-
61 лёгкий
в разн. знач.лёгкий ве́тер — léiser Wind; мор. fláue Bríse
лёгкая пи́ща — léichtverdauliche Kost
лёгкий сон — léiser Schlaf
лёгкая похо́дка — léichter Gang
••лёгкая промы́шленность — Léichtindustrie f
лёгкая атле́тика — Léichtathletik f
лёгкая рука́ — éine glückliche Hand
с лёгким се́рдцем — léichten Hérzens
же́нщина лёгкого поведе́ния — léichtes Mädchen
лёгок на лёгке разг. — wenn man den Ésel nennt, kommt er gerénnt
-
62 людской
Ménschen- (опр. сл.), ménschlichлюдско́й пото́к — Ménschenstrom m (умл.)
людска́я молва́ — das Geréde der Léute
-
63 молва
жGeréde n, Gemúnkel n; Gerücht ( слух)о нём идёт дурна́я молва́ — er hat éinen üblen Ruf
вину́ в э́том молва́ припи́сывает ему́ — der Vólksmund schreibt ihm die Schuld darán zu
-
64 обелить
wéißwaschen (непр.) vt; réchtfertigen (réchtfertigte, geréchtfertigt) vt ( оправдать) -
65 обелять
wéißwaschen (непр.) vt; réchtfertigen (réchtfertigte, geréchtfertigt) vt ( оправдать) -
66 обоснованный
begründet, stíchhaltig; motiviert [-'viː-] ( мотивированный); geréchtfertigt ( оправданный)нау́чно обосно́ванный — wíssenschaftlich fundíert
-
67 один
оди́н и два - три — eins und zwei macht drei
оди́н из мои́х друзе́й — éiner von méinen Fréunden
входи́ть по одному́ — éinzeln éintreten (непр.) vi (s), éiner nach dem ánderen éintreten (непр.) vi (s)
оди́н-еди́нственный — ein éinziger
2) прил. (без постороннего участия; в одиночестве) alléinя могу́ э́то сде́лать оди́н — ich kann das alléin máchen
он живёт оди́н — er lebt alléin
3) прил. ( тот же самый) ein; dersélbe; gleichя живу́ с ним в одно́м до́ме — ich wóhne in éinem Haus mit ihm, ich wóhne in demsélben Haus
оди́н и тот же — ein und dersélbe
э́то одно́ и то же — das ist eins und dassélbe
быть одного́ мне́ния — dersélben Méinung sein
мы одни́х лет — wir sind gléichaltrig
4) мест. ( только) alléin, nur; láuter, nichts alsто́лько ты оди́н мо́жешь э́то сде́лать — nur du (alléin) kannst das máchen
одного́ э́того недоста́точно — das alléin genügt nicht
э́то одни́ разгово́ры — das ist nichts als Geréde
здесь одни́ незнако́мые — hier sind láuter Únbekannte
5) мест. (какой-то, некий) ein (gewísser)одно́ вре́мя — éine Zéitlang
6) в знач. сущ. éiner, der éine; das éine, einsоди́н за други́м — hintereinánder
одно́ к одному́ — éins kommt zum ándern
ни оди́н — nicht éiner, kéiner, kein éinziger
одного́ ты не до́лжен забыва́ть — eins darfst du nicht vergéssen
••оди́н на оди́н — Mann gégen Mann; únter vier Áugen ( наедине)
все до одного́ — álle bis auf den létzten
все за одного́, оди́н за всех — álle für éinen, éiner für álle
оди́н-одинёшенек — mútterséelenalléin
оди́н в по́ле не во́ин посл. — alléin kann man nichts áusrichten
одни́м сло́вом — mit éinem Wórt
все как оди́н — éinstimmig, éinmütig
одно́ из двух — eins von béiden; entwéder óder
оди́н к одному́ ( как на подбор) — wie áusgesucht
одно́ к одному́ ( о неприятностях) — ein Únglück kommt sélten alléin
-
68 оправдать
1) ( подсудимого) fréisprechen (непр.) отд. vt2) (что-либо, тж. перен.) réchtfertigen (réchtfertigte, geréchtfertigt) vt3)оправда́ть себя́ перен. — sich bewähren (о методе и т.п.)
4)оправда́ть расхо́ды — die Áusgaben décken
опра́вданные затра́ты — vertrétbare Áusgaben
-
69 оправдаться
1) sich réchtfertigen (réchtfertigte sich, sich geréchtfertigt)3) ( о расходах) sich rentíeren; sich lóhnen -
70 отвечать
1) см. ответить2) юр. ( нести гражданскую ответственность) háften vi3) ( ручаться за что-либо) bürgen vi, éinstehen (непр.) vi (s) (für)отвеча́ть за после́дствия чего́-либо — die Fólgen (G, von) trágen (непр.)
4) ( соответствовать чему-либо) entspréchen (непр.) vi (D); gerécht wérden vi (D) -
71 пересуды
мн. ч. разг.( сплетни) Geklátsch n, Geréde n -
72 послужить
díenen viэ́то послу́жит тебе́ на по́льзу — das wird dir zum Nútzen geréichen
-
73 правый
I1) прил. rechtпра́вая сторона́ — die réchte Séite
на пра́вой стороне́ — auf der réchten Séite, rechts
по пра́вую ру́ку [сто́рону] — rechts, zur réchten Hand, zur Réchten
пра́вый поворо́т авто — Réchtswendung f
2) прил. полит. recht; réchtsgerichtetпра́вая коали́ция — Réchtskoalition f
3) в знач. сущ. м полит. Réchte sub m••IIпра́вая рука́ ( о человеке) — réchte Hand
1) прил. ( справедливый) gerécht, réchtlich2) в знач. сказ. rechtего́ призна́ли пра́вым — man gab ihm recht
3) прил. ( невиновный) schúldlos, únschuldigпризна́ть кого́-либо пра́вым — j-m (A) (für) únschuldig erklären
-
74 предисловие
сVórwort n; Vórrede f (высок.)••без предисло́вий — óhne viel Geréde
-
75 прибаутка
жschérzhafte (geréimte) Rédensart, Schérzwort n -
76 разговор
мразгово́р по телефо́ну ( междугородный) — Férngespräch n
завяза́ть разгово́р — ein Gespräch ánknüpfen
перевести́ разгово́р на другу́ю те́му — dem Gespräch éine ándere Ríchtung gében (непр.), das Gespräch auf ein ánderes Théma lénken
2) мн. ч. разгово́ры разг. (толки, пересуды) Geréde n••безо вся́ких разгово́ров — óhne viel zu réden
об э́том и разгово́ра нет — davón ist gar kéine Réde
то́лько и разгово́ру, что об э́том — das ist das Tágesgespräch
дово́льно разгово́ров! — genúg der Wórte!
никаки́х разгово́ров! — óhne Wíderrede!
э́то друго́й разгово́р! — das ist schon was ánderes!
-
77 раздражиться
áufgebracht [geréizt] sein; sich áufregen ( взволноваться); sich ärgern ( рассердиться) -
78 распустить
1) ( отпустить) entlássen (непр.) vtраспусти́ть по дома́м — nach Háuse schícken vt
2) (собрание и т.п.) áuflösen vt3) (развернуть, раскрыть) áusbreiten vtраспусти́ть паруса́ — die Ségel sétzen
распусти́ть во́лосы — die Háare lösen
распусти́ть реме́нь — den Ríemen lóckern
4) ( вязание) áufziehen (непр.) vt5) ( растворить) áuflösen vt; áuslassen (непр.) vt, zerlássen (непр.) vt ( растопить)6) ( избаловать) verwöhnen vt, verzíehen (непр.) vt; verdérben (непр.) vt ( испортить)распусти́ть слух — ein Gerücht verbréiten
распусти́ть дурны́е слу́хи о ко́м-либо — j-m (A) ins Geréde bríngen (непр.)
-
79 рассуждение
с1) Erwägung f; Úrteil n ( суждение); Gedánkengang m (умл.) ( ход мыслей); Schluß m (умл.) ( умозаключение)2) б.ч. мн. ч. рассужде́ния ( высказывания) Áusführungen f pl, Äußerungen f pl, Erörterungen f pl; Geréde n (пренебр.)без рассужде́ний — óhne Wíderrede, óhne Éinwände
3) лингв. ( речевая форма) Erörterung f -
80 расчёт
м1) Beréchnung f, Kalkulatión fприблизи́тельный расчёт — úngefährer Überschlag
предвари́тельный расчёт эк. — Vóranschlag m (умл.)
2) ( уплата) Ábrechnung fпроизвести́ расчёт — ábrechnen vi, die Réchnung máchen [begléichen (непр.)] ( с кем-либо - mit)
3) ( увольнение) Entlássung f, Kündigung fвзять расчёт ( на работе) — kündigen vi
получи́ть расчёт — entlássen wérden
4) ( планы) Ábsichten f pl, Pläne m plэ́то не вхо́дит в мои́ расчёты — das ist nicht méine Ábsicht
5) ( выгода) Vórteil mнет расчёта де́лать э́то — es lohnt sich nicht [es hat kéinen Zweck], das zu tun
де́йствовать по расчёту — beréchnend hándeln
брак по расчёту — Géldheirat f; Vernúnftehe f
6) воен. Bedíenungsmannschaft f, Bedíenung f••в расчёте на что-либо — in Erwártung (G); mit der Ábsicht (+ Inf. без zu)
приня́ть в расчёт — berücksichtigen vt, in Betrácht zíehen (непр.) vt
не приня́ть в расчёт — únberücksichtigt lássen (непр.) vt, nicht berücksichtigen vt
из расчёта ( чего-либо) — áusgehend von; únter Berücksichtigung (G)
из расчёта на́ год — jährlich geréchnet
См. также в других словарях:
gère — gère … Dictionnaire des rimes
géré — géré … Dictionnaire des rimes
Gère — (Isère) La Gère Photo souhaitée Merci Caractéristiques Longueur 34 5 km Bassin 301 km2 Bassin collecteur le Rhône … Wikipédia en Français
Gere — may mean: * Richard Gere, an American actor. * Charlie Gere, a British academic of Lancaster University. * Ashlyn Gere, an American pornographic actress. * Gere and Freke , the alternative spelling of Geri and Freki. * An African language, see… … Wikipedia
géré — ● géré nom masculin Personne pour le compte de qui le gérant d affaires agit sans en avoir reçu mandat. ● géré (synonymes) nom masculin Personne pour le compte de qui le gérant d affaires agit... Synonymes : maître de l affaire géré [ʒeʀe] n. m.… … Encyclopédie Universelle
-gère — ⇒ GÈRE, élém. formant Élém. issu du lat. gerus « qui porte » de gero, gerere « porter », formant des adj., parfois des subst., essentiellement dans le domaine de la bot. et de la zoologie. A. BOTANIQUE : ascidigère, adj. « Qui porte des… … Encyclopédie Universelle
Gere — ist der Familienname folgender Personen: Ashlyn Gere (* 1959), US amerikanische Pornodarstellerin Richard Gere (* 1949), US amerikanischer Schauspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehr … Deutsch Wikipedia
Gere — Gere, n. Gear. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Gere — [ giːə], Richard, amerikanischer Schauspieler, * Philadelphia (Pennsylvania) 31. 8. 1949; spielte u. a. an New Yorker Off und Broadway Bühnen, seit 1975 überwiegend beim Film. Filme: In der Glut des Südens (1978); Yanks Gestern waren wir noch … Universal-Lexikon
géré — géré, ée (jé ré, rée) part. passé de gérer. Une exploitation gérée par un homme intelligent … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gerê — s. m. [Brasil] Ave de rapina do Amazonas … Dicionário da Língua Portuguesa