëse
См. также в других словарях:
give a ring — give (someone) a ring to telephone someone. She s been sick for a couple of days, so why don t you give her a ring? I m calling to find out what tonight s homework is, so if you could give me a ring and let me know I would really appreciate it … New idioms dictionary
give a ring — give (someone) a ring chiefly Brit : to make a telephone call to (someone) I ll give you a ring [=give you a call] tomorrow. • • • Main Entry: ↑ring … Useful english dictionary
give\ a\ ring — • give (one) a ring • give a buzz informal To call on the telephone. Mrs. Jacobs promised to give her husband a ring in the afternoon. Alice will give her friend a buzz tonight … Словарь американских идиом
give a ring — verb (transitive) Call (someone) on the telephone If youre town, give me a ring and Ill arrange to meet up with you. Syn: drop a line … Wiktionary
give a ring — call on the phone … English contemporary dictionary
give a ring — v. Telephone … A concise dictionary of English slang
ring — I (New American Roget s College Thesaurus) v. encircle, girdle, environ, encompass, hem in; toll, chime, clang, peal, tinkle; resound, reverberate, reecho. See sound. n. circlet, circle, annulet, hoop, signet, girdle; machine, gang, clique;… … English dictionary for students
ring — Synonyms and related words: Bund, Chinese boxing, DDD, Kekule formula, O, Rochdale cooperative, affiliation, agora, alliance, amphitheater, anklet, annular muscle, annulet, annulus, anthelion, antisun, arena, areola, armlet, armory, assemblage,… … Moby Thesaurus
ring — See: GIVE A RING, RUN CIRCLES AROUND or RUN RINGS AROUND, THREE RING CIRCUS, THROW ONE S HAT IN THE RING … Dictionary of American idioms
ring — See: GIVE A RING, RUN CIRCLES AROUND or RUN RINGS AROUND, THREE RING CIRCUS, THROW ONE S HAT IN THE RING … Dictionary of American idioms
ring — See: give a ring, run circles around or run rings around, three ring circus, throw one s hat in the ring … Словарь американских идиом