-
1 satisfaction
noun2) no pl. (feeling of gratification) Befriedigung, die (at, with über + Akk.); Genugtuung, die (at, with über + Akk.)job satisfaction — Befriedigung in der Arbeit
what satisfaction can it give you? — was befriedigt dich daran?
meet with somebody's or give somebody [complete] satisfaction — jemanden [in jeder Weise] zufriedenstellen
to somebody's satisfaction, to the satisfaction of somebody — zu jemandes Zufriedenheit
4) (instance of gratification) Befriedigung, dieit is a great satisfaction to me that... — es erfüllt mich mit großer Befriedigung, dass...
have the satisfaction of doing something — das Vergnügen haben, etwas zu tun
* * *[-'fækʃən]1) (the act of satisfying or state of being satisfied: the satisfaction of desires.) die Befriedigung2) (pleasure or contentment: Your success gives me great satisfaction.) die Befriedigung* * *sat·is·fac·tion[ˌsætɪsˈfækʃən, AM ˌsæt̬-]n no plsb derives [or obtains] \satisfaction from [or out of] [doing] sth etw bereitet jdm [große] Befriedigung▪ to do sth to sb's \satisfaction etw zu jds Zufriedenheit tun\satisfaction guaranteed or your money back! Geld-zurück-Garantie bei Unzufriedenheit!sth has its \satisfactions etw verschafft Befriedigung▪ to be a \satisfaction [to sb] [jdm] eine Genugtuung seinto my great \satisfaction zu meiner großen Genugtuung▪ to the \satisfaction of sb zu jds Zufriedenheitto the \satisfaction of the court zur Zufriedenstellung des Gerichtsto demand \satisfaction Genugtuung fordernin \satisfaction of a claim/debt in Erfüllung eines Anspruchs/in Begleichung einer Schuldaccord and \satisfaction vergleichsweise Erfüllungmemorandum of \satisfaction Löschungsbewilligung f* * *["stIs'fkSən]n1) (= act) (of person, needs, creditors, curiosity etc) Befriedigung f; (of debt) Begleichung f, Tilgung f; (of employer etc) Zufriedenstellung f; (of ambition) Verwirklichung f; (of conditions, contract) Erfüllung f2) Zufriedenheit f (at mit)the satisfaction at or of having solved a difficult problem — die Genugtuung or das befriedigende Gefühl, ein schwieriges Problem gelöst zu haben
to feel a sense of satisfaction at sth — Genugtuung über etw (acc) empfinden
at least you have the satisfaction of seeing him pay — Sie haben wenigstens die Genugtuung, dass er zahlen muss
she would not give him the satisfaction of seeing how annoyed she was — sie wollte ihm nicht die Genugtuung geben, ihren Ärger zu sehen
he did it just for the satisfaction of seeing her suffer — er tat es nur, um sie leiden zu sehen
we hope the meal was to your complete satisfaction — wir hoffen, Sie waren mit dem Essen zufrieden or das Essen ist zu Ihrer vollen Zufriedenheit ausgefallen (form)
has it been done to your satisfaction? — sind Sie damit zufrieden?, ist es zu Ihrer Zufriedenheit erledigt worden? (form)
if anything in the hotel is not to your satisfaction —
our aim, your satisfaction — bei uns ist der Kunde König
the machine is guaranteed to give complete satisfaction —
it gives me much satisfaction to introduce... — es ist mir eine besondere Freude,... vorstellen zu können
to get satisfaction out of sth — Befriedigung in etw (dat) finden
I can't get any satisfaction — ich bin unbefriedigt
he gets satisfaction out of his job — seine Arbeit befriedigt ihn
he proved to my satisfaction that... — er hat überzeugend bewiesen, dass...
he has shown to the examiners' satisfaction that... — der Prüfungsausschuss hat befunden, dass er...
she has shown to the court's satisfaction that... — sie hat dem Gericht überzeugend dargelegt, dass...
3)(= satisfying thing)
your son's success must be a great satisfaction to you —one of her greatest satisfactions comes from her work with children — eines der Dinge, die sie am meisten befriedigt, ist ihre Arbeit mit Kindern
it is no satisfaction to me to know that... — es ist kein Trost (für mich) zu wissen, dass...
to demand/obtain satisfaction from sb — Genugtuung or Satisfaktion (old)
* * *satisfaction [ˌsætısˈfækʃn] s1. Befriedigung f, Zufriedenstellung f:find satisfaction in Befriedigung finden in (dat);give satisfaction befriedigen ( → 4)2. (at, with) Zufriedenheit f (mit), Befriedigung f, Genugtuung f (über akk):to the satisfaction of all zur Zufriedenheit aller;with satisfaction zufrieden;“satisfaction or money back” „bei Nichtgefallen Geld zurück“3. REL Sühne f4. Satisfaktion f, Genugtuung f (Duell etc):a) Befriedigung f (eines Anspruchs, eines Gläubigers)b) Erfüllung f (einer Bedingung, eines Urteils), Bezahlung f (einer Schuld):in satisfaction of zur Befriedigung etc (gen)6. Überzeugung f, Gewissheit f:show to the court’s satisfaction JUR einwandfrei glaubhaft machen* * *noun2) no pl. (feeling of gratification) Befriedigung, die (at, with über + Akk.); Genugtuung, die (at, with über + Akk.)3) no pl. (gratified state)meet with somebody's or give somebody [complete] satisfaction — jemanden [in jeder Weise] zufriedenstellen
to somebody's satisfaction, to the satisfaction of somebody — zu jemandes Zufriedenheit
4) (instance of gratification) Befriedigung, dieit is a great satisfaction to me that... — es erfüllt mich mit großer Befriedigung, dass...
have the satisfaction of doing something — das Vergnügen haben, etwas zu tun
* * *n.Befriedigung f.Genugtuung f.Zufriedenheit f. -
2 reparation
noun1) (making amends) Wiedergutmachung, die2) (compensation) Entschädigung, diereparations — (for war damage) Reparationen
make reparation [for something] — [für etwas] Ersatz leisten
* * *[repə-]1) (the act of making up for something wrong that has been done.) die Wiedergutmachung2) (money paid for this purpose.) die Wiedergutmachung* * *repa·ra·tion[ˌrepərˈeɪʃən, AM -əˈreɪ-]to make \reparation to sb jdn entschädigen, jdm eine Entschädigung zahlen* * *["repə'reISən]n(for damage) Entschädigung f; (usu pl: after war) Reparationen pl; (for wrong, misdeed) Wiedergutmachung f* * *reparation [ˌrepəˈreıʃn] s1. Wiedergutmachung f:make reparation Genugtuung leisten2. Entschädigung f3. pl POL Reparationen pl:reparation payments Reparationszahlungen4. Wiederherstellung f5. Ausbesserung f* * *noun1) (making amends) Wiedergutmachung, die2) (compensation) Entschädigung, diereparations — (for war damage) Reparationen
make reparation [for something] — [für etwas] Ersatz leisten
* * *n.Ausbesserung f.Ersatz -¨e m.Reparatur f.Wiedergutmachen n. -
3 возмещать моральный ущерб
vlaw. Genugtuung geben, Genugtuung leistenУниверсальный русско-немецкий словарь > возмещать моральный ущерб
-
4 zadovoljština
Genu'gtuung f (-), Sa-tisfaktio'n f (-); dati z-u Genugtuung leisten (geben); pribaviti sebi z-u sich Genugtuung verschaffen -
5 τῑμή
τῑμή, ἡ, (1) die Schätzung, Wertschätzung, Achtung, Ehrenbezeigung, Ehre, die einer bei anderen genießt; ἐν δὲ ἰῇ τιμῇ ἠμὲν κακὸς ἠδὲ καὶ ἐσϑλός, sie stehen in gleicher Ehre; τιμὴ ϑεῶν, die Würde der Götter; τιμὴ βασιληΐς, Königswürde; die Herrschaft; übh. Vorrang, Vorrecht, das einer seines Standes wegen genießt, wie γέρας, das Ehrenamt das einer jeden Gottheit zugeteilt ist und das sie als eigentümliches Vorrecht genießt. Übh. Amt, Geschäft; τὰς ἐούσας τιμάς, die bestehenden Ämter, Beamten. Auch Ehrengeschenk, z. B. der Götter; Ehrengabe, Belohnung. Übh. Ehre; τιμὴν νομίζειν τι, etwas für eine Ehre halten; (2) Schätzung einer Sache, Abschätzung, Bestimmung ihres Wertes oder Preises, auch der Preis selbst, bes. hoher Preis; τῆς αὐτῆς τιμῆς πωλεῖν, für denselben Preis verkaufen. Bes. auch der Wert von etwas Geraubtem oder Zerstörtem und der danach bestimmte Schadenersatz, Entschädigung, Buße, von Geldstrafen; ἄρνυσϑαί τινι τιμήν, einem Genugtuung verschaffen; τίνειν od. ἀποτίνειν τιμήν τινι, einem Genugtuung leisten, ihm die Buße, den Schadenersatz entrichten. Daher auch das Strafen, Rachenehmen. Die Schätzung, der Census -
6 принести официальное извинение
vdiplom. offizielle Genügtuung leistenУниверсальный русско-немецкий словарь > принести официальное извинение
-
7 приносить официальные извинения
Универсальный русско-немецкий словарь > приносить официальные извинения
-
8 desagraviar
đesaɡ̱ra'bǐarv2) ( remunerar) entschädigenverbo transitivo1. [por ofensa] wieder gutmachen2. [por perjuicio] entschädigendesagraviardesagraviar [desaγra'βjar]num2num (compensar) entschädigen -
9 удовлетворять
, < удовлетворить> (13 e.) befriedigen, zufriedenstellen; (D) Genüge tun, nachkommen; erfüllen, gewähren; genügen, gerecht werden; versorgen; + entschädigen; Genugtuung leisten; удовлетворяться sich zufriedengeben od. begnügen -
10 удовлетворять
, < удовлетворить> (13 e.) befriedigen, zufriedenstellen; (D) Genüge tun, nachkommen; erfüllen, gewähren; genügen, gerecht werden; versorgen; + entschädigen; Genugtuung leisten; удовлетворяться sich zufriedengeben od. begnügen -
11 удовлетворять
, < удовлетворить> (13 e.) befriedigen, zufriedenstellen; (D) Genüge tun, nachkommen; erfüllen, gewähren; genügen, gerecht werden; versorgen; + entschädigen; Genugtuung leisten; удовлетворяться sich zufriedengeben od. begnügen -
12 tarziye
tarziye s1) Genugtuung f, Wiedergutmachung f\tarziye istemek/vermek Genugtuung verlangen/gebenbirine \tarziye vermek jdm Abbitte leisten -
13 amends
plural nounmake amends [to somebody] — es [bei jemandem] wieder gutmachen
* * *[əˈmendz]n plto make \amends for sth etw wiedergutmachen* * *[ə'mendz]plI'll try to make amends — ich werde versuchen, das wiedergutzumachen
* * *amends [əˈmendz] spl (meist als sg konstruiert) (Schaden)Ersatz m, Vergütung f, Wiedergutmachung f, Genugtuung f:make amends Schadenersatz leisten, es wiedergutmachen;how can I make amends? wie kann ich das wiedergutmachen?;make amends for sth etwas wiedergutmachen;make amends to sb for sth jemanden für etwas entschädigen* * *plural nounmake amends [to somebody] — es [bei jemandem] wieder gutmachen
* * *n.Gutmachung f.Schadenersatz m. -
14 restitution
[resti'tju:ʃən](the act of giving back to a person etc what has been taken away, or the giving of money etc to pay for damage, loss or injury.) die Rückerstattung* * *res·ti·tu·tionn no pl1. (return) Rückgabe f; of sb's rights Wiederherstellung f; of money [Zu]rückerstattung f; of a house, estates etc. [Zu]rückgabe fexport \restitution Exporterstattung f* * *["restI'tjuːSən]nto make restitution of sth (form) — etw zurückgeben/zurückerstatten
restitution of conjugal rights (Jur) — Wiederherstellung f der ehelichen Gemeinschaft
* * *1. Restitution f:a) (Zu)Rückerstattung fb) Entschädigung fc) Wiedergutmachung fd) Wiederherstellung f:2. TECH elastische Rückstellung3. FOTO Entzerrung f* * *n.Restitution f.Rückerstattung f.Wiederherstellung f.Zurückzahlung f. -
15 compensation
nounErsatz, der; (for damages, injuries, etc.) Schaden[s]ersatz, der; (for requisitioned property) Entschädigung, die* * *noun (payment etc given for loss or injury: He received a large sum of money as compensation when he was injured at work.) die Entschädigung* * *com·pen·sa·tion[ˌkɒmpənˈseɪʃən, AM ˌkɑ:m-]\compensation for loss of earnings Verdienstausfallentschädigung fto claim [or seek] \compensation Schadenersatzansprüche geltend machen, [finanzielle] Entschädigung fordernin \compensation als Ersatz, zum Ausgleich\compensation claim Schadenersatzanspruch m\compensation package Pauschalabfindung f, Gesamtvergütung f* * *["kɒmpən'seISən]n(= damages) Entschädigung f; (fig) Ausgleich m; (PSYCH) Kompensation fhe had the compensation of knowing that... — er hatte die Genugtuung zu wissen, dass...
in compensation — als Entschädigung/Ausgleich/Kompensation
* * *in compensation for als Ausgleich für2. (Schaden[s])Ersatz m, Entschädigung f:pay compensation Schadenersatz leisten;£3,000 as compensation 3000 Pfund Schadenersatz;3. PSYCH Kompensation f:(act of) compensation Ersatzhandlung f;compensation neurosis Kompensationsneurose f (übersteigertes Leistungs- od Geltungsstreben)* * *nounErsatz, der; (for damages, injuries, etc.) Schaden[s]ersatz, der; (for requisitioned property) Entschädigung, die* * *n.Abfindung f.Ausgleich m.Entgelt -e n.Entschädigung f.Kompensation f.Schadenersatz m.
См. также в других словарях:
Genugtuung — Ge·nu̲g·tu·ung die; ; nur Sg; 1 Genugtuung (über etwas (Akk)) ein Gefühl der Zufriedenheit ≈ Befriedigung <etwas mit Genugtuung hören, sehen; Genugtuung empfinden>: Er empfand große Genugtuung darüber, dass der Täter hart bestraft wurde 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Genugtuung — Sf std. (15. Jh.) Stammwort. Abstraktum zu genug tun Genüge leisten, befriedigen , wohl Lehnübersetzung zu l. satisfacere und l. satisfactio. deutsch s. genug, s. tun … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Genugtuung — Beglückung; Genuss; Pläsier; Befriedigung; Satisfaktion; Zufriedenheit; Zufriedenstellung; Erfüllung; Wiedergutmachung; Schmerzensgeld; Schmerzengeld (österr.) … Universal-Lexikon
Genugtuung — 1. Befriedigung, Behagen, Erfüllung, Zufriedenheit; (bildungsspr. veraltend): Satisfaktion. 2. Abfindung, Abgeltung, Ausgleich, Entschädigung, Entsprechung, Ersatz, Erstattung, Gegenleistung, Gegenwert, Schadenersatz, Vergütung, Wiedergutmachung; … Das Wörterbuch der Synonyme
Genugtuung — (lat. ”satisfactio“), ein der röm. Rechtssprache entlehnter Begriff, der zunächst die Wiederherstellung einer verletzten (Rechts )Ordnung bezeichnet, sodann die Wiedergutmachung bei Schädigung der Ehre oder der Habe eines anderen. Da Strafe… … Neues Theologisches Wörterbuch
Cur deus homo — („Warum Gott Mensch ist“) ist ein theologisches Werk des Benediktinermönches Anselm von Canterbury, das vermutlich zwischen 1094 und 1098 entstanden ist. In diesem Werk legt Anselm die ausführlichste und in der späteren Theologiegeschichte… … Deutsch Wikipedia
Satisfaktionstheorie — (lat. ”satisfactio“ = Genugtuung). Leben u. Sterben Jesu Christi wurden in der theol. Meditation u. Interpretation unter den unterschiedlichsten Aspekten betrachtet u. formalisiert. Zu diesen Vorgängen gehört die Deutung komplexer… … Neues Theologisches Wörterbuch
Versöhnung — Versöhnung, die Wiederherstellung eines freundlichen Verhältnisses zwischen Feinden, in der Dogmatik die Wiederherstellung des durch die Sünde aufgelösten religiösen Verhältnisses. Dabei wird unterschieden zwischen der V. der Menschen, die Gott… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Emser Depesche — Gedenkstein, der an die Emser Depesche in Bad Ems erinnert Die Emser Depesche im eigentlichen Sinn ist das regierungsinterne Telegramm vom 13. Juli 1870, mit dem Bismarck in Berlin über die Vorgänge im Kurort Bad Ems unterrichtet wurde. Dort… … Deutsch Wikipedia
Grafen von Tübingen — Die Pfalzgrafen von Tübingen waren ein süddeutsches Adelsgeschlecht, das von den Grafen von Nagold abstammte. Sie erwarben ausgedehnten Besitz und taten sich besonders bei der Gründung von Klöstern hervor. Die Zersplitterung in einzelne… … Deutsch Wikipedia
Grafschaft Tübingen — Die Pfalzgrafen von Tübingen waren ein süddeutsches Adelsgeschlecht, das von den Grafen von Nagold abstammte. Sie erwarben ausgedehnten Besitz und taten sich besonders bei der Gründung von Klöstern hervor. Die Zersplitterung in einzelne… … Deutsch Wikipedia