Перевод: с английского на русский

с русского на английский

get+the+ax

  • 101 get the weather gauge of smb.

    (get (или have) the weather gauge of smb.)
    получить ( или иметь) преимущество перед кем-л.; быть в более выигрышном положении, чем кто-л. [этим. мор. находиться с наветренной стороны]

    He has got the weather gauge of them, and for us to run down to them would be to run ourselves into the lion's mouth. (OED) — Он в более выигрышном положении, чем они, а нам столкнуться с ними - все равно что сунуть голову в пасть льва.

    Large English-Russian phrasebook > get the weather gauge of smb.

  • 102 get the wind up

    разг.
    испугаться, струсить, струхнуть; переполошиться

    ‘The Gold Stealing Commission was just what they wanted.’ ‘Must've been a bit of fun over that,’ Bill surmised. ‘There was a bit of fun, all right,’ Dinny agreed, ‘Like as if you'd stirred up an ants' nest with a big stick. All the boys were scurryin' to get rid of any stuff they might have lyin' about. But it was the gold buyers and big boys in the racket got the wind up most of all.’ (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. II) — - А тут как раз создали комиссию по борьбе с хищениями золота, и это пришлось очень кстати. - Вот уж, верно, суматоха поднялась! - заметил Билл. - Да, суматоха была немалая, - подтвердил Динни. - Словно муравейник разворошили. Все, у кого застряло хоть немного руды, бросились ее сбывать. Но кто особенно переполошился, так это скупщики золота и крупные воротилы с черной биржи.

    ‘I'll tell Father Joseph how you came trying to blacken the name of a poor little innocent child.’ ‘I didn't do anything of the sort...’ ‘Now you've got the wind up, you're trying to eat your words. If you don't go away, I'll have the police on you.’ (J. Lindsay, ‘A Local Habitaion’, ch. 20) — - Я на вас отцу Джозефу пожалуюсь, расскажу, как вы шатаетесь по квартирам и пытаетесь очернить бедного, ни в чем не повинного ребенка. - Да у меня и в мыслях не было... - Ага, получили сдачи и теперь в кусты! Если вы сейчас же не уберетесь вон, я позову полицейского.

    Large English-Russian phrasebook > get the wind up

  • 103 get the key of the street

    шутл.; ирон.
    быть выставленным за дверь на ночь глядя; остаться ночью без крова, без ночлега [выражение создано Ч. Диккенсом; см. цитату]

    You can't get in tonight; you've got the key of the street. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XLVII) — Вы не попадете сегодня в тюрьму. Придется вам ночевать на улице.

    We once had the key of the street for a night. (H. Lawson, ‘While the Billy Boils’, First Series, ‘Dossing Out and Camping’) — Однажды мы остались без крова на всю ночь.

    Large English-Russian phrasebook > get the key of the street

  • 104 get the dirty end of the stick

    разг.
    обмануться; попасть в трудное положение

    ‘Poor old Sam Hassoon,’ he thought then. ‘He must be getting the sticky end of the stick now.’ (J. Aldridge, ‘The Last Exile’, ch. LXXXII) — - Бедный Сэм Хассун, - подумал он, - ему эта передряга, наверно, выходит боком.

    ‘Poor old mum,’ she reflected, ‘She's got the rough end of the stick...’ (K. S. Prichard, ‘Haxby's Circus’, ch. XVIII) — - Бедная моя старая матушка, - подумала Джина, - ей приходится нелегко.

    That was the trouble: women... nearly always got the dirty end of the stick. Only once in a while they got a right guy, like Flieger, for instance. (J. O'Hara, ‘Appointment in Samarra’, ch. VI) — Беда заключалась вот в чем: женщины... почти всегда обманываются в своих ожиданиях. Лишь изредка им встречается вполне достойный человек, такой, например, как Флигер.

    Large English-Russian phrasebook > get the dirty end of the stick

  • 105 get the deadwood on smb.

    амер.; жарг.
    (get (или have) the deadwood on smb.)
    иметь бесспорные преимущества перед кем-л., поставить кого-л. в тяжёлое или неловкое положение [выражение взято из игры в кегли; deadwood упавшая кегля (удар по которой, если она находится впереди, даёт возможность сбить остальные)]

    When she tells that story she's sunk. The police will then have the deadwood on her. (L. S. Gardner, ‘The Case of the Screaming Woman’, ch. 8) — Если Норма Логан расскажет об этом, то ее дело плохо: полиция обвинит ее в убийстве.

    Large English-Russian phrasebook > get the deadwood on smb.

  • 106 get the drop on smb.

    разг.
    (get (или have) the drop on smb.)
    1) взять кого-л. на мушку, держать кого-л. на прицеле, быть готовым выстрелить раньше кого-л. [первонач. амер.]

    He got the drop on his enemy. — Он взял врага на прицел, прежде чем тот успел поднять оружие.

    2) поставить кого-л. в невыгодное положение, получить перед кем-л. явное преимущество

    The boys from that team have the drop on their opponents. — Эта команда имеет явное преимущество перед своими соперниками.

    Large English-Russian phrasebook > get the drop on smb.

  • 107 get the picture

    Сленг: въезжать (Въезжаешь? Do you get me ?; понимать, понять что-л. to understand smth.), въехать (Въезжаешь? Do you get me ?; понимать, понять что-л. to understand smth.)

    Универсальный англо-русский словарь > get the picture

  • 108 get the foot of smb.

    опередить, обогнать кого-л

    She got the foot of them so far that she found she could get back to her nest. (DAE) — Ласточка настолько опередила собак, что могла лететь обратно к своему гнезду.

    Large English-Russian phrasebook > get the foot of smb.

  • 109 get the smell out of sth.

    Общая лексика: избавиться от запаха (I spilled diesel on a pair of jeans. How can I get this smell out of them?)

    Универсальный англо-русский словарь > get the smell out of sth.

  • 110 get the ball rolling again

    Общая лексика: (get things) сдвинулись с мертвой точки

    Универсальный англо-русский словарь > get the ball rolling again

  • 111 get the knock

    театр.

    Singers love to sing so much that they get their knocks that way. (DAS) — Некоторые певцы любят петь так долго, что публика из-за этого плохо принимает их.

    Large English-Russian phrasebook > get the knock

  • 112 get the advantage over

    English-Russian base dictionary > get the advantage over

  • 113 get the bird

       см. get one's walking-papers

    Concise English-Russian phrasebook > get the bird

  • 114 get the gate

       см. get one's walking-papers2

    Concise English-Russian phrasebook > get the gate

  • 115 get the push

       см. get one's walking-papers

    Concise English-Russian phrasebook > get the push

  • 116 get the rise out of smb.

    Concise English-Russian phrasebook > get the rise out of smb.

  • 117 get the sack

       см. get one's walking-papers

    Concise English-Russian phrasebook > get the sack

  • 118 get the ball rolling

       paзг.
       cдeлaть пepвый шaг, пoлoжить нaчaлo, нaчaть дeйcтвoвaть, пpинятьcя зa дeлo; зaвязaть paзгoвop; oткpыть диcкуccию [пepвoнaч. aмep.]
        I'll start the ball rolling [нaчну cбop дeнeг] with a thousand dollars (J. O'Hara). There was a short embarrassed pause while they looked at one another and waited for someone to open the argument. Finally George Groton spoke: 'I'm the junior. So I'll start the ball rolling if you like' (M. West)

    Concise English-Russian phrasebook > get the ball rolling

  • 119 get the worst of smth.

       пoтepпeть пopaжeниe в чём-л.; пpoгaдaть, пpocчитaтьcя; вынocить вcю тяжecть чeгo-л.; пpишлocь xужe вcex; зaнять пocлeднee мecтo (в cocтязaнии)
        So far, Alice felt, she was getting the worst of the conversation. She changed the subject (G. B. Shaw). After that there was a free-for-all with everybody kicking and punching, and Eddie on the bottom getting the worst of it (A Saxton)

    Concise English-Russian phrasebook > get the worst of smth.

  • 120 get the floor

    English-Russian big medical dictionary > get the floor

См. также в других словарях:

  • get the show on the road — {v. phr.}, {informal} To start a program; get work started. * /It was several years before the rocket scientists got the show on the road./ Compare: GET THE BALL ROLLING …   Dictionary of American idioms

  • get the show on the road — {v. phr.}, {informal} To start a program; get work started. * /It was several years before the rocket scientists got the show on the road./ Compare: GET THE BALL ROLLING …   Dictionary of American idioms

  • Get the Fire — Get the Fire: Young Mormon Missionaries Abroad is a United States PBS sponsored documentary, by the independent filmmaker Nancy du Plessis. It examines the experiences of some Mormon missionaries who questioned their religious beliefs after… …   Wikipedia

  • Get The Picture (game) — Get The Picture was a popular online game, the object of which was to come up with the funniest caption (as determined by fellow players) to match a picture that appeared on the screen. The game was developed by Bezerk and enjoyed its peak… …   Wikipedia

  • get the ball rolling — or[set the ball rolling] or[start the ball rolling] {informal} To start an activity or action; make a beginning; begin. * /George started the ball rolling at the party by telling a new joke./ Compare: KEEP THE BALL ROLLING …   Dictionary of American idioms

  • get the ball rolling — or[set the ball rolling] or[start the ball rolling] {informal} To start an activity or action; make a beginning; begin. * /George started the ball rolling at the party by telling a new joke./ Compare: KEEP THE BALL ROLLING …   Dictionary of American idioms

  • Get the Picture — can refer to: *Get the Picture (game show), a children s game show *Get The Picture (game), a popular Internet game from the 1990s *Get the Picture?, a 2003 album by Smash Mouth …   Wikipedia

  • get the word — See: GET THE MESSAGE …   Dictionary of American idioms

  • get the word — See: GET THE MESSAGE …   Dictionary of American idioms

  • Get the Message — may refer to more than one article:* Get the Message , a song by the band Electronic * Get the Message , a television game show …   Wikipedia

  • Get the Message (song) — Infobox Single Name = Get the Message Caption = The first British 12 inch. Artist = Electronic Album = Electronic A side = B side = Free Will Released = Start date|1991|4|15 Format = 7 inch, 12 inch, CD, cassette Recorded = 1990 Genre = Length =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»