-
1 get
-
2 get·speki
-
3 geta
I.v. сильн. V; praes. get; praet. gat, pl. gátum; conj. gæta; pp. getinn1. (acc.)2) мочь, быть в состоянии (употр. с pp.)5) рождать, производить на светfótr gat son við fœti — нога с ногой родили сына, Vþm. 33
2. (gen.)1) отгадать, разгадатьII.f.догадка, предположениеer þat geta mín, at… — я догадываюсь, что… Nj. 131
* * *гл. сильн. доставать, достигать; мочь (с прич. II); говорить о чём-л. (с род.); требовать; догадываться; vér munim þá aldri sótta g. мы никогда не сможем справиться с ними; gátu ekki at gǫrt ничего не могли поделать; nær g. приблизительно знатьш. gitta мочь, хотеть, д., нор. gide хотеть, ср. г. bigitan встречать, д-а. on-gietan понимать (а. get доставать, достигать — сканд. заим.), д-в-н. fir-gezzan забывать (н. vergessen); к р. гадать, лат. prehendere хватать -
4 geta
[g̊ʲε:tʰa]I.I f getu, getur1) сила, способность2) средстваII v get, gat, gátum, getað1. vt1) мочь, быть в состоянии (употр. с pp)geta séð e-ð — быть в состоянии увидеть что-л.
2) рождать, производить на свет; перен. порождать, вызывать2.II.I f getu, geturдогадка, предположениеleiða getum að e-u — пытаться разгадать что-л.
II v get, gat, gátum, getið1. viотгадать, разгадатьgeta til e-s — догадаться о чём-л.
geta í eyðurnar — догадаться [понять], чего не хватает
2. vt (G)упоминать, называть (что-л.)ég hef heyrt þess getið — я слышал об этом, я слышал, как говорили об этом
þess getur ekki, þess er ekki getið — (imp) об этом не говорится, об этом не упоминается
-
5 bjarga
-
6 eiður
[εi:ðʏr̬]m eiðs, eiðarклятва, присягаvinna [sverja] eið — приносить присягу
mér er eiður sær — я могу поклясться, что…
ég get svarið þess dýran eið — я могу торжественно поклйсться, что…
-
7 koma
[kʰɔ:ma]I f komu, komurприход, приезд, прибытиеII v kem, kom, komum, komið1. vi1) приходить, приезжать, прибыватьég hef komið þangað — я был [бывал] там
2) наступать, приближаться3) ( af e-u) происходить (из-за чего-л.), вызываться (чем-л.)4) ( af e-m) происходить (от кого-л.), быть потомком (кого-л.)ég er kominn af Agli Skallagrímssyni — я потомок Эгиля Скаллагримссона [Эйидля Скадлагримссона]
5)2. vt (D)1) доставлять, отправлятьkoma e-m á land — доставить кого-л. на берег
2) ( e-m til e-s) заставлять (кого-л.) сделать (что-л.)□◊komdu sæll ( мужчине) [sæl ( женщине)] — здравствуй
komið þið sælir [sælar, sæl], komið þér sælir [sælar] — здравствуйте
á fimmtudaginn kemur — в ближайший [будущий] четверг
3.koma sér vel [illa] — быть любимым [нелюбимым]
□4. komastдостигать, добираться, попадать□◊komast í vana — привыкнуть, приучиться
hann hefur áður komizt undir manna hendur — он уже судился [наказывался] раньше
komast að raun um e-ð — узнать о чём-л.
-
8 orð
[ɔrð̬]n orðs, orð1) словоorð fyrir orð — слово за словом, дословно
orð og gerðir — слова и дела, теория и практика
koma til orða — стать предметом разговора; быть упомянутым
hafa e-ð á orði, hafa orð á e-u — упомянуть [назвать] что-л.
lofa e-n í hverju orði — расхваливать кого-л.
2) слух, молва; репутация, славаþað orð leikur á — говорят, ходят слухи
hafa orð á sér fyrir e-ð — пользоваться успехом [известностью] из-за чего-л.
◊fá orð í eyra — а) услышать много; б) быть выбраненным
ekki svo, að orð sé á gerandi — а) в незначительной степени; б) не заслуживающий внимания
ég hef engin orð um það — мне незачем об этом говорить, это и так ясно
gera [senda] e-m orð — послать к кому-л.
biðja e-n e-s lengstra orða — настойчиво просить кого-л. о чём-л.
-
9 sjá
[sjau:]sé, sá, sáum, séð1. vt1) видетьég sá hann skrifa — я видел, что [как] он писал
2) увидеть, заметить, обнаружить; узнатьsjá sér hag í e-u — находить выгоду в чём-л.
3) увидеть, понять2. vi1) видетьsjá vel [illa] — видеть хорошо [плохо]
ég sé ekki á klukkuna — я не вижу, сколько времени
2) смотреть, глядетьsjá má — (imp) можно видеть, видно
□3.: sjá sig um1) осматриваться, оглядываться2)sjá sig um hönd — раскаиваться; одуматься; изменять решение
4. sjást1) видеться; видеть друг друга2) быть увиденным; быть видным, виднеться□1) видящий2)að öllum á sjáandi (тж. ásjáandi) — на глазах у всех
3)виденный, увиденныйhann er ekki allur þar, sem hann er séður — он не так прост, как кажется, он себе на уме
vel [illa] séður — нравящийся [не нравящийся], популярный [непопулярный]
◊sjá aumur á e-m — сочувствовать кому-л.
sjá ofsjónum yfir e-u — завидовать чему-л.
sjá í gegnum fingur sér við e-n — смотреть сквозь пальцы на чьи-л. поступки
-
10 stíga
[sd̥ɪ:qa]stíg, steig (и sté), stigum, stigið [sd̥ɪijɪð̬]1. vi1) шагать, ступать ( при подъёме или спуске)stíga af baki — слезать с лошади, спешиваться
stíga á skip — подниматься на судно [на борт]
stíga við stokk(inn) — перебирать ногами, держась за кровать ( о детях, начинающих ходить)
stíga í stólinn — подниматься на кафедру, произносить проповедь; держать речь
2) подниматься; повышаться3) наступать, ступатьstíga (ofan) á e-ð — наступать на что-л.
stíga niður — ставить ногу, наступать
stíga þungt til jarðar — тяжело ступать, топать
2. vt1) вращать, приводить в движение ( нажимая ногой на педаль)2)3) отмеривать [измерять] шагами3.◊stíga yfir höfuð e-m — победить кого-л., одолеть кого-л.
-
11 verja
[vεrja]I f verju, verjur1) защита2) попона3) предупредительное средство; презерватив, кондом4) pl латы, броня5) pl верхняя одежда; непромокаемая одеждаII v ver, varði, vörðum, varið1. vt1) (A) защищать (тж. юр.); оборонятьverja mál — защищать дело, выступать защитником по делу
verja e-m e-ð, verja e-n e-u — защищать [оберегать] кого-л. от чего-л.
2) (A) обивать, обшивать; изолировать3) (D) использовать, употреблятьverja tíma sínum til e-s — использовать своё время на что-л.
verja e-u vel — найти чему-л. хорошее применение
защищаться, оборонятьсяverjast allra frétta — а) не иметь новостей; б) отказываться отвечать на все вопросы относительно новостей
◊það er mikið í hann varið — он человек замечательных качеств [больших способностей]
-
12 við
[vɪ:ð̬]I. pron pers (G okkar, D, A okkur)мыvið Einar — мы с Эйнаром, Эйнар и я
II.I praep1. (A)1) у, возле, при, наvið sjó — у моря, на море
orustan við X. — битва при X.
2) приlesa við ljós — читать при свете [свече]
3) с, вместе сtala við e-n — говорить с кем-л.
eiga samneyti við e-n — есть с кем-л.
við þriðja mann — втроём, с двумя спутниками
4) кvið austur — к востоку, на восток
negla e-ð við e-ð — прибивать что-л. к чему-л.
5) с наречиями:austan við bæinn — восточнее хутора [города]
6) в др. знач.:styðjast við e-ð — опираться на что-л.
trún-aður við e-n — верность кому-л.
í samanburði við e-ð — по сравнению с чем-л.
við vín [skál] — пьяный
2. (D)1) против, отmeðal við berklaveiki — лекарство против [от] туберкулёза
enginn má við margnum — посл. один в поле не воин
2) сsmér við brauði — масло к хлебу, хлеб с маслом
3) за4) о, на, вspyrna fæti við e-u — упереться ногой во [обо] что-л.
5) в др. знач.:brosa við e-m — улыбаться кому-л.
segja já við e-u — соглашаться на что-л.
IIadv:vera við — присутствовать, быть дома
upp á við — вверх, в гору
-
13 munr
I.m. -i-, gen. munar, pl. munir3) любовь, страстьsá inn máttki munr — эта всесильная любовь, Hm. 94
vættak míns munar — ждал я мою милую, Hm. 95
komast á muni við e-n — втереться к кому-л. в доверие
ætla ek mér at vita, ef ek get komisk á muni við Ólöfu, konu hans — я намерен узнать, смогу ли я втереться в доверие к его жене Олёв, Vígl. 7
II.m. -i-, gen. munar, pl. munir1) разница, различие2) важность, значение* * *с. м. р. - i- душа, радость, желание, разница; fyrir engan munr ни в коем случаег. muns мысль, д-а. myne память, ш. mån степень, мера, нор. monn то же; к munu -
14 renna
I.v. сильн. III (← rinna); praes. renn (3 л. renn и rennr); praet. rann, pl. runnum; conj. rynna; pp. runninn1) бежатьrakkar þar renna — псы там бегут, Am. 25
renna í kǫpp við e-n — бегать наперегонки с кем-л., Gylfag. 46
hón á þann hest, er renn lopt ok lǫg — у неё есть конь, что скачет по водам и воздуху, Gylfag. 35
2) убегать, спасаться бегствомrennr þú nú, Úlfr hinn ragi — ты бежишь, трусливый Ульв, Ó. H. 153
renna undan e-m — убегать от кого-л.
ek get þess, at þú vilir eigi renna undan þeim — полагаю, ты не захочешь убегать от них, Nj. 62
3) течь, литься, сочиться, струиться4) таять, плавиться, разжижатьсяII.v. слаб. -ia-, praet. rennda, pp. renndr1) заставлять бежать, пускать бегом (dat.)þeir renndu þeim tíu, er undan kómust — десятерых уцелевших они обратили в бегство, Nj. 146
III.f.* * *I. гл. сл. - ia- заставить бежатьг. -rannjan, д-а. ærnan, д-в-н. rennen (н. rennen бежать), ш. ränna бежать, д. rende то же, нор. renne то же; от renna II.II. гл. сильн. III бежать; dreyra runninn залитый кровьюг., д-в-н. rinnan, н. rinnen течь, д-а. rinnan, iernan (а. run), ш. rinna
См. также в других словарях:
Get — (g[e^]t), v. i. 1. To make acquisition; to gain; to profit; to receive accessions; to be increased. [1913 Webster] We mourn, France smiles; we lose, they daily get. Shak. [1913 Webster] 2. To arrive at, or bring one s self into, a state,… … The Collaborative International Dictionary of English
Get — (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat} (g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t t n)); p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L. prehendere to seize,… … The Collaborative International Dictionary of English
Get Up — can refer to:*GetUp!, the Australian political campaigning organisation *Get up!, a film directed by Kazuyuki Izutsu *GET UP, the graduate employee unionizing campaign at the University of Pennsylvania. Music *Get Up (Ciara song), a song by Ciara … Wikipedia
get up — {v.} 1. To get out of bed. * /John s mother told him that it was time to get up./ 2. To stand up; get to your feet. * /A man should get up when a woman comes into the room./ 3. To prepare; get ready. * /Mary got up a picnic for her visitor./ *… … Dictionary of American idioms
get up — {v.} 1. To get out of bed. * /John s mother told him that it was time to get up./ 2. To stand up; get to your feet. * /A man should get up when a woman comes into the room./ 3. To prepare; get ready. * /Mary got up a picnic for her visitor./ *… … Dictionary of American idioms
Get It On — is the title of more than one song:* Get It On (T. Rex song), the 1971 song from the album Electric Warrior also known as Bang A Gong (Get It On) , later covered by Power Station in 1985. * Get It On (Chase song), also from 1971. It was this song … Wikipedia
Get It on — Single por Lisa Scott Lee featuring Intenso Project Lanzado 2004 Formato CD Single CD Maxi Single Grabado 2004 Género Pop/Dance … Wikipedia Español
Get — may refer to: *GET, the most common type of HTTP request *Get (animal), the offspring of a given individual animal *Get, a Norwegian cable distributor, formerly known as UPC Norway. *Get (divorce document) the Jewish divorce procedure. *Get… … Wikipedia
Get it On — Single par Kumi Kōda extrait de l’album Out Works Collaboration Best Face A Get it On Sortie 1er mars 2006 … Wikipédia en Français
get it — {v.} 1. See: CATCH IT. 2. To understand; comprehend; grasp. * / I can t get it, John said. Why do you spend so much on clothes. / … Dictionary of American idioms
get on — or[get onto] {v.}, {informal} 1. To speak to (someone) roughly about something he did wrong; blame; scold. * /Mrs. Thompson got on the girls for not keeping their rooms clean./ * /The fans got on the new shortstop after he made several errors./… … Dictionary of American idioms