Перевод: с английского на русский

с русского на английский

get+angry

  • 21 get

    1. verb
    (past got; past participle got, obsolete and amer. gotten)
    1) получать; доставать, добывать; we can get in for you мы можем достать это для вас; you'll get little by it вы мало что от этого выиграете; to get advantage получить преимущество
    2) зарабатывать; to get a living зарабатывать на жизнь
    3) схватить, заразиться; to get an illness заболеть
    4) покупать, приобретать; to get a new coat купить новое пальто
    5) получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения
    6) достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы
    7) доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать
    8) прибыть, добраться, достичь (какого-л. места; to); попасть (куда-л.);we cannot get to Moscow tonight сегодня вечером мы не попадем в Москву
    9) collocation понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно
    10) ставить в тупик; the answer got me ответ меня озадачил
    11) устанавливать, вычислять; we get 9.5 on the average мы получили 9,5 в среднем
    12) collocation съедать (завтрак, обед и т. п.); go and get your breakfast позавтракай сейчас же
    13) порождать, производить (о животных)
    14) perf. collocation иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь
    15) (perf.; с inf.) быть обязанным, быть должным (что-л. сделать); I've got to go for the doctor at once я должен немедленно идти за врачом
    16) (с последующим сложным дополнением - n или pron + inf.) заставить, убедить (кого-л. сделать что-либо); to get smb. to speak заставить кого-л. выступить; we got our friends to come to dinner мы уговорили своих друзей прийти к обеду; to get a tree to grow in a bad soil суметь вырастить дерево на плохой почве
    17) (с последующим сложным дополнением - n или pron + p. p. или a) обозначает: а) что действие выполнено или должно быть выполнено кем-л. по желанию субъекта: I got my hair cut я постригся, меня постригли; you must get your coat made вы должны (отдать) сшить себе пальто;
    б) что какой-то объект приведен действующим лицом в определенное состояние; you'll get your feet wet вы промочите ноги; she's got her face scratched она оцарапала лицо
    18) (с последующим инфинитивом или герундием) означает начало или однократность действия: to get to know узнать; they got talking они начали разговаривать
    19) (глагол-связка в составном именном сказуемом или вспомогательный глагол в pass.) становиться, делаться; to get old стареть; to get angry (рас)сердиться;
    to get better
    а) оправиться;
    б) стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади
    20) (с последующим существительным) выражает действие, соответствующее значению существительного; to get some sleep соснуть; to get a glimpse of smb. мельком увидеть кого-л.
    get about
    get abroad
    get across
    get ahead
    get along
    get at
    get away
    get back
    get behind
    get by
    get down
    get in
    get into
    get off
    get on
    get out
    get over
    get round
    get through
    get to
    get together
    get under
    get up
    to get by heart выучить наизусть
    to get one's hand in набить руку в чем-л., освоиться с чем-л.
    to get smth. into one's head вбить что-л. себе в голову
    to get one's breath перевести дыхание; прийти в себя
    to get on one's feet (или legs) вставать (чтобы говорить публично)
    to have got smb., smth. on one's nerves раздражаться из-за кого-л., чего-л.
    to get under way сдвинуться с места; отправиться
    to get a head захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья
    to get hold of суметь схватить (часто мысль)
    to get the mitten (или the sack, walking orders, walking papers) быть уволенным
    to get it (hot) получить нагоняй
    to get in wrong with smb. попасть в немилость к кому-л.
    to get one's own way сделать по-своему, поставить на своем
    to get nowhere ничего не достичь
    to get off with a whole skin = выйти сухим из воды
    get along with you! collocation убирайтесь!
    get away with you! joc. да ну тебя!; не болтай глупостей!
    get out with you! уходи!, проваливай!
    I got him (или through to him) on the telephone at last наконец я дозвонился к нему
    Syn:
    acquire, gain, obtain, procure
    Ant:
    give up, let go, lose, relinquish
    2. noun
    приплод, потомство (у животных)
    * * *
    (v) доставать; достать; получать; получить
    * * *
    получать, доставать
    * * *
    [ get] v. доставать, добывать; приносить; зарабатывать; понимать, постигать; прочитать; заразиться, схватить; связываться, устанавливать связь; съедать; прибыть
    * * *
    вож
    вынести
    делаться
    добывать
    доставать
    достать
    заиметь
    зарабатывать
    извлечь
    одержать
    получать
    получить
    предстать
    приезжать
    приехать
    приобрести
    приобретать
    приходить
    сделайтесь
    сделаться
    снискать
    становиться
    стать
    стяжать
    явясь
    * * *
    1. гл.; прош. вр. - got; прич. прош. вр. - got, gotten 1) получить 2) cтановиться 3) сделать (вызывать некоторое действие) 4) достичь, прибыть, войти в контакт 5) понять 2. сущ. приплод, потомство (у животных)

    Новый англо-русский словарь > get

  • 22 get

    ( got)
    1) получа́ть, достава́ть

    can I still get a ticket? — мо́жно ещё доста́ть биле́т?

    2) попада́ть, добира́ться

    I have to get home early — я до́лжен ра́но попа́сть домо́й

    3) установи́ть связь

    I managed to get to him yesterday — вчера́ мне удало́сь до него́ дозвони́ться (добра́ться)

    4) станови́ться

    get old — постаре́ть

    get angry — рассерди́ться

    get better — улучша́ться; поправля́ться ( о здоровье)

    get well — вы́здороветь

    get hurt — ушиби́ться

    get drunk — напи́ться ( опьянеть)

    get lost — заблуди́ться

    get free — вы́рваться

    get free of the opponentспорт оторва́ться от проти́вника

    5) разг понима́ть, постига́ть

    I don't get you (your meaning) — я вас не понима́ю

    I've got to leave — я до́лжен уходи́ть

    Have you got a pencil? — у вас есть каранда́ш?

    8)

    I got my shoes repaired — мне почини́ли боти́нки

    he got his hair cut — он постри́гся

    - get ahead
    - get along
    - get along with smb
    - get around smth
    - get around to smth
    - get at
    - get away with smth
    - get back at smb
    - get by
    - get down
    - get down to smth
    - get in
    - get in
    - get off
    - get on
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get through
    - get through to smb
    - get together
    - get up
    - get it
    - get it over with smth
    - get going
    - get there
    - get lost!

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > get

  • 23 angry

    adjective
    1) сердитый, раздраженный; разгневанный; to be angry with smb. сердиться на кого-л.; to get angry at smth. рассердиться из-за чего-л.; to make smb. angry рассердить кого-л.
    2) воспаленный, болезненный (о ране, язве и т. п.)
    * * *
    (a) гневный; раздраженный; сердитый; яростный
    * * *
    * * *
    [an·gry || 'æŋgrɪ] adj. сердитый, гневный, разгневанный; раздраженный; грозный, зловещий; воспаленный
    * * *
    болезненный
    воспаленный
    зли
    злой
    обозлен
    обозленный
    остервенелый
    разгневанный
    раздраженный
    сердитый
    сердиться
    слей
    * * *
    1) рассерженный, сердитый 2) воспаленный, покрасневший, болезненный (о ране, язве и т. п.) 3) грозовой, штормовой (о погоде, небе и т.п.)

    Новый англо-русский словарь > angry

  • 24 get into a temper

    Англо-русский синонимический словарь > get into a temper

  • 25 get one's back up

    а) разозли́ться, ощети́ниться ( get angry)
    б) заупря́миться

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > get one's back up

  • 26 get smb.'s measure

    (get (или take) smb.'s measure (тж. get или take the measure of smb. или take the measure of smb.'s foot))
    1) присматриваться, приглядываться к кому-л.

    One or two of the girls spoke to him, just a word when things were slack, and he felt they were taking his measure. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 103) — Некоторые продавщицы пытались перекинуться с ним словечком, когда не было покупателей; он чувствовал, что они к нему приглядываются.

    Mrs. Knox bows gravely looking keenly at Dora and taking her measure without prejudice. (B. Shaw, ‘Fanny's First Play’, act III) — Миссис Нокс кланяется с серьезным видом, смотрит с интересом на Дору, беспристрастно оценивая ее.

    2) распознать, раскусить кого-л.

    Philip... made one or two remarks, but she answered with monosyllables. She had taken their measure. They were boys, and she surmised they were students. She had no use for them. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 55) — Филип... попробовал обменяться с официанткой несколькими фразами, но девушка отвечала односложно. Она ведь знала цену таким молокососам; скорее всего, это студенты, больно они ей нужны.

    Praed: "...Your mother is not to be trifled with when she's angry." Vivie: "Tou can't frighten me, Mr. Praed. In that month at Chancery Jake I had opportunities of taking the measure of one or two women very like my mother." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act I) — Прэ: "...С вашей матушкой шутки плохи, если она рассердится." Виви: "Вы меня не запугаете, мистер Прэ. На Чансери-Лейк я имела случай изучить двух-трех дам, очень похожих на мою мамашу."

    He grew more prolix than ever, to impress the new crowd, who had not yet got his measure. (M. Dickens, ‘Joy and Josephine’, part I, ch. V) — Мистер Абинджер становился все многословнее. Он старался произвести впечатление на клиентов, которые еще не раскусили его.

    Large English-Russian phrasebook > get smb.'s measure

  • 27 angry

    [ʹæŋgrı] a
    1. сердитый, гневный; яростный; раздражённый

    angry voices - сердитые /раздражённые/ голоса

    angry with smb. [at /about/ smth.] - сердитый на кого-л. [на что-л.]

    to get /to grow/ angry - рассердиться

    to make smb. angry - рассердить /разгневать/ кого-л.

    he was angry at being kept waiting - он был возмущён, что его заставили ждать

    he was angry with himself for having lost the set - он проиграл сет и был недоволен (самим) собой

    he will be angry to learn that... - он выйдет из себя, когда узнает, что...

    2. воспалённый, покрасневший, красный (о ране, язве и т. п.)
    3. штормовой, бушующий, бурный, грозовой (о море, небе, облаках и т. п.)

    НБАРС > angry

  • 28 get one's rag out

    Англо-русский синонимический словарь > get one's rag out

  • 29 get someone's nose out of joint

    Фразеологизм: рассердить кого-л (To make someone angry.)

    Универсальный англо-русский словарь > get someone's nose out of joint

  • 30 get out of hand

    выходить из под контроля

    The angry crowd was getting out of hand.

    At the time of the strike in the Gdansk shipyard in the summer of 1980, the Kremlin felt things were rapidly getting out of hand.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > get out of hand

  • 31 get very angry

    Общая лексика: прийти в ярость, выйти из себя ("взорваться")

    Универсальный англо-русский словарь > get very angry

  • 32 get violently angry

    Универсальный англо-русский словарь > get violently angry

  • 33 to be angry with smb

    to be/to become/to get angry with smb (at smth, at smb's doing smth) сердиться/рассердиться на кого-либо (на кого-либо за что-либо)

    English-Russian combinatory dictionary > to be angry with smb

  • 34 wax angry

    Англо-русский синонимический словарь > wax angry

  • 35 it's unlike him to get so angry

    так сердиться, на него непохоже

    English-Russian combinatory dictionary > it's unlike him to get so angry

  • 36 fly off the handle

    get angry разозлиться (вдруг)

    He flew off the handle and yelled at me.

    English-Russian mini useful dictionary > fly off the handle

  • 37 разозлиться

    совер.;
    возвр.;
    разг. get angry( with smb.), get angry (at smth.), get in a rage

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > разозлиться

  • 38 cannot seem to (be)

    Общая лексика: кажется, (он) не способен (быть)... (Brian can’t seem to get angry = Brian appears to be unable to get angry (from The American Heritage® Book of English Usage))

    Универсальный англо-русский словарь > cannot seem to (be)

  • 39 cannot seem to

    Общая лексика: (be) кажется, (он) не способен (быть)... (Brian can’t seem to get angry = Brian appears to be unable to get angry (from The American Heritage® Book of English Usage))

    Универсальный англо-русский словарь > cannot seem to

  • 40 pay

    1. I
    1) he owes it and must pay он должен /задолжал/ и обязан заплатить; who is paying? кто платит?
    2) this work (the business, the shop, farming, this enterprise, etc.) pays (does not pay) эта работа и т.д. (не) окупается / (не) оправдывает себя/; how to make business pay? как сделать предприятие рентабельным?
    2. II
    1) pay in some manner pay willingly (reluctantly, grudgingly, handsomely, inadequately, punctually, etc.) платить /выплачивать/ охотно и т.д.; pay monthly (annually, etc.) платить /выплачивать/ ежемесячно и т.д.; pay at some time I shall pay soon (at once, next week, etc.) я скоро и т.д. заплачу
    2) pay in some manner this work pays well эта работа выгодна; the mine is paying fairly well эта выработка приносит довольно хороший доход
    3. III
    1) pay smb., smth. pay the dressmaker (the tailor, the workmen, a teacher, the electric light company, etc.) платить портнихе и т.д., расплачиваться с портнихой и т.д.; pay the money (the deposit of t 10, the monthly rent, etc.) платить деньги и т.д.; pay an account (a bill) заплатить по счету, расплатиться; pay one's dues внести взносы; pay debts выплачивать долги; pay one's passage (one's bus fare, etc.) платить за проезд и т.д., оплачивать проезд и т.д.; pay one's college вносить плату за обучение в колледже; pay wages платить /выплачивать/ зарплату; pay a subscription уплатить за подписку; I had to pay an extra five roubles мне надо было доплатить пять рублей; pay damages оплачивать /возмещать/ убытки
    2) pay smb., smth. the job does not pay me эта работа невыгодна; the stock pays 4 per cent эти акции дают /приносят/ четыре процента прибыли
    4. IV
    pay smb. in some manner pay smb. liberally (handsomely, meagerly, grudgingly, etc.) платить кому-л. /расплачиваться с кем-л./ щедро и т.д.; pay smth. in some manner pay smth. promptly (partially, grudgingly, etc.) платить /выплачивать/ что-л. аккуратно и т.д.; pay smb., smth. at some time pay smb. at once немедленно /тут же, сразу же/ заплатить кому-л. /расплатиться с кем-л./; he hasn't paid the doctor yet он еще не заплатил врачу /не расплатился с врачом/
    5. V
    pay smb. smth. pay smb. the money one owes заплатить кому-л. долг; pay me the money you owe me верни мне долг /деньги, которые ты должен/; pay smb. an annuity выплачивать кому-л. ренту
    6. VII
    pay smb. to do smth. I pay smb. to mow the lawn (to dig a hole, to baby-sit, etc.) платить кому-л., чтобы он постриг газон и т.д.; they paid him ten pounds to hold his tongue ему заплатили десять фунтов, чтобы он держал язык за зубами; you could not pay me to do that я не сделаю этого ни за какие деньги
    2)
    it would not pay me to take that job мне не стоит /не имеет смысла/ брать эту работу; it would pay you to be more careful вам не мешало бы быть поосторожнее; does it pay them to employ such a large stuff? выгодно ли им иметь такой большой штат?
    7. XI
    be paid in some manner he was amply (fabulously) paid ему хорошо (баснословно много) платили; they are generally paid by the distance and not by the time им обычно платят за пройденное расстояние, а не за время; get paid at some time when do you get paid? когда вы получаете зарплату?, когда у вас получка?; get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting? вам платят за то, что вы сидите с ребенком?; be paid at some time we are paid on Fridays мы получаем зарплату по пятницам; when are we going to be paid? когда с нами будут рассчитываться /нам заплатят/?; my subscription is paid to January у меня подписка оплачена до января; freight to be paid before departure [груз] к оплате до отправки (надпись); be paid for the work has been paid for работа уже оплачена; he dislikes to be invited and paid for он терпеть не может, когда его приглашают и за него платят
    8. XIII
    it pays to do smth. it pays to buy good things есть смысл /стоит/ покупать хорошие вещи; it pays to advertize реклама себя оправдывает; it pays to be polite вежливость окупается сторицей; it does not pay to spend too much money on this work не стоит тратить слишком много денег на эту работу; it doesn't pay to get angry злиться не стоит
    9. XVI
    pay for smth. pay for the house (for the car, for smb.'s services, for the damage, for the loss, for smb.'s education /schooling/, for board, for a year's subscription, etc.) платить /вносить плату/ за дом и т.д.; he is not paying well for our labour он мало платит за ваш труд; we are paying for the room by the day мы оплачиваем комнату посуточно /поденно/;for one's mistakes (for one's folly, for one's sins, for one's cruelty, for one's idleness, for one's inexperience, etc.) расплачиваться за свои ошибки и т.д.; pay dearly for what one has done дорого заплатить за то, что сделал; he paid for it with his life он поплатился /заплатил/ за это своей жизнью; he paid for his negligence by losing bis situation он потерял работу из-за своей халатности; I'll make him pay for this! он у меня еще за это поплатится!; pay for smb. I shall pay for you я за вас заплачу /расплачусь/; she always pays for herself она всегда платит сама за себя; pay in /by, into/ smth. pay in cash (in ready money, in silver, in kind, etc.) заплатить наличными и т.д.; pay in full (in part) расплачиваться полностью (по частям); you can pay in /by/ instalments вы можете платить /выплачивать/ частями /в рассрочку/; pay in advance заплатить /оплатить/ вперед, заплатить /расплатиться/ заблаговременно; pay into smb.'s account внести деньги на чей-л. счет; pay by cheque оплатить чеком; pay out of smth. pay out of one's own pocket (out of public money, out of the fund, etc.) платить /расплачиваться/ из собственного кармана и т.д.; pay by smth. pay by the hour платить за каждый час, выплачивать почасовые; pay by the year платить [один] раз в год; they pay by the distance (by the time) они платят в зависимости от [пройденного] расстояния (в соответствии с затраченным временем); pay at /in/ smth. pay at the gate (at the turnstile, in the doorway, etc.) платить у ворот и т.д.; pay on smth. pay on delivery оплатить при доставке
    10. XVIII
    pay for oneself pay for itself окупаться, оправдывать расходы; this machine will pay for itself soon эта машина очень скоро себя окупит /окупится/
    11. XXI1
    pay smth. for smth. pay a hundred guineas (a lot of money, extra money, too much, etc.) for smth. платить сто гиней и т.д. за что-л.; how much did you pay for your car (for that book, etc.)? сколько вы заплатили за свою машину и т.д.? pay smth. on smth. pay customs duties on imported articles платить пошлину на ввозимые товары; pay interest on public loans платить проценты по займам; pay smth. into smth. pay money into the bank (a sum into your account, taxes into the treasury, etc.) вносить деньги в банк и т.д.; pay smth. with smth. pay a debt with interest вернуть долг с процентами; pay kindness with evil платить злом за добро; pay smth. in smth. pay part of the sum in cash (the rest of the debt in bills, one's debts in four instalments, etc.) заплатить /выплатить/ часть суммы наличными и т.д.; pay smb. in smth. pay smb. in his own coin отплатить кому-л. той же монетой; pay smb. in full полностью расплатиться с кем-л.; pay smb. by smth. pay smb. by the time (by the year, by the hour, etc.) платить кому-л. в зависимости от затраченного времени и т.д.; pay smb., smth. for smth. pay smb. for the work (for his services, for the car, for the painting, etc..) платить кому-л. за работу и т.д.; pay the teacher five dollars for a lesson платить учителю пять долларов за урок; pay smb. for the trouble (for the insults, etc.) отплачивать кому-л. за причиненное беспокойство и т.д.; pay smth. to smb. pay interest to a creditor платить кредитору проценты; pay smth. for smb. he paid five dollars for me он заплатил за меня пять долларов; he paid my debts for me он выплатил мои долги; pay smb. out of smth. pay smb. out of the town funds (out of the public money, out of one's own pocket, etc.) платить кому-л. из городских фондов и т.д. || pay one's respects to smb. засвидетельствовать свое почтение кому-л.; pay a call on smb. наносить визит кому-л.; pay a visit to smb. посещать кого-л.
    12. XXIV1 13. XXV
    pay as... (when..., etc.) pay as (when) you go in платить при входе

    English-Russian dictionary of verb phrases > pay

См. также в других словарях:

  • get angry — (Roget s IV) v. Syn. become enraged, become infuriated, become furious, lose one s temper, lose one s self control, lose one s sense of balance, get mad*, get sore*, blow up*, blow one s cool*, lose one s cool*, get hot under the collar*, get… …   English dictionary for students

  • get angry — my father almost never gets angry Syn: lose one s temper, become enraged, go into a rage, go berserk, flare up; informal go crazy, go bananas, hit the roof, go through the roof, go up the wall, see red, go off the deep end, fly off the handle,… …   Thesaurus of popular words

  • get angry — LOSE ONE S TEMPER, become enraged, go into a rage, go berserk, flare up; informal go mad/crazy/wild, go bananas, hit the roof, go through the roof, go up the wall, see red, go off the deep end, fly off the handle, blow one s top, blow a… …   Useful english dictionary

  • get angry — Syn: lose one s temper, go berserk, flare up; informal go mad/crazy/wild, go bananas, hit the roof, go through the roof, go up the wall, see red, go off the deep end, fly off the handle, blow one s top, blow a fuse/gasket, lose one s rag, flip… …   Synonyms and antonyms dictionary

  • get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • get — /get/ verb past tense got, past participle got especially BrE gotten especially AmE present participle getting RECEIVE/OBTAIN 1 RECEIVE (transitive not in passive) to be given or receive something: Sharon always seems to get loads of mail. | Why… …   Longman dictionary of contemporary English

  • get your knickers in a twist — informal phrase to get angry, annoyed, or upset Thesaurus: to be, or to become angry or annoyedsynonym Main entry: knickers * * * get your knickers in a twist Brit informal : to become upset about something that is not very important …   Useful english dictionary

  • angry — adj. 1) to become, get angry 2) angry about; at, with; for (he was angry at/with his neighbor about the noisy party; we were angry at being disturbed; she was angry at/with me for being late) 3) angry to + inf. (I was angry to learn of his… …   Combinatory dictionary

  • get — I [[t]ge̱t[/t]] CHANGING, CAUSING, MOVING, OR REACHING ♦ gets, getting, got, gotten (past tense & past participle) (In most of its uses get is a fairly informal word. Gotten is an American form of the past tense and past participle.) 1) V LINK… …   English dictionary

  • get */*/*/ — UK [ɡet] / US verb Word forms get : present tense I/you/we/they get he/she/it gets present participle getting past tense got UK [ɡɒt] / US [ɡɑt] past participle got 1) [transitive, never passive] to obtain, receive, or be given something Ross s… …   English dictionary

  • get — v. 1) (B) ( to deliver ) I have to get a message to her 2) (C) ( to obtain ) she got a newspaper for me; or: she got me a newspaper 3) (d; intr., tr.) to get across ( to cross ); ( to cause to cross ) (to get across a bridge; the general finally… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»