-
1 gestand
-
2 gestand
-
3 gestehen
to profess; to confess* * *ge|ste|hen [gə'ʃteːən] pret gesta\#nd [gə'ʃtant] ptp gesta\#nden [gə'ʃtandn]vtito confess (jdm etw sth to sb)offen gestanden... — to be frank..., quite frankly...
* * *(to make known that one is guilty, wrong etc; to admit: He confessed (to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess.) confess* * *ge·ste·hen< gestand, gestanden>[gəˈʃte:ən]I. vi to confess▪ [jdm] \gestehen, etw getan zu haben to confess to having done sth [to sb]II. vt1. (zugeben)▪ [jdm] etw \gestehen to confess [or make a confession of] sth [to sb]eine Tat \gestehen to confess to having done sth, to confess to a deed liter2. (offenbaren)▪ [jdm] etw \gestehen to confess sth [to sb]jdm seine Gefühle \gestehen to reveal [or confess] one's feelings to sb▪ [jdm] \gestehen, dass... to confess to sb that...* * *transitives, intransitives Verb confessdie Tat usw. gestehen — confess to the deed etc.
offen gestanden... — frankly or to be honest...
* * *gestehen; gesteht, gestand, hat gestandenjemandem seine Liebe gestehen declare one’s love to sb;offen gestanden to be quite honestnach dreistündigem Verhör hat er endlich gestanden after a three-hour interrogation, he finally confessed* * *transitives, intransitives Verb confessdie Tat usw. gestehen — confess to the deed etc.
offen gestanden... — frankly or to be honest...
* * *v.to confess v. -
4 zugestehen
v/t (unreg., trennb., hat)1. (Anspruch, Anteil, Recht) concede, grant (jemandem etw. s.o. s.th.); (Rabatt, mehr Zeit etc.) allow2. (anerkennen) admit, concede; du musst mir schon zugestehen, dass ich mich da auskenne you have to admit that I do know all about that sort of thing* * *to concede; to avow; to admit* * *zu|ge|ste|hen ptp zugestandenvt sep(= einräumen) Recht, Erlass etc to concede, to grant; (= zugeben) to admit, to acknowledgeman gestand ihm zu, dass... — it was admitted or acknowledged that he...
man gestand ihm zu, nicht aus Habgier gehandelt zu haben — it was acknowledged that he had not acted out of greed
zugestanden, Sie haben recht — you're right, I grant you (that), I admit you're right
* * *zu|ge·ste·hen *▪ jdm etw \zugestehen to grant sb sth▪ jdm \zugestehen, [dass]... to grant sb [that]...* * *unregelmäßiges transitives Verb1) grant <right, claim, share, etc.>; allow <discount, commission, time>2) (zugeben) admit; concede* * *zugestehen v/t (irr, trennb, hat)1. (Anspruch, Anteil, Recht) concede, grant (jemandem etwas sb sth); (Rabatt, mehr Zeit etc) allow2. (anerkennen) admit, concede;du musst mir schon zugestehen, dass ich mich da auskenne you have to admit that I do know all about that sort of thing* * *unregelmäßiges transitives Verb1) grant <right, claim, share, etc.>; allow <discount, commission, time>2) (zugeben) admit; concede* * *v.to concede v. -
5 Träne
f; -, -n1. tear; den Tränen nahe nearly in tears, near to tears, on the verge ( oder brink) of tears; mit den Tränen kämpfen fight back the tears, do one’s best not to cry; in Tränen ausbrechen burst into tears; in Tränen aufgelöst sein be in floods of tears; Tränen vergießen shed tears; bittere Träne weinen weep ( oder shed) bitter tears; unter Tränen in tears, weeping; unter Tränen erzählte er uns alles he was in tears ( oder he wept) as he told us everything; unter Tränen lächeln smile through the ( oder one’s) tears; Tränen in den Augen haben have tears in one’s eyes; jemanden zu Tränen rühren move s.o. to tears; keine Träne wert not worth shedding (any) tears over ( oder getting upset about); jemandem / einer Sache keine Träne nachweinen be glad to see the back of s.o. / s.th.; wir haben Tränen gelacht we laughed till we cried; mir kommen die Tränen umg. iro. my heart bleeds for you etc., you etc. bring tears to my eyes; eine Träne zerdrücken umg. shed a dainty tear, dab at one’s eyes, squeeze out a tear; aufgelöst II 2, nachweinen etc.2. umg., pej. (Schlafmütze, Flasche) wally, nerd* * *die Tränetear; teardrop* * *Trä|ne ['trɛːnə]f -, -ntear; (= einzelne Träne) tear(drop); (inf Mensch) drip (inf)den Trä́nen nahe sein — to be near to or on the verge of tears
ich bin zu Trä́nen gerührt — I am moved to tears
unter Trä́nen lächeln — to smile through one's tears
unter Trä́nen gestand er seine Schuld/Liebe — in tears he confessed his guilt/love
ihm kamen die Trä́nen — tears welled (up) in his eyes
mir kommen die Trä́nen (iro) — my heart bleeds for him/her etc
Trä́nen lachen — to laugh till one cries, to laugh till the tears run down one's cheeks
deswegen vergieße ich keine Trä́nen (fig) — I'll shed no tears over that
die Sache/der Mann ist keine Trä́ne wert — the matter/man isn't worth crying over
bittere Trä́nen weinen — to shed bitter tears
jdm/sich die Trä́nen trocknen or abwischen — to dry sb's/one's eyes, to wipe away sb's/one's tears
* * *(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) tear* * *Trä·ne<-, -n>[ˈtrɛ:nə]f tear, teardropin \Tränen aufgelöst in tearsden \Tränen nahe sein to be close to tearsjdm kommen die \Tränen sb is starting to cry\Tränen lachen to laugh until one criesjdm/etw keine \Träne nachweinen to not shed any tears over sb/sthmit den \Tränen ringen (geh) to fight [to hold back] one's tearsjdn zu \Tränen rühren to move sb to tears\Tränen weinen to shed tearsunter \Tränen in tears* * *die; Träne, Tränen tearTränen lachen — laugh till one cries or till the tears run down one's cheeks
jemandem/einer Sache keine Träne nachweinen — not shed any tears over somebody/something
* * *1. tear;den Tränen nahe nearly in tears, near to tears, on the verge ( oder brink) of tears;mit den Tränen kämpfen fight back the tears, do one’s best not to cry;in Tränen ausbrechen burst into tears;in Tränen aufgelöst sein be in floods of tears;Tränen vergießen shed tears;bittere Tränen weinen weep ( oder shed) bitter tears;unter Tränen in tears, weeping;unter Tränen erzählte er uns alles he was in tears ( oder he wept) as he told us everything;unter Tränen lächeln smile through the ( oder one’s) tears;Tränen in den Augen haben have tears in one’s eyes;jemanden zu Tränen rühren move sb to tears;keine Träne wert not worth shedding (any) tears over ( oder getting upset about);jemandem/einer Sache keine Träne nachweinen be glad to see the back of sb/sth;wir haben Tränen gelacht we laughed till we cried;eine Träne zerdrücken umg shed a dainty tear, dab at one’s eyes, squeeze out a tear; → aufgelöst B 2, nachweinen etc2. umg, pej (Schlafmütze, Flasche) wally, nerd* * *die; Träne, Tränen tearTränen lachen — laugh till one cries or till the tears run down one's cheeks
jemandem/einer Sache keine Träne nachweinen — not shed any tears over somebody/something
* * *-n f.tear n.teardrop n. -
6 gestehen
ge·ste·hen <gestand, gestanden> [gəʼʃte:ən]vito confess;[jdm] \gestehen, etw getan zu haben to confess to having done sth [to sb]vt1) ( zugeben)[jdm] etw \gestehen to confess [or make a confession of] sth [to sb];eine Tat \gestehen to confess to having done sth, to confess to a deed ( liter)2) ( offenbaren)[jdm] etw \gestehen to confess sth [to sb];jdm seine Gefühle \gestehen to reveal [or confess] one's feelings to sb;[jdm] \gestehen, dass... to confess to sb that... -
7 gestehen;
gesteht, gestand, hat gestandenI v/t admit; auch JUR. confess; (bekennen) profess, avow; jemandem seine Liebe gestehen declare one’s love to s.o.; ich muss ( zu meiner Schande) gestehen, dass... I must confess ( oder admit) (to my shame) that...; offen gestanden to be quite honestII v/i confess, make a confession (auch JUR.), own (Am. auch fess) up; nach dreistündigem Verhör hat er endlich gestanden after a three-hour interrogation, he finally confessed
См. также в других словарях:
Liste von Serienmördern — Diese Liste enthält eine Aufzählung bekannter Serienmörder. A John Bodkin Adams verdächtig des Mordes an 163 Patienten (England) Adelaide Serienmörder zwei ungelöste Mordserien mit insgesamt zwölf Opfern (Australien) Charles Albright alias… … Deutsch Wikipedia
Erythropoetin als Dopingmittel — Seit etwa Ende der 1980er Jahre wird Erythropoetin als Dopingmittel zum Zweck der Leistungssteigerung missbraucht. Vor allem Ausdauersportler profitieren von der Wirkung; durch den erhöhten Anteil an Erythrozyten im Blut steigt allerdings die… … Deutsch Wikipedia
Aranesp — Erythropoetin Oberflächenmodell von Erythropoetin (Mitte) im Komplex mit seinem Rezeptor, nach PDB … Deutsch Wikipedia
Darbepoetin — Erythropoetin Oberflächenmodell von Erythropoetin (Mitte) im Komplex mit seinem Rezeptor, nach PDB … Deutsch Wikipedia
Darbepoietin — Erythropoetin Oberflächenmodell von Erythropoetin (Mitte) im Komplex mit seinem Rezeptor, nach PDB … Deutsch Wikipedia
DynEpo — Erythropoetin Oberflächenmodell von Erythropoetin (Mitte) im Komplex mit seinem Rezeptor, nach PDB … Deutsch Wikipedia
Epoetin — Erythropoetin Oberflächenmodell von Erythropoetin (Mitte) im Komplex mit seinem Rezeptor, nach PDB … Deutsch Wikipedia
Epoetin beta — Erythropoetin Oberflächenmodell von Erythropoetin (Mitte) im Komplex mit seinem Rezeptor, nach PDB … Deutsch Wikipedia
Erythropoeitin — Erythropoetin Oberflächenmodell von Erythropoetin (Mitte) im Komplex mit seinem Rezeptor, nach PDB … Deutsch Wikipedia
Erythropoietin — Erythropoetin Oberflächenmodell von Erythropoetin (Mitte) im Komplex mit seinem Rezeptor, nach PDB … Deutsch Wikipedia
Hämatopoetin — Erythropoetin Oberflächenmodell von Erythropoetin (Mitte) im Komplex mit seinem Rezeptor, nach PDB … Deutsch Wikipedia