-
81 puutua
yks.nom. puutua; yks.gen. puudun; yks.part. puutui; yks.ill. puutuisi; mon.gen. puutukoon; mon.part. puutunut; mon.ill. puuduttiinbe benumbed (verb)become woody (verb)get stiff (verb)go numb (verb)grow numb (verb)lignify (verb)* * *• go dead• stiffen• lignify• grow stiff• go numb• get stiff• become woody• be benumbed• grow numb -
82 valmistua
yks.nom. valmistua; yks.gen. valmistun; yks.part. valmistui; yks.ill. valmistuisi; mon.gen. valmistukoon; mon.part. valmistunut; mon.ill. valmistuttiinbe completed (verb)be finished (verb)get ready (verb)graduate (verb)qualify (verb)take one's degree (verb)* * *• be completed• be finished• get ready• graduate• qualify• ripen• take one's degree -
83 olvidar
v.1 to forget (hecho, dato, persona).Olvidé la canción I forgot the song.2 to leave.olvidé las llaves en la oficina I left my keys at the office3 to forget to, to neglect to, to skip, to overlook to.Olvidé ir I forgot to go.* * *1 to forget1 to forget (de, -)\¡olvídame! familiar get lost!* * *verb1) to forget2) leave behind* * *1. VT1) (=no acordarse de) to forget¡olvídame! — * get lost! *
2) (=dejar olvidado) to forget, leave behind, leaveno olvides los guantes — don't forget your gloves, don't leave your gloves behind
3) (=omitir) to leave out, omit2.See:OLVIDAR Si se nos olvida un objeto en algún lugar, olvidar se puede traducir por forget, leave o leave behind: ► Por regla general, si no mencionamos el lugar donde se nos ha olvidado, olvidar se traduce por forget o leave behind: He olvidado la cartera I have forgotten my wallet, I have left my wallet behind No olvides el pasaporte Don't forget your passport, Don't leave your passport behind ► Si mencionamos el lugar donde se nos ha olvidado, olvidar se suele traducir por leave: He olvidado la cartera en el restaurante I have left my wallet in the restaurant Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo1)a) ( borrar de la memoria) to forgetb) ( no acordarse) to forgethabía olvidado que... — I had forgotten that...
olvidar + INF — to forget to + inf
2) ( dejar en un lugar) to forget, leave... behind2.olvidarse v pron1)a) ( borrar de la memoria)b) ( no acordarse) to forgetme había olvidado de que... — I had forgotten that...
olvidarse DE + INF — to forget to + inf
se olvidó de llamarlo — she forgot to call him; (+ me/te/le etc)
2) ( dejar en un lugar) to forget, leave... behind* * *= forget.Ex. Although document arrangement has limitations, it is important not to forget its popularity.----* fácil de olvidar = forgettable.* no olvidar = bear in + mind, be aware of.* olvidar el pasa = let bygones be bygones.* olvidar el pasado = forget + the past.* olvidarse = lie + forgotten.* olvidarse de = lose + sight of, forego [forgo].* olvidarse de Algo = be done with it, put + Nombre + behind.* olvidarse de las raíces de Uno = forget + Posesivo + roots.* olvidarse del hecho de que = lose + sight of the fact that.* sin olvidar = not to mention.* * *1.verbo transitivo1)a) ( borrar de la memoria) to forgetb) ( no acordarse) to forgethabía olvidado que... — I had forgotten that...
olvidar + INF — to forget to + inf
2) ( dejar en un lugar) to forget, leave... behind2.olvidarse v pron1)a) ( borrar de la memoria)b) ( no acordarse) to forgetme había olvidado de que... — I had forgotten that...
olvidarse DE + INF — to forget to + inf
se olvidó de llamarlo — she forgot to call him; (+ me/te/le etc)
2) ( dejar en un lugar) to forget, leave... behind* * *= forget.Ex: Although document arrangement has limitations, it is important not to forget its popularity.
* fácil de olvidar = forgettable.* no olvidar = bear in + mind, be aware of.* olvidar el pasa = let bygones be bygones.* olvidar el pasado = forget + the past.* olvidarse = lie + forgotten.* olvidarse de = lose + sight of, forego [forgo].* olvidarse de Algo = be done with it, put + Nombre + behind.* olvidarse de las raíces de Uno = forget + Posesivo + roots.* olvidarse del hecho de que = lose + sight of the fact that.* sin olvidar = not to mention.* * *olvidar [A1 ]vtA1 (borrar de la memoria) to forgetlo mejor es olvidar lo ocurrido it's best to forget what happenedtienes que olvidar el pasado you must put the past behind youtienes que olvidarla you have to forget her2 (no acordarse) to forgethabía olvidado que llegaba hoy I had forgotten that he was arriving todaytu sobrina que no te olvida your loving nieceolvidar + INF to forget to + INFolvidé llamarla I forgot to call herB(dejar en un lugar): no olvides las fotocopias don't forget the photocopies, don't leave the photocopies behindhabía olvidado el pasaporte en casa she had left her passport at homeA «persona»1 (borrar de la memoria) olvidarse DE algo to forget sthlo mejor es olvidarse del asunto the best thing to do is to forget the whole thing2 (no acordarse) to forget olvidarse DE algo to forget sthnunca se olvida de su aniversario de boda he never forgets their wedding anniversaryme había olvidado de que él era vegetariano I had forgotten that he was a vegetarianolvidarse DE + INF to forget to + INFsiempre me olvido de echarle sal I always forget to add saltB (dejar en un lugar) to forget, leave … behindme olvidé el bolso y tuve que volver I left my bag behind o I forgot my bag and had to go backC«nombre/fecha/cumpleaños» (+ me/te/le etc): se me olvidó su cumpleaños I forgot his birthdayse me ha vuelto a olvidar I've forgotten again¡ah! se me olvidaba ah! I almost forgotse me olvidó decírtelo I forgot to tell you* * *
olvidar ( conjugate olvidar) verbo transitivo
1 ‹pasado/nombre› to forget;◊ había olvidado que … I had forgotten that …;
olvidar hacer algo to forget to do sth
2 ( dejar en un lugar) to forget, leave … behind;
olvidarse verbo pronominal
1 ( en general) to forget;
olvidarse DE algo to forget sth;
olvidarse DE hacer algo to forget to do sth;
(+ me/te/le etc)◊ ¡ah! se me olvidaba ah! I almost forgot;
se me olvidó decírtelo I forgot to tell you
2 ( dejar en un lugar) to forget, leave … behind
olvidar verbo transitivo
1 (desterrar de la memoria) to forget
2 (dejar por descuido) to leave (behind): olvidé el paraguas en casa, I left my umbrella at home
' olvidar' also found in these entries:
Spanish:
dejarse
- enterrar
- episodio
- pasarse
- transcurso
- andar
- dejar
- soledad
English:
forget
- get over
- leave
- pass over
- banish
- by
- live
- omit
* * *♦ vt1. [en general] to forget;no consigo olvidarla I can't forget her;intenté olvidar aquellos años y rehacer mi vida I tried to forget those years and rebuild my life2. [dejarse] to leave;olvidé las llaves en la oficina I left my keys at the office;Juan olvidó su bufanda al irse Juan left his scarf behind when he left* * *v/t forget* * *olvidar vt1) : to forget, to forget aboutolvida lo que pasó: forget about what happened2) : to leave behindolvidé mi chequera en la casa: I left my checkbook at home* * *olvidar vb -
84 nå
приближатьсясейчас* * *catch, now, reach* * *subst. present, present moment, now subst. [ øyeblikk] moment subst. [ kortere] instant verb. reach, get at, gain verb. catch up with verb. attain, reach verb. reach, get to verb. arrive at (f.eks. ) (ikke nå) miss [ tid] now, at present [ oppmuntrende] come, come [beroligende, irettesettende] there, there! [ spørrende] well? [ forklarende] you know (fxyou know, I never really understood him
) indeed [ forsterkende] really (fx ) [ formanende] now (fxnow, don't stay up too late!
) -
85 écoper
écoper [ekɔpe]➭ TABLE 1 transitive and intransitive verb* * *ekɔpe
1.
verbe transitif Nautisme to bail out
2.
écoper (colloq) de verbe transitif indirect to get [punition, amende]
3.
(colloq) verbe intransitif to take the rap (colloq)* * *ekɔpe vi1) (sur une embarcation) to bale out2) fig to cop it* * *écoper verb table: aimerA vtr Naut to bail out.C vi to take the rap○; je ne veux pas écoper pour les autres I don't want to take the rap for the others.[ekɔpe] verbe transitif[barque, bateau] to bail out————————[ekɔpe] verbe intransitif(familier) [recevoir une sanction, une réprimande] to take the rap————————écoper de verbe plus préposition -
86 höltyä
yks.nom. höltyä; yks.gen. höllyn; yks.part. höltyi; yks.ill. höltyisi; mon.gen. höltyköön; mon.part. höltynyt; mon.ill. höllyttiinget loose (verb)loosen (verb)relax (verb)slacken (verb)work loose (verb)* * *• work loose• get loose• grow slack• loosen• relax• slack• slacken• become loose -
87 likaantua
yks.nom. likaantua; yks.gen. likaannun; yks.part. likaantui; yks.ill. likaantuisi; mon.gen. likaantukoon; mon.part. likaantunut; mon.ill. likaannuttiinbe polluted (verb)become soiled (verb)dirty (verb)get dirty (verb)soil (verb)* * *• get dirty• foul• dirty• become soiled• become shabby• be soiled• be polluted• soil -
88 löyhtyä
yks.nom. löyhtyä; yks.gen. löyhdyn; yks.part. löyhtyi; yks.ill. löyhtyisi; mon.gen. löyhtyköön; mon.part. löyhtynyt; mon.ill. löyhdyttiincome loose (verb)get loose (verb)loosen (verb)relax (verb)slacken (verb)* * *• come loose• get loose• loosen• relax• slacken -
89 nuorentua
yks.nom. nuorentua; yks.gen. nuorennun; yks.part. nuorentui; yks.ill. nuorentuisi; mon.gen. nuorentukoon; mon.part. nuorentunut; mon.ill. nuorennuttiinbe rejuvenated (verb)become young (verb)get younger (verb)grow young again (verb)rejuvenate (verb)* * *• become young• rejuvenate• grow young again• become younger• get younger -
90 piintyä
yks.nom. piintyä; yks.gen. piinnyn; yks.part. piintyi; yks.ill. piintyisi; mon.gen. piintyköön; mon.part. piintynyt; mon.ill. piinnyttiinbecome fixed (verb)get embedded (verb)ossify (verb)* * *• fasten• fasten in• become fixed• cling• be rooted• stick• root• ossify• get stuck• get embedded -
91 poistua
yks.nom. poistua; yks.gen. poistun; yks.part. poistui; yks.ill. poistuisi; mon.gen. poistukoon; mon.part. poistunut; mon.ill. poistuttiinget off (verb)go away (verb)leave (verb)quit (verb)withdraw (verb)* * *• depart• leave• withdraw• vanish• make an exit• go• go away• get off• quit• absent oneself -
92 tointua
yks.nom. tointua; yks.gen. toinnun; yks.part. tointui; yks.ill. tointuisi; mon.gen. tointukoon; mon.part. tointunut; mon.ill. toinnuttiincome round (verb)come to (verb)get over (verb)recover (verb)recover consciousness (verb)* * *• come around• come to• get over• pick up• recover consciousness• recover• regain consciousness -
93 valmistautua
yks.nom. valmistautua; yks.gen. valmistaudun; yks.part. valmistautui; yks.ill. valmistautuisi; mon.gen. valmistautukoon; mon.part. valmistautunut; mon.ill. valmistauduttiinget ready (verb)make preparations (verb)prepare (verb)* * *• train• get ready for• get ready• make one's dispositions• make preparations• prepare oneself• prepare -
94 vanua
yks.nom. vanua; yks.gen. vanun; yks.part. vanui; yks.ill. vanuisi; mon.gen. vanukoon; mon.part. vanunut; mon.ill. vanuttiinfelt (verb)felt up (verb)get matted (verb)mat (verb)shrink (verb)* * *• shrink• mat• get matted• felt up• felt -
95 alentar
v.1 to encourage.Ella alienta a María She encourages Mary.2 to foster, to nurture.Ella alienta un ideal She fosters=nurtures an ideal.* * *1 coloquial (respirar) to breathe1 (animar) to encourage2 (tener) to harbour (US harbor), cherish■ en su corazón alienta esperanzas de encontrarlo in her heart she cherishes the hope of finding him1 (recuperarse) to get well* * *verb* * *1. VT1) (=animar) to encourage, hearten; [+ oposición] to stiffen; [+ esperanzas] to raiseen su pecho alienta la esperanza de... — he cherishes the hope of...
2) LAm (=aplaudir) to clap, applaud2.VI (=brillar) to burn, glow3.See:* * *1.verbo transitivoa) < persona> to encourage; <jugador/equipo> to cheer... onb) <esperanza/ilusión> to cherish2. 3.* * *= encourage, spur, stimulate, cheer, hearten.Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.Ex. We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.----* alentar la esperanza = foster + hope.* * *1.verbo transitivoa) < persona> to encourage; <jugador/equipo> to cheer... onb) <esperanza/ilusión> to cherish2. 3.* * *= encourage, spur, stimulate, cheer, hearten.Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.Ex: We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.* alentar la esperanza = foster + hope.* * *alentar [A5 ]vt1 (con gritos, aplausos) to cheer … on; (dar valor) to encouragemiles de hinchas alentaron al equipo thousands of fans cheered the team onsus palabras me alentaron a seguir luchando his words inspired o encouraged me o gave me strength to carry on fighting2 (albergar) ‹esperanza› to cherishalentaban esperanzas de bienestar they cherished hopes of a comfortable life■ alentarvi( liter) (respirar) to breathe* * *
alentar ( conjugate alentar) verbo transitivo
‹jugador/equipo› to cheer … on
alentar vtr fig to encourage
' alentar' also found in these entries:
Spanish:
animar
- estimular
English:
buoy up
- root for
- encourage
- root
- urge
* * *♦ vt1. [animar] to encourage;los hinchas alentaban a su equipo the fans cheered their team on;la alentó para que siguiera estudiando he encouraged her to keep on studying* * *v/t1 ( animar) encourage2 esperanzas cherish* * *alentar {55} vt: to encourage, to inspirealentar vi: to breathe* * *alentar vb to encourage -
96 hukkua
yks.nom. hukkua; yks.gen. hukun; yks.part. hukkui; yks.ill. hukkuisi; mon.gen. hukkukoon; mon.part. hukkunut; mon.ill. hukuttiinbe drowned (verb)be lost (verb)drown (verb)get lost (verb)* * *• get lost• sink• perish• vanish• into• disappear• be lost• be lost in• be drowned• merge in• drown -
97 huolestua
yks.nom. huolestua; yks.gen. huolestun; yks.part. huolestui; yks.ill. huolestuisi; mon.gen. huolestukoon; mon.part. huolestunut; mon.ill. huolestuttiinget anxious (verb)get worried (verb)* * *• get anxious• grow anxious• get worried• become anxious• become troubled• become worried -
98 kärventyä
yks.nom. kärventyä; yks.gen. kärvennyn; yks.part. kärventyi; yks.ill. kärventyisi; mon.gen. kärventyköön; mon.part. kärventynyt; mon.ill. kärvennyttiinbecome singed (verb)get scorched (verb)parch (verb)scorch (verb)* * *• get scorched• burned• burn• become singed• parch• scorch -
99 laihtua
yks.nom. laihtua; yks.gen. laihdun; yks.part. laihtui; yks.ill. laihtuisi; mon.gen. laihtukoon; mon.part. laihtunut; mon.ill. laihduttiinbecome thinner (verb)get thin (verb)lose weight (verb)reduce (verb)* * *• reduce• become thin• slim• lose weight• lose flesh• loose weight• get thinner• become thinner• take off weight -
100 lyhetä
yks.nom. lyhetä; yks.gen. lyhenen; yks.part. lyheni; yks.ill. lyhenisi; mon.gen. lyhetköön; mon.part. lyhennyt; mon.ill. lyhettiinbe reduced (verb)get shorter (verb)grow shorter (verb)shorten (verb)* * *• grow shoter• be reduced• shorten• become shorter• close in• get shorter
См. также в других словарях:
get down — verb 1. lower (one s body) as by kneeling (Freq. 3) Get down on your knees! • Hypernyms: ↑move • Verb Frames: Something s Somebody s Something is ing PP … Useful english dictionary
get by — verb 1. come to terms with (Freq. 3) We got by on just a gallon of gas They made do on half a loaf of bread every day • Syn: ↑cope, ↑make out, ↑make do, ↑contend, ↑grapple, ↑ … Useful english dictionary
get in — verb 1. to come or go into (Freq. 13) the boat entered an area of shallow marshes • Syn: ↑enter, ↑come in, ↑get into, ↑go into, ↑go in, ↑move into • … Useful english dictionary
get up — verb 1. rise to one s feet (Freq. 15) The audience got up and applauded • Syn: ↑arise, ↑rise, ↑uprise, ↑stand up • Ant: ↑sit down ( … Useful english dictionary
get even — verb 1. compensate; make the score equal (Freq. 1) • Syn: ↑equalize, ↑equalise • Derivationally related forms: ↑equalisation (for: ↑equalise), ↑equalization … Useful english dictionary
get it — verb 1. understand, usually after some initial difficulty (Freq. 4) She didn t know what her classmates were plotting but finally caught on • Syn: ↑catch on, ↑get wise, ↑get onto, ↑tumble, ↑latch on, ↑cotto … Useful english dictionary
get back — verb 1. recover something or somebody that appeared to be lost (Freq. 4) We got back the money after we threatened to sue the company He got back his son from the kidnappers • Syn: ↑win back • Hypernyms: ↑get, ↑acquire … Useful english dictionary
get off the ground — verb get started or set in motion, used figuratively (Freq. 2) the project took a long time to get off the ground • Syn: ↑take off • Hypernyms: ↑start, ↑go, ↑get going • … Useful english dictionary
get hold — verb get something or somebody for a specific purpose I found this gadget that will serve as a bottle opener I got hold of these tools to fix our plumbing The chairman got hold of a secretary on Friday night to type the urgent letter • Syn: ↑line … Useful english dictionary
get round — /ˌget raυnd/ verb to avoid ● We tried to get round the embargo by shipping from Canada … Dictionary of banking and finance
get out — /ˌget aυt/ verb 1. to produce something ● The accounts department got out the draft accounts in time for the meeting. 2. to sell an investment (informal) ● He didn’t like what he read in the company’s annual report, so he got out before the… … Dictionary of banking and finance