Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

giurisprudènza

  • 1 giurisprudenza

    giurisprudenza
    giurisprudenza [dlucida sans unicodeʒfonturispru'dεntsa]
      sostantivo Feminin
    Jura neutro plurale Jus neutroaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > giurisprudenza

  • 2 prendere la laurea in giurisprudenza

    prendere la laurea in giurisprudenza
  • 3 appellare

    appellare
    appellare [appel'la:re]
     verbo transitivo
    anreden; giurisprudenza anfechten, Berufung einlegen gegen
     II verbo riflessivo
    -rsi appellieren; giurisprudenza in (die) Berufung gehen; appellare-rsi a qualcuno an jemanden appellieren; appellare-rsi contro qualcosa gegen etwas Berufung einlegen

    Dizionario italiano-tedesco > appellare

  • 4 assicurare

    assicurare
    assicurare [assiku'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (garantire) sicherstellen
     2 (affermare) versichern
     3 (fissare) befestigen, sichern
     4  giurisprudenza assicurare (contro qualcosa) (gegen etwas) versichern
     5 (lettera) als Wertsendung schicken
     II verbo riflessivo
    -rsi(accertarsi) sich versichern, sich überzeugen; assicurare-rsi (contro qualcosa) giurisprudenza sich (gegen etwas) versichern

    Dizionario italiano-tedesco > assicurare

  • 5 carta

    carta
    carta ['karta]
      sostantivo Feminin
     1 (materiale) Papier neutro; carta assorbente Löschpapier neutro; (da cucina) Küchenpapier neutro; carta bancomat EC-Karte Feminin; carta da lettere Briefpapier neutro; carta igienica Toilettenpapier neutro; carta oleata Butterbrotpapier neutro; carta millimetrata Millimeterpapier neutro; carta vetrata Schmirgelpapier neutro; dare carta bianca a qualcuno figurato jdm freie Hand lassen
     2 giurisprudenza, amministrazione Papiere neutro plurale; carta bollata [oder da bollo] Stempelpapier neutro; carta costituzionale Verfassungs(urkunde) Feminin; carta d'identità Personalausweis Maskulin; la carta delle Nazioni Unite die Charta der Vereinten Nationen; avere le carta-e in regola seine Papiere in Ordnung haben; figurato qualifiziert sein; carta di credito Kreditkarte Feminin; carta di credito telefonica Telefon(kredit)karte Feminin; carta d'imbarco Bordkarte Feminin; carta di soggiorno giurisprudenza Aufenthaltserlaubnis Feminin
     3 (geografica) (Land)karte Feminin; (pianta) Plan Maskulin; carta stradale Straßenkarte Feminin
     4  gastronomia (Speise)karte Feminin; mangiare alla carta à la carte essen
     5 (da gioco) Spielkarte Feminin; giocare a carta-e Karten spielen; giocare a carta-e scoperte figurato mit offenen Karten spielen; giocare l'ultima carta figurato den letzten Trumpf ausspielen; mettere le carta-e in tavola figurato die Karten (offen) auf den Tisch legen; chi è fortunato in amor non giochi a carta-e proverbiale, proverbio Pech im Spiel, Glück in der Liebe; cambiare le carta-e in tavola figurato die Situation zu seinen Gunsten verdrehen; farsi fare le carta-e sich dativo die Karten legen lassen; leggere le carta-e aus den Karten lesen, (die) Karten legen

    Dizionario italiano-tedesco > carta

  • 6 cointestario

    cointestario
    cointestario , -a [kointes'ta:rio]
      <-i, -ie>
     aggettivo
    giurisprudenza beteiligt, Mitinhaber-
     II sostantivo maschile, femminile
    giurisprudenza Mitinhaber(in) maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > cointestario

  • 7 comunione

    comunione
    comunione [komu'nio:ne]
      sostantivo Feminin
     1  religione Kommunion Feminin, Abendmahl neutro; prima comunione Erstkommunion Feminin
     2  giurisprudenza Gemeinschaft Feminin; comunione dei beni giurisprudenza Gütergemeinschaft Feminin
     3 (figurato: di interessi, idee) Gemeinsamkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > comunione

  • 8 condizionale

    condizionale
    condizionale [kondittsio'na:le]
     aggettivo
     1 linguistica, grammatica Konditional-, konditional
     2  giurisprudenza zur [oder mit] Bewährung austriaco, bedingt; sospensione condizionale della pena Aussetzung Feminin der Strafe zur Bewährung
     II sostantivo Maskulin
    linguistica, grammatica Konditional Maskulin
     III sostantivo Feminin
     1 linguistica, grammatica Konditionalsatz Maskulin
  • 9 dispositivo

    dispositivo
    dispositivo [dispozi'ti:vo]
      sostantivo Maskulin
     1  giurisprudenza Tenor Maskulin
     2 (congegno) Vorrichtung Feminin; (figurato: di sicurezza) Vorkehrung Feminin
    ————————
    dispositivo
    dispositivo , -a
      aggettivo
    verfügend; amministrazione, giurisprudenza dispositiv

    Dizionario italiano-tedesco > dispositivo

  • 10 giudice

    giudice
    giudice ['dlucida sans unicodeʒfontu:dit∫e]
      sostantivo Maskulin Feminin
     1  giurisprudenza Richter(in) Maskulin(Feminin); giudice conciliatore Friedensrichter(in) Maskulin(Feminin); giudice costituzionale giurisprudenza Verfassungsrichter(in) Maskulin(Feminin); giudice penale Strafrichter Maskulin; giudice popolare Geschworene(r) Feminin(Maskulin), Schöffe Maskulin, Schöffin Feminin; giudice togato Berufsrichter Maskulin
     2  Sport Zielrichter(in) Maskulin(Feminin); giudice di gara Kampfrichter(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > giudice

  • 11 inadempiente

    inadempiente
    inadempiente [inadem'piεnte]
     aggettivo
    giurisprudenza vertragsbrüchig
     II sostantivo Maskulin Feminin
     1  giurisprudenza Vertragsbrüchige(r) Feminin(Maskulin)
     2 (debitore) Schuldner(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > inadempiente

  • 12 nullatenente

    nullatenente
    nullatenente [nullate'nεnte]
     aggettivo
    amministrazione mittellos, unbemittelt; giurisprudenza besitzlos
     II sostantivo Maskulin Feminin
    amministrazione Mittellose(r) Feminin(Maskulin); giurisprudenza Besitzlose(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > nullatenente

  • 13 vigilato

    vigilato
    vigilato , -a [vidlucida sans unicodeʒfonti'la:to]
     aggettivo
    giurisprudenza beaufsichtigt; libertà vigilato-a Polizeiaufsicht Feminin
     II sostantivo maschile, femminile
    giurisprudenza unter Polizeiaufsicht Stehende(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > vigilato

  • 14 a porte chiuse

    a porte chiuse
    giurisprudenza unter Ausschluss der Öffentlichkeit

    Dizionario italiano-tedesco > a porte chiuse

  • 15 abbozzo

    abbozzo
    abbozzo [ab'blucida sans unicodeɔfontttso]
      sostantivo Maskulin
    Skizze Feminin, Entwurf Maskulin; abbozzo di legge giurisprudenza Gesetzentwurf

    Dizionario italiano-tedesco > abbozzo

  • 16 abbozzo di legge

  • 17 accettazione implicita

    accettazione implicita
  • 18 accollo

    accollo
    accollo [ak'klucida sans unicodeɔfontllo]
      sostantivo Maskulin
     1  architettura Vorsprung Maskulin
     2  giurisprudenza Schuldübernahme Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > accollo

  • 19 accomodamento

    accomodamento
    accomodamento [akkomoda'mento]
      sostantivo Maskulin
    giurisprudenza Vergleich Maskulin; venire [oder giungere] ad un accomodamento zu einem Vergleich kommen

    Dizionario italiano-tedesco > accomodamento

  • 20 accompagnamento

    accompagnamento
    accompagnamento [akkompa28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFa'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (l'accompagnare) Begleitung Feminin; accompagnamento funebre Totengeleit neutro
     2 (l'essere aggiunto) lettera di accompagnamento Begleitbrief Maskulin
     3  giurisprudenza ordine di accompagnamento Vorführungsbefehl Maskulin
     4  musica musica d'accompagnamento Begleitmusik Feminin
     5 (adm:pensione) Pflege- und Betreuungsrente Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > accompagnamento

См. также в других словарях:

  • giurisprudenza — /dʒurispru dɛntsa/ s.f. [dal lat. iurisprudentia, der. di iurisprudens esperto nel diritto ]. 1. a. [scienza del diritto: studiare g. ] ▶◀ diritto, (lett.) giure, (pop.) legge. b. (educ.) [facoltà di studio universitario in cui tale materia viene …   Enciclopedia Italiana

  • giurisprudenza — giu·ri·spru·dèn·za s.f. CO TS dir. 1. scienza che studia il diritto, le dottrine giuridiche | tale disciplina e materia di insegnamento | solo sing., facoltà universitaria in cui si studia tale disciplina: iscriversi a giurisprudenza Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • giurisprudenza — {{hw}}{{giurisprudenza}}{{/hw}}s. f. 1 Scienza del diritto: dottore in –g. 2 Complesso delle decisioni emesse dagli organi giurisdizionali. ETIMOLOGIA: dal lat. iurisprudentia, propr. ‘esperienza (prudentia) del diritto (ius, iuris)’ …   Enciclopedia di italiano

  • giurisprudenza — pl.f. giurisprudenze …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • giurisprudenza — s. f. 1. scienza del diritto, scienza giuridica, letteratura giuridica, letteratura giurisprudenziale, giure (raro) □ (insieme di leggi e sentenze) legge, diritto, legislazione □ (est.) organi giurisdizionali, magistratura 2. (di facoltà… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Maria Rita Saulle — On 4 November 2005 Maria Rita Saulle was appointed Judge of the Italian Constitutional Court by the President of the Republic Carlo Azeglio Ciampi. She was sworn in on 9 November 2005 and died on the 7th July 2011.[1] Maria Rita Saulle was Full… …   Wikipedia

  • Университет Боккони — Коммерческий университет им.Луиджи Боккони (Университет Боккони) …   Википедия

  • Италия — I Италия (Italia)         Итальянская Республика (La Repubblica Italiana).          I. Общие сведения          И. государство на юге Европы в центральной части Средиземноморья. Берега И. омываются морями: на З. Лигурийским и Тирренским, на Ю.… …   Большая советская энциклопедия

  • Италия — I Италия (Italia)         Итальянская Республика (La Repubblica Italiana).          I. Общие сведения          И. государство на юге Европы в центральной части Средиземноморья. Берега И. омываются морями: на З. Лигурийским и Тирренским, на Ю.… …   Большая советская энциклопедия

  • Juris Doctor — (see etymology and abbreviations below) is a professional doctorate[1][2][3][4][5][6] …   Wikipedia

  • Doctor of Laws — (Latin: Legum Doctor , LL.D.) is a doctorate level academic degree in law. Plural abbreviations in Latin are formed by doubling the letter, hence the double L . What follows is a country by country analysis of earned doctorates in law, which are… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»