-
41 sûreté
sûreté [suurtee]〈v.〉1 veiligheid ⇒ zekerheid, betrouwbaarheid4 feilloosheid ⇒ zekerheid, betrouwbaarheid♦voorbeelden:sûreté de l'Etat • staatsveiligheidde sûreté • veiligheids-en sûreté • in veiligheidpour plus de sûreté • voor alle zekerheidsa sûreté de main • de vastheid van zijn handla Sûreté (nationale) • de (nationale) veiligheidsdienstprendre ses sûretés • voorzorgsmaatregelen nemen -
42 vous pouvez emprunter cela sans inconvénient
vous pouvez emprunter cela sans inconvénientDictionnaire français-néerlandais > vous pouvez emprunter cela sans inconvénient
-
43 trankilo
bedaard, gerust, kalm, rustigDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > trankilo
-
44 Dasein
Dasein〈o.; Daseins〉♦voorbeelden:ins Dasein treten • ter wereld komender Kampf ums Dasein • de strijd om het bestaan -
45 Gewissen
Gewissen〈o.; Gewissens, Gewissen〉♦voorbeelden:sein Gewissen regte sich, 〈 formeel〉ihm schlug das Gewissen • zijn geweten sprak, hij had een slecht gewetenetwas, jemanden auf dem Gewissen haben • iets, iemand op zijn geweten hebbenjemandem etwas aufs Gewissen binden • iemand iets op het hart drukkenjemandem ins Gewissen reden • op iemands gemoed werken, er bij iemand op hamerenmit gutem Gewissen • met een goed gewetenvor seinem Gewissen bestehen • met zijn geweten in het reine zijn -
46 beruhige dich doch
-
47 beruhigen
-
48 er mag es ruhig tun
-
49 getrost
-
50 mögen
mögen1 graag hebben, zin hebben in, houden van ⇒ lusten, believen2 mogen, aardig, sympathiek vindenII 〈 hulpwerkwoord〉1 mogen, kunnen, mogelijk zijn6 mogen, laten 〈ter omschrijving van een wens enz.〉♦voorbeelden:1 was mag das bedeuten? • wat betekent dat wel?man möchte meinen • men zou denken(das) mag sein • (dat) kan zijn, is best mogelijkes mochten wohl dreißig Leute da sein • er waren misschien wel dertig mensenwie dem auch sein möge, ich bleibe • hoe dan ook, ik blijfer mag tun, was er will, es gelingt ihm nichts • wat hij ook doet, niets lukt hemich mochte nicht weggehen • ik had geen zin weg te gaan6 möge es so bleiben! • moge, laat het zo blijven!diese Warnung mag, möge genügen • laat deze waarschuwing voldoende zijnmöchte er doch bald kommen! • kwam hij toch maar gauw!¶ er mag nur, mag er doch kommen! • laat hem maar opkomen!er mag sich in Acht nehmen! • laat hij maar voorzichtig zijn! -
51 ruhig
-
52 sein bloßes Dasein beruhigte alle
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sein bloßes Dasein beruhigte alle
-
53 unbedenklich
-
54 trankilo
bedaard, gerust, kalm, rustig
См. также в других словарях:
Gerüst — Gerüst: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. gerüste, ahd. gi‹h›rusti) ist eine Bildung zu dem unter ↑ rüsten behandelten Verb. Es bedeutete zunächst abstrakt »Zu , Ausrüstung, Bereitung«, dann konkret »Rüstung; Kleidung; Gerät;… … Das Herkunftswörterbuch
Gerüst — (Baugerüst, 1) bei Bauten eine Vorrichtung, auf welcher die Arbeiter stehen u. worauf die Baumaterialien gelegt werden können. Im Inneren der Gebäude u. bei geringer Höhe am Äußeren bedient man sich der Rüststöcke, welche mit Bretern belegt… … Pierer's Universal-Lexikon
Gerüst — Gerüst, s. Baugerüst … Lexikon der gesamten Technik
Gerüst — Gerüst, adj. et adv. S. Rüsten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gerüst — (n), Baugerüst (n) eng scaffolding … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Gerüst — Sn std. (8. Jh.), mhd. gerüste, ahd. girusta f., girusti Hilfsmittel, Ausrüstung, Zurichtung Stammwort. Verbalabstraktum zu rüsten. Die Einengung auf die heutige Bedeutung ist erst neuhochdeutsch. ✎ LM 4 (1989), 1358. deutsch s. rüsten … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gerüst — Ein Gerüst ist eine vorübergehende, im Allgemeinen wieder verwendbare Hilfskonstruktion aus meist standardisierten Gerüstbauteilen aus Holz oder Metall, die als Arbeitsplattform, zur Schalung oder als Schutzeinrichtung verwendet wird.… … Deutsch Wikipedia
Gerüst — Struktur; Überbau; Aufbau; Oberbau; Gliederung; Form; Gefüge; Organisation; Konsistenz; Beschaffenheit; Anordnung; Geflecht; … Universal-Lexikon
Gerüst — das Gerüst, e (Mittelstufe) Gefüge aus Metallrohren, das dazu dient, Arbeiten an Bauwerken auszuführen Beispiel: Einer der Arbeiter ist vom Gerüst gefallen. Kollokation: ein Gerüst aufbauen … Extremes Deutsch
Gerüst — 1. Baugerüst, Eisengerüst; (Bauw.): Rüstung, Skelett[konstruktion]. 2. Anlage, [Auf]bau, Gerippe, Grundplan, Konstruktion, Struktur. * * * Gerüst,das:1.〈HilfskonstruktionbeimBauen〉Baugerüst·Leitergerüst–2.〈zugrundeliegenderPlan〉Gerippe·Skelett·Gru… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gerüst — Ge·rụ̈st das; (e)s, e; 1 eine Konstruktion aus Stangen und Brettern, die z.B. Maler aufbauen, wenn sie ein Haus streichen <ein Gerüst aufbauen / errichten, abbauen; auf ein Gerüst klettern> || K : Gerüstbau, Gerüstbauer || K: Baugerüst;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache