-
81 связаться (с кем-либо)
General subject: get hold of (smb)Универсальный русско-английский словарь > связаться (с кем-либо)
-
82 спустить шкуру
1) Colloquial: hide, hider, wallop the living daylights out of someone, knock the living daylights out of someone, beat the living daylights out of someone2) Jocular: skin alive (e.g. I'll skin him alive if I get hold of him!) -
83 становиться богатым
General subject: get hold of a vast wealth, enrich oneselfУниверсальный русско-английский словарь > становиться богатым
-
84 суметь схватить
General subject: get hold of (часто мысль) -
85 узнать тайну
General subject: get hold of a secret -
86 Д-173
НИ ЗА КАКИЕ ДЕНЬГИ coll PrepP Invar adv used with negated verbs)1. not even for a very large sum of money (can sth. be bought, will s.o. sell sth. etc): not for any price (money)not at any price.Самое лучшее бы сейчас - не вздыхать, а достать лошадь. Но лошади сейчас - она это знала - ни за какие деньги не купить в Пекашине (Абрамов 1). The best thing now would be to stop sighing and get hold of a horse. But nowadays in Pekashino horses weren't to be had for any money, and she knew it (1a).«„A-68" -превосходные бомбардировщики. Что же вам мешает достать еще?» - «Нам не продают. Ни за какие деньги» (Эренбург 4). "The A 68's are excellent bombers What prevents your getting any more?" "They won't sell us any. Not at any price" (4a).2. not under any circumstancesnot (do sth.) at any pricenot (do sth.) for all the money in the world (for any money, for anything) there is no way (in the world) (one would (could) do sth.). Cf. not for all the tea in China.Раз в неделю баба Нила... ехала трамваями на Даниловский рынок за зеленью, сухими грибами, щавелем, шиповником. А уж сколько чая из шиповника было пито! Сейчас этого пойла ни за какие деньги в рот не взять (Трифонов 2). Once a week Nila would,.ride the streetcars to the Danilovsky market for greens, dried mushrooms, sorrel and rose-hips. God, the gallons of rose-hip tea they drank! Nowadays he couldn't stand the stuff at any price (2a). -
87 Ч-42
ЕЩЁ ЧЕГО! coll Interj Invar fixed WOused to express one's rejection of some suggestion or offer, one's refusal to comply with some request, one's total disagreement with sth. etcwhat next!no way! not on your life! you've got to be kidding! that's (asking) too much! that's all I (we etc) need!(Таня (вдруг подняв голову):) Перестань глаза таращить, я тебе сказала. (Геннадий:) Пойдём посидим во дворе на лавочке. (Таня:) Ещё чего! (Розов 2). (Т. (raising her head suddenly):) Stop staring at me like that, Tve told you already. (G.:) Let's go out and sit on the bench in the yard. (T.:) What next! (2a).«Мамаша, - спросил Садчиков лифтёршу, - а у вас к-кабина вниз ходит?» - «Ещё чего! - ответила лифтёрша. -...Только вверх, а оттеда ( ungrammat = оттуда) - одиннадцатым номером» (Семёнов 1). "Dearie," said Sadchikov to the lift woman, "does your lift go down?..." "Not on yer life!" replied the lift woman. "...Only up. Yer comes down on yer feet" (1a).Егорша... хлопнул Михаила по плечу: «Давай! Цепляй какие в колхозе найдутся телеги да сани. За один раз привезу весь ваш урожай»... - «А что, Михаил, - заговорили бабы, - чем лошадей маять, пущай прокатится» - «Ещё чего! Играть будем или хлеб молотить?» (Абрамов 1). Egorsha...slapped Mikhail on the shoulder. "Come on then! Get hold of all the carts and sledges you can find on the farm and I'll bring your whole harvest in for you in one fell swoop."..."Why not, Mikhail? Why wear the horses out? Let him have his little drive." "That's all we need! Are we gonna play games or thresh grain?" (1a). -
88 ни за какие деньги
• НИ ЗА КАКИЕ ДЕНЬГИ coll[PrepP; Invar; adv; used with negated verbs]=====1. not even for a very large sum of money (can sth. be bought, will s.o. sell sth. etc):- not at any price.♦ Самое лучшее бы сейчас - не вздыхать, а достать лошадь. Но лошади сейчас - она это знала - ни за какие деньги не купить в Пекашине (Абрамов 1). The best thing now would be to stop sighing and get hold of a horse. But nowadays in Pekashino horses weren't to be had for any money, and she knew it (1a).♦ "" А-68" - превосходные бомбардировщики. Что же вам мешает достать еще?" - "Нам не продают. Ни за какие деньги" (Эренбург 4). "The A 68's are excellent bombers What prevents your getting any more?" "They won't sell us any. Not at any price" (4a).2. not under any circumstances:- not (do sth.) at any price;- not (do sth.) for all the money in the world (for any money, for anything);- there is no way (in the world) (one would (could) do sth.). Cf. not for all the tea in China.♦ Раз в неделю баба Нила... ехала трамваями на Даниловский рынок за зеленью, сухими грибами, щавелем, шиповником. А уж сколько чая из шиповника было пито! Сейчас этого пойла ни за какие деньги в рот не взять (Трифонов 2). Once a week Nila would,.ride the streetcars to the Danilovsky market for greens, dried mushrooms, sorrel and rose-hips. God, the gallons of rose-hip tea they drank! Nowadays he couldn't stand the stuff at any price (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни за какие деньги
-
89 еще чего!
• ЕЩЕ ЧЕГО! coll[Interj; Invar; fixed WO]=====⇒ used to express one's rejection of some suggestion or offer, one's refusal to comply with some request, one's total disagreement with sth. etc:- what next!;- no way!;- not on your life!;- you've got to be kidding!;- that's (asking) too much!;- that's all I <we etc> need!♦ [Таня (вдруг подняв голову):] Перестань глаза таращить, я тебе сказала. [Геннадий:] Пойдём посидим во дворе на лавочке. [Таня:] Ещё чего! (Розов 2). [Т. (raising her head suddenly):] Stop staring at me like that, I've told you already. [G.:] Let's go out and sit on the bench in the yard. [T.:] What next! (2a).♦ "Мамаша, - спросил Садчиков лифтёршу, - а у вас к-кабина вниз ходит?" - "Ещё чего! - ответила лифтёрша. -...Только вверх, а оттеда [ungrammat = оттуда] - одиннадцатым номером" (Семёнов 1). "Dearie," said Sadchikov to the lift woman, "does your lift go down?..." "Not on yer life!" replied the lift woman. "...Only up. Yer comes down on yer feet" (1a).♦ Егорша... хлопнул Михаила по плечу: " Давай! Цепляй какие в колхозе найдутся телеги да сани. За один раз привезу весь ваш урожай"... - "А что, Михаил, - заговорили бабы, - чем лошадей маять, пущай прокатится" - "Ещё чего! Играть будем или хлеб молотить?" (Абрамов 1). Egorsha...slapped Mikhail on the shoulder. "Come on then! Get hold of all the carts and sledges you can find on the farm and I'll bring your whole harvest in for you in one fell swoop."..."Why not, Mikhail? Why wear the horses out? Let him have his little drive." "That's all we need! Are we gonna play games or thresh grain?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > еще чего!
-
90 Дураки о добыче спорят, а умные ее делят
While some men are disputing their right to something, others get hold of itCf: Two dogs fight (strive) for a bone, and a third runs away with it (Br.). Two dogs fight over a bone, while the third always runs away with the bone (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дураки о добыче спорят, а умные ее делят
-
91 зацеплять
зацепить1. (вн.) get* hold (of), hook (d.); тех. engage (d.), gear (d.) -
92 нахватать
сов. (рд.) разг.get* hold (of), pick up (d.), grab (d.) -
93 превратно
1. прил. кратк. см. превратный 2. нареч.wronglyпревратно понимать (вн.) — misunderstand* (d.); get* hold of the wrong end of the stick идиом.
превратно истолковать (вн.) — misinterpret (d.)
-
94 захватывать (I) > захватить (II) II
............................................................1. take(v.) گرفتن، ستاندن، لمس کردن، بردن، برداشتن، خوردن، پنداشتن............................................................2. seize(vt. & vi.) بتصرف آوردن، ربون، قاپیدن، توقیف کردن، دچار حمله (مرض و غیره) شدن، درک کردن............................................................3. grasp(vt. & n.) فراچنگ کردن، بچنگ آوردن، گیر آوردن، فهمیدن، چنگ زدن، قاپیدن، اخذ، چنگ زنی، فهم............................................................4. get hold............................................................5. bring(v.) آوردن، رساندن به، موجب شدن............................................................6. capture(vt. & n.) دستگیری، اسیر کردن، تسخیر، گرفتن............................................................7. annex(vt. & n.) پیوستن، ضمیمه کردن، ضمیمه، پیوست، ضمیمه سازی............................................................8. engross(vt.) درشت نوشتن، جلب کردن، اشغال کردن، احتکار کردن، مشغول، مجذوبРусско-персидский словарь > захватывать (I) > захватить (II) II
-
95 зацеплять (I) > зацепить (II)
............................................................1. get hold............................................................2. catch(vt. & vi. & n.) گرفتن، از هوا گرفتن، بدست آوردن، جلب کردن، درک کردن، فهمیدن، دچار شدن به، عمل گرفتن، اخذ، دستگیره، لغت چشمگیر، شعارРусско-персидский словарь > зацеплять (I) > зацепить (II)
-
96 перехватывать (I) > перехватить (II)
............................................................1. catch(vt. & vi. & n.) گرفتن، از هوا گرفتن، بدست آوردن، جلب کردن، درک کردن، فهمیدن، دچار شدن به، عمل گرفتن، اخذ، دستگیره، لغت چشمگیر، شعار............................................................2. intercept(vt. & vi.) بریدن، قطع کردن، جدا کردن، حایل شدن، جلو کسی را گرفتن، جلوگیری کردن، دربین راه بودن....................................................................................................................................................................................5. tie round............................................................6. traverse(adj. & vt. & n.) خاکریز یا جان پناه، خط متقاطع، اشکال، مانع حایل، درب تاشو، حجاب حاجز، عبور جاده، مسیر، معبر، پیمودن، طی کردن، گذشتن از، عبور کردن، قطع کردن، عرضی، متقاطع........................................................................................................................8. have a snackРусско-персидский словарь > перехватывать (I) > перехватить (II)
-
97 зацепить
-
98 нахватать
-
99 понахватать(ся)
1) get hold; 2) pick up a little -
100 неправильно понять
идиом. get hold of the wrong end of the stickДополнительный универсальный русско-английский словарь > неправильно понять
См. также в других словарях:
get hold of — (something) to obtain something. I think it should be harder for a criminal to get hold of a gun. Nothing was done by officials until the press got hold of the story … New idioms dictionary
get hold of — (someone) to communicate with someone. He said he planned to call Mom this week, so I thought he d get hold of her sooner or later … New idioms dictionary
get hold of — ► get hold of 1) grasp. 2) informal find or contact. Main Entry: ↑hold … English terms dictionary
get hold of — index grapple, obtain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
get hold of — verb 1. get into one s hands, take physically (Freq. 1) Take a cookie! Can you take this bag, please • Syn: ↑take • See Also: ↑take in (for: ↑ … Useful english dictionary
get hold of — {v.} 1. To get possession of. * /Little children sometimes get hold of sharp knives and cut themselves./ 2. To find a person so you can speak with him. * /Mr. Thompson spent several hours trying to get hold of his lawyer./ … Dictionary of American idioms
get hold of — {v.} 1. To get possession of. * /Little children sometimes get hold of sharp knives and cut themselves./ 2. To find a person so you can speak with him. * /Mr. Thompson spent several hours trying to get hold of his lawyer./ … Dictionary of American idioms
get\ hold\ of — v 1. To get possession of. Little children sometimes get hold of sharp knives and cut themselves. 2. To find a person so you can speak with him. Mr. Thompson spent several hours trying to get hold of his lawyer … Словарь американских идиом
get hold of — 1) (smth) get possession of When you get hold of a dictionary could you please let me see it for a few minutes. 2) (smb) find a person so you can speak with him or her I tried to get hold of him last week but he was out of town … Idioms and examples
get hold of — If you obtain something, or manage to contact someone, you get hold of them. I d like to contact the owner. Do you know where I can get hold of him? … English Idioms & idiomatic expressions
get hold of — informal I ll try to get hold of Stevenson this evening Syn: contact, get in touch with, communicate with, make contact with, reach, notify; phone, call, speak to, talk to … Thesaurus of popular words