-
61 угрожающий
1) ( выражающий угрозу) minaccioso, di minaccia2) ( опасный) minaccioso, pericoloso* * *прил.minaccioso; minaccevole, minatorio книжн.; pericoloso ( опасный)угрожа́ющая поза — atteggiamento / fare m minaccioso
угрожа́ющее положение — situazione <pericolosa / gravida di pericoli>
* * *adj1) gener. intimidatorio, fulmineo, minaccevole, minaccioso, minatorio, pericolante2) law. comminatorio -
62 угрожающий жест
adjgener. gesto di minaccia, malpiglio -
63 фривольный
-
64 шаг
1) ( движение ногой) passo м.••2) ( ходьба) passo м., marcia ж.3) ( поступок) passo м., atto м., azione ж., mossa ж.4) (развитие, движение) passo м., andamento м.••5) ( повторяющееся расстояние) passo м.6) ( походка) andatura ж., passo м.* * *м.1) passoтяжёлый / лёгкий шаг — passo pesante / leggero
ускоренный шаг — passo accelerato / forzato
первые шаги — i primi passi тж. перен.
быстрым / тихим шагом — di buon passo, a <passo svelto / passi lenti>
прибавить шагу, ускорить шаг — affrettare / allungare il passo
черепашьим шагом — a passo di tartaruga / lumaca тж. перен.
направить шаги — dirigere i (propri) passi, incamminarsi ( verso)
2) ( поступок) passo, azione f; gestoнеобдуманный / неосторожный шаг — mossa incauta
сделать необдуманный шаг — compiere <un passo falso / un'imprudenza>
сделать ложный шаг — fare una mossa falsa; mettere il piede in fallo
предпринять необходимые шаги — fare / intraprendere i passi necessari
шаги, направленные на... — iniziative volte a...
3) тех. passoв <нескольких / двух / трёх> шагах — a <pochi / due / tre> passi (da)
на каждом шагу — ad ogni <passo / pie sospinto>
идти вперёд семимильными / гигантскими шагами — andare avanti <a passi di gigante / con gli stivali delle sette leghe>
быть на один шаг от... (+ Р) — essere a un passo da...
печатать / чеканить шаг — cadenzare / segnare il passo
ни на шаг не отступать — non cedere un passo; non mollare ( di un centimetro)
ни на шаг не отходить (от кого-л.) — essere cucito / attaccato / incollato a qd
* * *n1) gener. interasse, passo, mossa2) obs. passo (мера длины)3) eng. spaziatura -
65 экспрессивный
-
66 эмоциональный
1) ( насыщенный эмоциями) concitato, agitato2) ( легко возбуждающийся) impulsivo, impressionabile, emotivo3) ( относящийся к эмоциям) affettivo* * *прил.impressionabile, emotivo* * *adjgener. affettibile, emotivo -
67 альтруистический
-
68 аморальный
[amorál'nyj] agg. (аморален, аморальна, аморально, аморальны)immorale, amorale -
69 бессмысленный
[bessmýslennyj] agg. (бессмыслен, бессмысленна, бессмысленно, бессмысленны)assurdo, insensato, privo di senso; scriteriatoбессмысленный набор слов — abracadabra (f.), accozzaglia di assurdità
-
70 бессознательный
[bessoznátel'nyj] agg. (бессознателен, бессознательна, бессознательно, бессознательны)1)2) inconscio, istintivo -
71 бестактный
[bestáktnyj] agg. (бестактен, бестактна, бестактно, бестактны)privo di tatto, maleducato, sgarbato, screanzatoбестактный человек — persona maleducata, maleducato (m.)
-
72 взмах
[vzmach] m.mossa (f.), movimento -
73 возмутительный
[vozmutítel'nyj] agg. (возмутителен возмутительна, возмутительно, возмутительны)scandaloso, ripugnante, indecenteвозмутительный поступок — infamia (f.), gesto ripugnante
-
74 всплеснуть
[vsplesnút'] v.i. pf. (всплесну, вплеснёшь): -
75 геройский
-
76 гуманный
[gumánnyj] agg. (гуманен, гуманна, гуманно, гуманны) -
77 доблестный
[dóblestnyj] agg. (доблестен, доблестна, доблестно, доблестны)доблестный подвиг — atto di valore, gesto valoroso
-
78 дурной
[durnój] agg. (дурен (дурён), дурна, дурно, дурны)1.1) brutto, cattivo; amorale; infausto2) un po' scemo3) ( forma breve) brutto, sgraziato4) n. (дурное):"Сколько во мне дурного, тёмного, грешного" (И. Тургенев) — "In me c'è tanto di brutto, oscuro e veniale" (I. Turgenev)
2.◆дурной глаз — malocchio (m.)
-
79 импульсивный
[impul'sívnyj] agg. (импульсивен, импульсивна, импульсивно, импульсивны)impulsivo, spontaneo -
80 инстинктивный
[instinktívnyj] agg. (инстинктивен, инстинктивна, инстинктивно, инстинктивны)dettato dall'istinto; istintivo
См. также в других словарях:
gesto — sustantivo masculino 1. Movimiento de los músculos de la cara o de las manos, que suele expresar un mensaje consciente o inconsciente: Su padre estaba enfermo y tenía un gesto de dolor en la cara. Me hizo un gesto para que me acercara. 2. Rostro… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gesto — (Del lat. gestus). 1. m. Movimiento del rostro, de las manos o de otras partes del cuerpo con que se expresan diversos afectos del ánimo. 2. Movimiento exagerado del rostro por hábito o enfermedad. 3. Contorsión burlesca del rostro. 4. Semblante … Diccionario de la lengua española
gęsto — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., gęściej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} z niewielkimi odstępami przestrzennymi, ciasno, tłumnie, w sposób zwarty, spoisty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gęsto zabudowane osiedle. Gęsto… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gesto — / dʒɛsto/ s.m. [dal lat. gestus us, der. di gerĕre compiere ]. 1. [movimento del braccio, della mano, del capo, spec. per accompagnare il discorso o per esprimere uno stato d animo: fare un g. di rabbia, d impazienza ; parlare a gesti ] ▶◀ cenno … Enciclopedia Italiana
gesto — gèsto (s.m.) I gesti accompagnano la pronuntiatio, cioè il discorso pronunciato oralmente, e la preparazione del discorso può curarsi anche di essi. pronuntiatio … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
gesto — |é| s. m. 1. Movimento expressivo de ideias. 2. Aceno (para chamar). 3. Esgar, trejeito. 4. [Figurado] Aspecto, aparência … Dicionário da Língua Portuguesa
gesto — (Del lat. gestus < gerere, llevar a cabo, mostrar.) ► sustantivo masculino 1 Movimiento de las facciones de la cara o de las manos que ayuda en la expresión, o que expresa por sí mismo un estado de ánimo o una acción: ■ hace un gesto muy… … Enciclopedia Universal
gęsto — gęściej 1. «w małych odstępach; ciasno, licznie, tłumnie, ściśle, zawiesiście» Gęsto posadzone drzewa. Wieś gęsto zabudowana. Okolica gęsto zaludniona. Kartka gęsto zapisana. Płótno gęsto tkane. Stali gęsto, jeden przy drugim. Śnieg padał coraz… … Słownik języka polskiego
gesto — {{#}}{{LM G19003}}{{〓}} {{SynG19494}} {{[}}gesto{{]}} ‹ges·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Movimiento del rostro o de las manos con el que se expresa algo: • Con un gesto me dio a entender que no dijera nada.{{○}} {{<}}2{{>}} Movimiento… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gesto — gè·sto s.m. FO 1. movimento, spec. del capo, della mano o del braccio, che accompagna la parola o con cui si esprime un pensiero, un desiderio e sim.: un gesto di rifiuto, di rabbia, un gesto eloquente, comunicare, esprimersi a gesti Sinonimi:… … Dizionario italiano
gesto — s m 1 Movimiento expresivo del cuerpo, en especial de la cara y las manos, con que se manifiesta el ánimo o el sentimiento: un gesto grave y ceremonioso, un gesto de dolor, un gesto de burla 2 Movimiento expresivo exagerado de la cara o de una de … Español en México