Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

geraten

  • 21 fabulieren

    fabulieren sw.V. hb itr.V./tr.V. umg разказвам (като преувеличавам), измислям; umg ins Fabulieren geraten почвам да си измислям.
    * * *
    itr F разказвам, съчинявам басни, приказки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fabulieren

  • 22 fahrt

    Fahrt f, -en 1. път, пътуване; 2. екскурзия; 3. ход, движение; 4. скорост; eine Fahrt dauert 3 Stunden един курс, едно пътуване трае 3 часа; auf der Fahrt nach Sofia на път за София; freie Fahrt свободен път (при зелена светлина); eine Fahrt ins Blaue излет без определена цел; umg in Fahrt kommen, geraten разпалвам се, разгорещявам се, ядосвам се; in voller Fahrt в пълен ход, с пълна пара.
    * * *
    die, -en пътуване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fahrt

  • 23 fahrwasser

    Fáhrwasser n Mar фарватер; umg in jmds. Fahrwasser geraten плувам в чужди води, попадам в чужда орбита.
    * * *
    das, - фарватер;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fahrwasser

  • 24 falle

    Fálle f, -n 1. капан, клопка (auch übertr); 2. езиче на брава; jmdn. in eine Falle locken, jmdm. eine Falle stellen устройвам някому капан, поставям някому клопка; in eine Falle geraten попадам в клопка.
    * * *
    die, -n капан, примка (и прен),

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > falle

  • 25 falsch

    falsch adj 1. погрешен, неправилен; 2. фалшив, подправен (документ); 3. изкуствен (зъби); 4. фалшив, двуличен, лицемерен (човек); 5. лъжлив, неискрен (думи); 6. нечестен (игра); eine falsche Antwort неправилен (грешен) отговор; ein falscher Pass фалшив паспорт; eine falsche Bescheidenheit неуместна скромност; die Uhr geht falsch часовникът не върви точно; vor Gericht falsch aussagen давам неверни показания пред съда; falsch singen пея фалшиво; pejor falsch lächeln усмихвам се неискрено; umg an den Falschen geraten попадам на грешен адрес, не на този, който може да ми помогне.
    * * *
    a F 1. погрешеи, фалшив; 2. подправен, изкуствен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > falsch

  • 26 gefangenschaft

    Gefángenschaft f o.Pl. Mil 1. плен; пленничество; 2. затворничество (за животни); in Gefangenschaft geraten попадам в плен.
    * * *
    die, -en плен, пленничество.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gefangenschaft

  • 27 hineingeraten

    hinein|geraten unr.V. sn itr.V. попадам (in etw. (Akk) в нещо); in einen Schneesturm hineingeraten попадам в снежна буря.
    * * *
    * itr s попадам (в);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hineingeraten

  • 28 hitze

    Hítze f o.Pl. 1. горещина, пек, жега; зной; 2. разгорещеност, разпаленост; sengende Hitze палещ зной; etw. (Akk) bei mäßiger Hitze backen пека нещо на умерена фурна; in Hitze geraten разгорещявам се, разгневявам се.
    * * *
    die горещина, жега, зной; прен разгорещеност, възбуда in der des Gefechts в разгара на боя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hitze

  • 29 leidenschaft

    Leidenschaft f, -en 1. страст (силно чувство на яд, омраза); 2. любовна страст; 3. страст, предпочитание; eine blinde Leidenschaft сляпа страст; es geht um Liebe und Leidenschaft става въпрос за любов и страст; Autos sind seine Leidenschaft колите са неговата страст; Die Leidenschaft flieht, die Liebe muss bleiben ( Schiller) Страстта отлита, любовта остава.
    * * *
    die, -en страст; жар; in = geraten разгорещявам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leidenschaft

  • 30 nachteil

    Náchteil m, -e 1. недостатък; 2. неизгодно положение, неизгода; ущърб; 3. вреда, щета; загуба; dieses Gerät hat den Nachteil, dass... този уред има недостатъка, че...; Jmdm. gegenüber im Nachteil sein В неизгодно положение съм в сравнение с някого.
    * * *
    der, -e 1. вреда, загуба, щета, неизгода; 2. недостатък; <> in = kommen, geraten изпадам в неизгодно положение im = sein ощетен съм.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachteil

  • 31 not

    Not f, Nöte 1. беда, затруднение, бедствено положение; 2. мизерия, нищета, немотия, неволя, нужда; Im Land herrscht große Not В страната цари голяма немотия; in Not geraten изпадам в нужда (беда); Jmdm. aus der Not helfen Помагам някому да излезе от затруднено положение; zur Not в краен случай; Mit Mühe und Not С голяма мъка, с много усилия; umg Irgendwo ist Not am Mann Някъде не достигат хора, има нужда от помощ.
    * * *
    и (само prдd): es tut = необходимо е, нужно е.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > not

  • 32 raten

    ráten (riet, geraten) unr.V. hb itr.V. 1. съветвам (jmdm. zu etw. (Dat) някого за нещо); 2. отгатвам; Jmdm. in einer Angelegenheit raten Съветвам някого по даден проблем; wozu rätst du mir? какво ще ме посъветваш?; ihm ist nicht zu raten не може да му се помогне (не слуша съветите); Lass mich raten! Нека отгатна!
    * * *
    * (ie, а) !. itr, tr: e-m (zu) etw = съветвам нкг нщ; laб der = послушай ми съвета; еr weiб sich nicht zu = не знае какво да прави; 2. tr отгатвам, гадая.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > raten

  • 33 sackgasse

    Sáckgasse f сляпа, задънена улица; die Verhandlungen geraten in eine Sackgasse преговорите стигат до задънена улица.
    * * *
    die, -n задънена улица (и прен)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sackgasse

  • 34 schleudern

    schleudern sw.V. hb tr.V. 1. мятам, хвърлям, запращам; запокитвам; 2. прекарвам през центрофуга; центрофугирам; hb/sn itr.V. занася се (превозно средство); der Wagen schleuderte auf der glatten Fahrbahn колата се поднесе по заледеното улично платно; umg ins Schleudern geraten засичам, обърквам се (от страх, поради незнание и др.).
    * * *
    tr, itr 1. мятам, хвърлям, запращам; 2. продавам на безценица; mit e-r Ware = продавам стока на загуба.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schleudern

  • 35 schussfeld

    Schussfeld n Mil обсег на обстрел; ins Schussfeld der Öffentlichkeit geraten попадам под прицела на обществената критика.
    * * *
    dag, -er воен обсег на обстрелване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schussfeld

  • 36 schwanken

    schwánken sw.V. hb itr.V. 1. люлея се, клатя се; 2. варирам, колебая се (цени; температури); 3. колебая се, двоумя се; das schwankende Boot клатещата се лодка; der Betrunkene schwankte ins Haus пияният влезе с олюляване в къщата; der Dollarkurs schwankt курсът на долара се колебае; ins Schwanken geraten разколебавам се.
    * * *
    itr 1. олюлявам се, люлея се; 2. колебая се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schwanken

  • 37 schwierigkeit

    Schwierigkeit f, -en 1. трудност, сложност; 2. затруднение, проблем; пречка, спънка; in Schwierigkeiten geraten изпадам в затруднение, в неприятности; Schwierigkeiten überwinden преодолявам трудности.
    * * *
    die, -en трудност, мъчнотия

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schwierigkeit

  • 38 schwimmen

    schwímmen (schwamm, geschwommen) unr.V. sn/hb itr.V./tr.V. 1. плувам; 2. плавам, нося се по водата; 3. umg плувам във вода, залят съм от вода; schwimmen lernen уча се да плувам; ans andere Ufer schwimmen плувам до другия бряг; umg das Badezimmer schwimmt банята е плувнала във вода; ins Schwimmen geraten ставам неуверен.
    * * *
    * (а, о) itr s, h плувам; < es schwimmt mir vor den Augen мрежи се пред очите ми; etw = lassen отказвам се от нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schwimmen

  • 39 strudel

    Strúdel m, - 1. водовъртеж; 2. Kochk щрудел; in einen Strudel geraten/Von einem Strudel ergriffen werden попадам във водовъртеж.
    * * *
    der, - 1. водовъртеж (и прен) 2. вихър; 3. готв щрудел.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > strudel

  • 40 taumel

    Taumel m o.Pl. 1. виене на свят, замайване, шемет; 2. опиянение, унес; ein leichter Taumel леко виене на свят; in einen Taumel des Glücks geraten изпадам в опиянение от щастие.
    * * *
    der 1. шемет, зашеметяване,замайване, виене на свят; 2. опиянение; упоение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > taumel

См. также в других словарях:

  • geraten in — geraten in …   Deutsch Wörterbuch

  • geraten — ¹geraten 1. a) gelangen, hin[ein]geraten, [hinein]kommen. b) hineingeraten, hineingezogen werden, [hinein]kommen, schlittern, verwickelt werden; (ugs.): hineinschlittern. 2. gedeihen, gelingen, glücken, glücklich/gut vonstattengehen, gut… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • geraten — V. (Mittelstufe) in eine unangenehme Lage kommen Synonym: hineingeraten Beispiele: Durch dein Verhalten sind wir in Schwierigkeiten geraten. Ihr Sohn ist in schlechte Gesellschaft geraten. geraten V. (Mittelstufe) zufällig an einen Ort kommen… …   Extremes Deutsch

  • geraten — Vst. std. (9. Jh.), mhd. geraten, ahd. giratan beraten, beschließen Stammwort. Ursprünglich lediglich Verstärkung (und Perfektivierung) von raten; dann Übergang zur heutigen Bedeutung ( beschließen bewirken gelingen ). Die Zusammenbildung aufs… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • geraten — geraten, Geratewohl ↑ raten …   Das Herkunftswörterbuch

  • geraten — ge|ra|ten [gə ra:tn̩], gerät, geriet, geraten <itr.; ist: 1. a) am Ende einer Herstellung, eines Prozesses bestimmte positive oder negative Eigenschaften aufweisen: alles, was er tat, geriet ihm gut. Syn.: ↑ ausfallen, werden. b) gelingen, gut …   Universal-Lexikon

  • geraten — ge·ra̲·ten1; gerät, geriet, ist geraten; [Vi] 1 irgendwohin geraten zufällig an den falschen Ort o.Ä. kommen, ohne Absicht irgendwohin kommen: auf die falsche Fahrbahn geraten; Wie ist denn der Brief hinter den Schrank geraten? 2 in etwas (Akk)… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • geraten — 1ge|ra|ten ; es gerät [mir]; geriet; geraten; ich gerate außer mir oder mich vor Freude   2ge|ra|ten vgl. 1raten …   Die deutsche Rechtschreibung

  • geraten — gerode …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • geraten —  jerode …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • auf ein falsches Gleis \(auch: aufs falsche Gleis\) geraten — Etwas auf ein falsches Gleis (auch: aufs falsche Gleis) schieben; auf ein falsches Gleis (auch: aufs falsche Gleis) geraten   Mit »Gleis« wird in dieser Redewendung auf ein Eisenbahngleis angespielt. Wenn etwas auf ein falsches Gleis geschoben… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»