Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

geraten+an

  • 1 geraten

    (ie, a aux sein) v dospjeti (-spijem); in Schulden - zadužiti se; nach Wunsch - uspjeti prema želji; außer sich - biti izvan sebe, uzrujati se; in Verlust - izgubiti se; auf einen Abweg - zalutati; in Harnisch - rasrditi se; in Verlegenheit - doći (dođem) u nepriliku; ins Stocken - zapeti (zapnem); wohlgeratene Kinder dobro odgojena djeca (uspjela) n pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > geraten

  • 2 geraten

    pp; habe - savjetovao sam; v. raten; etw. für - halten držati nešto najzgodnijim; das Geratenste wäre najpametnije bi bilo (najzgodnije bi bilo)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > geraten

  • 3 Abweg

    m -(e)s, -e stranputica f; auf -e führen zavoditi, zavesti (-vedem); auf -e geraten zalutati, poći (pođem) stranputicom (krivim putem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abweg

  • 4 Aufregung

    f -, -en uzbuđenje n, uzrujanost (-i) f; in - bringen uzrujati, uzbuditi; in - geraten uzrujati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufregung

  • 5 Aufruhr

    m -(e)s, -e buna, uzbuna f, ustanak (-nka) m; in -geraten uzbuniti se, uzbuditi se, uskomešati se; einen - erregen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufruhr

  • 6 außer

    I prp; - des Landes izvan zemlje; - dem Hause izvan kuće; - Dienst izvan službe (na raspoloženju); - Kurs izvan tečaja; - Tätigkeit izvan pogona; - Tätigkeit setzen obustaviti rad; - Sicht izvan vidokruga; - dem Bereiche der Stimme izvan dohvata glasa; - allem (allen) Zweifel izvan svake sumnje; - sich izvan sebe; - sich sein biti izvan sebe od uzbuđenja; - acht lassen ne obazirati (oba-zreti, -zrem) se na što; - Fassung geraten izgubiti ravnotežu; - Gefahr sein biti izvan opasnosti; - Stande sein ne moći (mogu); alle waren zugegen - dir svi bijahu prisutni osim tebe; - dem Gelde fand man auch reiche Vorräte osim novca našlo se i mnogo zalihe; II conj; er gestand alles, - daß du sein Mitschuldiger wärest priznao je sve, samo ne da si ti njegov sukrivac (izuzevši to da si ti njegov sukrivac)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > außer

  • 7 Bettelstab

    m -(e)s prosjački štap; an den - bringen osiromašiti, imućstveno upropastiti (upropaštavati) koga; an den - kommen (geraten) potpuno osiromašiti, spasti na prosjački štap

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bettelstab

  • 8 Branche

    m -es, Brände požar m; (Kalk-) gašenje n vapna; (Einätzen)žig m; (Ziegel-) pečenje n cigle; bot žitna snijet (-i); med vučac (-čca) m (Gangraena); in - stecken zapaliti; in - geraten zapaliti se; - stiften potpaliti (potpaljivati, -ljujem), zlonamjerno prouzročiti požar (palež); - setzen min vatrom rastaviti (rastavljati) pretvrdu gromadu; nach - reichen zaudarati po paležu; den - haben vulg biti pijan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Branche

  • 9 Brand

    m požar, vatra, paljenje in Brand geraten zapaliti se einen Brand stiften potpaliti, potpaljivati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Brand

  • 10 Eifer

    m -s revnost (-i) f, mar m; in - geraten zagrijati (-jem) se, razljutiti se; etw. mit - betreiben činiti nešto revno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Eifer

  • 11 Einfall

    m -(e)s, Einfälle upad m; pomisao (-sli) f; - eines Hauses rušenje n kuće; - des Lichtes upadanje svjetla; witziger - dosjetka, šaljiva upadica; auf den - geraten dosjetiti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Einfall

  • 12 einfallen

    (fiel ein, eingefallen aux sein) v upasti, upadati, dosjetiti se, spuštati se; in ein Land - upasti (-padnem, upadati) u neku zemlju; die Blasinstrumente fallen zur rechten Zeit ein duvačka glazbala upadaju u pravi čas; du darfst nicht immer - (ins Wort fallen) ne smiješ uvijek upadati u riječ; das Gelände fällt ein teren se spušta; das Haus fällt ein kuća se ruši; seine Backen sind eingefallen obrazi su mu upali; wie bist du auf den Einfall geraten (wie ist dir das eingefallen) kako si se tome dosjetio?; das hätte ich mir nicht einfallen lassen tome se ne bih bio dosjetio; ihm fiel kein Mittel ein nije znao ni za kakvo sredstvo; sich den Schädel einfallen razbiti (-bijem) si glavu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einfallen

  • 13 Ekstase

    f -, -n veliko oduševljenje; in - geraten oduševiti se, biti izvan sebe, zanijeti (-nesem) se, zanositi se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ekstase

  • 14 Entzückung

    f - ushićenje n; in - geraten biti ushićen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Entzückung

  • 15 Falle

    f -, -n stupica, zamka, klopka; in die - gehen uči (uđem) u stupicu, dati se uhvatiti; jdm. eine - stellen postaviti kome stupicu; in eine - geraten upasti (padnem) u stupicu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Falle

  • 16 Fäulnis

    f - gnjiloća, truloća; in - geraten gnjiti (gnjijem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fäulnis

  • 17 Feuer

    n -s, - vatra f, oganj (-gnja), požar m; milit pucnjava; paljba f; am - na vatri, kraj vatre; mit Äsche bedecktes - zapret m; bengalisches - bengalska vatra; vatromet m; gedämpftes - prigušena vatra; - legen zapaliti, namjerno prouzročiti požar, potpaliti; - (an-) machen načiniti (zapaliti) vatru; - unterhalten nijetiti vatru; ins - geraten dospjeti (-spijem) u vatru (puščanu paljbu); - fangen zapaliti se; - geben pucati; im - aufgehen izgorjeti (-rim); am - weich machen prigrijati (-jem); - schlagen izbijati oganj; heftiges - jaka pucnjava; Öl Ins - gießen lijevati ulje na vatru, fig zlo činiti još gorim; leicht - fangen lako se zapaliti, fig lako se oduševiti za što; zum ersten Mal im - prvi put u puščanoj paljbi; - und Flamme für etw. (ak.) sein fig oduševiti se, oduševljavati se za što; ans - stellen staviti (stavljati) na vatru; er ginge für sie durchs - išao bi za nju kroz vatru, fig dao bi život za nju, bio bi spreman za nju na svaku žrtvu; zwischen - und Stroh ležati između vatre i slame, fig biti u opasnosti; - speien sukljati vatru

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Feuer

  • 18 Fis

    n -, - glas m fis; fig ins - kommen (in schlechte Verhältnisse geraten) stradati, pasti (padnem) na niske grane

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fis

  • 19 Flamme

    f -, -n plamen m; fig draga; in -n geraten (ausbrechen) zapaliti se; in -n stehen gorjeti; m -n aufgehen izgorjeti (-rim); in -n setzen zapaliti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Flamme

  • 20 Furcht

    f - strah m; in - setzen uplašiti; in - und Schrecken setzen natjerati u strah i trepet; in - geraten preplašiti se; jdn. in - erhalten držati (-žim) koga u strahu, stalno strašiti; aus - vor Strafe iz straha pred kaznom; jdm. - einflößen (einjagen) strašiti koga; vor - zittern drhtati (drš-ćem) od straha

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Furcht

См. также в других словарях:

  • geraten in — geraten in …   Deutsch Wörterbuch

  • geraten — ¹geraten 1. a) gelangen, hin[ein]geraten, [hinein]kommen. b) hineingeraten, hineingezogen werden, [hinein]kommen, schlittern, verwickelt werden; (ugs.): hineinschlittern. 2. gedeihen, gelingen, glücken, glücklich/gut vonstattengehen, gut… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • geraten — V. (Mittelstufe) in eine unangenehme Lage kommen Synonym: hineingeraten Beispiele: Durch dein Verhalten sind wir in Schwierigkeiten geraten. Ihr Sohn ist in schlechte Gesellschaft geraten. geraten V. (Mittelstufe) zufällig an einen Ort kommen… …   Extremes Deutsch

  • geraten — Vst. std. (9. Jh.), mhd. geraten, ahd. giratan beraten, beschließen Stammwort. Ursprünglich lediglich Verstärkung (und Perfektivierung) von raten; dann Übergang zur heutigen Bedeutung ( beschließen bewirken gelingen ). Die Zusammenbildung aufs… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • geraten — geraten, Geratewohl ↑ raten …   Das Herkunftswörterbuch

  • geraten — ge|ra|ten [gə ra:tn̩], gerät, geriet, geraten <itr.; ist: 1. a) am Ende einer Herstellung, eines Prozesses bestimmte positive oder negative Eigenschaften aufweisen: alles, was er tat, geriet ihm gut. Syn.: ↑ ausfallen, werden. b) gelingen, gut …   Universal-Lexikon

  • geraten — ge·ra̲·ten1; gerät, geriet, ist geraten; [Vi] 1 irgendwohin geraten zufällig an den falschen Ort o.Ä. kommen, ohne Absicht irgendwohin kommen: auf die falsche Fahrbahn geraten; Wie ist denn der Brief hinter den Schrank geraten? 2 in etwas (Akk)… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • geraten — 1ge|ra|ten ; es gerät [mir]; geriet; geraten; ich gerate außer mir oder mich vor Freude   2ge|ra|ten vgl. 1raten …   Die deutsche Rechtschreibung

  • geraten — gerode …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • geraten —  jerode …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • auf ein falsches Gleis \(auch: aufs falsche Gleis\) geraten — Etwas auf ein falsches Gleis (auch: aufs falsche Gleis) schieben; auf ein falsches Gleis (auch: aufs falsche Gleis) geraten   Mit »Gleis« wird in dieser Redewendung auf ein Eisenbahngleis angespielt. Wenn etwas auf ein falsches Gleis geschoben… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»